MẪU VĂN BẢN TIẾNG HÀN – Phần 2

Sau đây là CÁC MẪU VĂN BẢN TIẾNG HÀN THÔNG DỤNG, mời mọi người thám khảo nhé !!!

Click vào tên văn bản để download nhé !!!

1. 알선에 대한 감사문 Thư cảm ơn về việc giới thiệu

2. 출장 중 도움에 대한 감사문 Thư cảm ơn về sự giúp đỡ trong quá trình công tác

3. 수상축하에 대한 감사문 Thư cảm ơn về việc chúc mừng nhận thưởng

4. 사고위문에 대한 감사문 Thư cảm ơn động viên

5. 강연회 후 강사에 대한 감사문 Thư cảm ơn cho giảng viên sau giảng dạy

6. 채용협조 감사문 Thư cảm ơn về hỗ trợ tuyển dụng

7. 서훈축하감사문 Thư cảm ơn về lời chúc mừng

8. 병문안에 대한 답례감사문 Thư cảm ơn đáp lễ việc thăm bệnh

9. 화재위문에 대한 답례 감사문 Thư cảm ơn về việc động viên khi hỏa hoạn

10. 신규거래에 대한 감사문 Thư cảm ơn về việc giao dịch mới

11. 신용조회협력에 대한 감사문 Thư cảm ơn về việc hợp tác tìm hiểu tín dụng

12. 지정점거래요청의 거절문 Công văn từ chối đề nghị làm đại lý

13. 가격인상요청에 대한 거절문 Công văn từ chối về việc tăng giá

14. 가격할인요청에 대한 거절문 Công văn từ chối về việc yêu cầu giảm giá

15. 특허권침해에 대한 사과공고문 Công văn xin lỗi về việc xâm phạm bản quyền

16. 제품위탁판매 계약서 Hợp đồng ủy thác bán hàng

17. 매매계약서 Hợp đồng mua bán

18. 영업양도계약서 Hợp đồng chuyển nhượng

19. 동업계약서 Hợp đồng kinh doanh

20. 근로계약서 Hợp đồng lao động

21. 토지임대차계약서 Hợp đồng thuê mướn đất

22. 건물임대차계약서 Hợp đồng thuê tòa nhà

23. 채무승인증 Giấy chứng nhận vay tiền

24. 고용계약서 Hợp đồng tuyển dụng

25. 계약의 이행에 대한 독촉문 Công văn đốc thúc về việc thực hiện hợp đồng

26. 상품미착에 대한 독촉문 Công văn đốc thúc về việc hàng hóa chưa đến nơi

27. 견적서 송부 독촉문 Công văn đốc thúc về việc gửi bảng báo giá

28. 주문에 대한 답신 독촉문 Công văn đốc thúc về việc trả lời đơn đặt hàng

29. 상품반환 독촉문 Công văn đốc thúc hoàn trả hàng hóa

30. 착하품 부족에 대한 사과문 Công văn xin lỗi về việc giao hàng thiếu

31. 불량품 송부에 대한 사과문 Công văn xin lỗi về việc gửi hàng lỗi

32. 동일상호사용에 대한 사과문 Công văn xin lỗi về việc sử dụng cùng thương hiệu

33. 상표권 침해에 대한 사과문 Công văn xin lỗi về việc xâm hại thương hiệu sản phẩm

34. 지정점 거래요청의 승낙문 Công văn cho phép giao dịch đại lý

35. 신규거래요청 승락문 Công văn cho phép giao dịch mới

36. 주문의 승락문 Công văn cho phép về việc đặt hàng

37. 추가주문의 승락문 Công văn đồng ý về việc đặt hàng thêm

38. 가격인상요청에 대한 승락문 Công văn cho phép về việc nâng giá

39. 납기지연에 대한 사과문 Công văn xin lỗi về viêc giao hàng muộn (1)

40. 납기지연에 대한 사과문 Công văn xin lỗi về việc giao hàng muộn (2)

41. 사무소이전 안내문 Công văn thông báo thay đổi địa điểm văn phòng

42. 사옥가이전 안내문 Công văn thông báo về việc thay đổi trụ sở

43. 고객사은 대잔치 안내문 Thư mời tham gia tiệc cảm ơn khách hàng

44. 바겐세일 안내문 Văn bản hướng dẫn giảm giá

45. 주주총회안내문 Thư mời dự hội đồng cổ đông

46. 망년회안내문 Thu mời tiệc tất niên

47. 신년회 안내문 Thư mời tiệc tân niên

48. 사명변경의 안내문 Thông báo về việc thay đổi tên công ty

49. 신규사업계획 설명회 안내문 Thông báo về buổi giới thiệu dự án đầu tư mới

50. 거래처초대 골프대회 개최 안내문 Thông báo về việc tổ chức giải Golf mời cho khách hàng

51. 세미나개최 안내문 Thư mời tổ chức hội thảo

52. 주문품 변경요청문 Công văn đề nghị thay đổi hàng hóa đã đặt

53. 신규거래의 요청문 Công văn đề nghị giao dịch mới

54. 대 금 청 구서 Đề nghị thanh toán chi phí

55. 발송하자에 관한 사과문 Công văn xin lỗi về việc giao hàng lỗi

56. 납기지연에 대한 사과문 Công văn xin lỗi về viêc giao hàng muộn

57. 대리점개설신청서 Đơn đề nghị mở cửa hàng đại lý

58. 카탈로그 신청서 Đơn đề nghị cung cấp Catalogu

59. 견 본 청 구 서 Đơn đề nghị cung cấp hàng mẫu

60. 시장조사의뢰서 Đơn đề nghị điều tra thị trường

61. 가격인상에 대한 요청문 Đơn yêu cầu tăng giá

62. 가격인상에 대한 재검토 요청문 Thư yêu cầu xem xét lại việc tăng giá

63. 납기조정에 대한 요청문 Thư yêu cầu điều chỉnh thời gian giao hàng

64. 지불연기 의뢰문 Thư đề nghị thanh toán muốn

65. 강연 의뢰문 Thư đề nghị giảng dạy

66. 시설견학 의뢰문 Công văn đề nghị cho phép tham quan cơ sở vật chất

67. 자료제공에 대한 의뢰문 Công văn đề nghị cung cấp tư liệu

68. 강사파견 의뢰문 Công văn đề nghị phái cử giáo viên

69. 견적서의 정정 의뢰문 Công văn đề nghị đính chính bảng báo giá

70. 재견적 의뢰문 Công văn đề nghị gửi lại bảng báo giá

71. 거래처알선 의뢰문 Công văn đề nghị giới thiệu đối tác

72. 회사설립인사문 Thư chào về việc thành lập công ty

73. 독립개업인사문 thư chào về việc kinh doanh độc lập

74. 지점개설인사문 Thông báo về việc mở chi nhánh

75. 신장개업인사문 Thư chào về việc bắt đầu kinh doanh

76. 취임인사문 Thư chào về việc nhận chức vụ mới

77. 사장취임 인사문 Thư chào về việc nhậm chức giám đốc

78. 전직인사문 Thư chào về việc chuyển công việc

79. 본사이전 통지 Thông báo chuyển trụ sở

80. 감사장 사무소 개설인사문

________________

Mời các bạn tham khảo ngay Khóa học cho người mới bắt đầu:
https://kanata.edu.vn/khoa-dao-tao-tieng-han-pho-thong/
https://kanata.edu.vn/he-dao-tao-bien-phien-dich-tieng-han-quoc-chinh-quy/
________________
Mọi chi tiết vui lòng liên hệ TƯ VẤN
Website: https://kanata.edu.vn
Facebook: https://www.facebook.com/kanataviethan/
Cơ sở: 
Trụ sở chính: 384/19 Nam Kỳ Khởi Nghĩa, Phường 8, Quận 3. 028.3932 0868/ 3932 0869, 0931 145 823
Cơ sở 1: 72 Trương Công Định, P.14, Quận Tân Bình , 028.3949 1403 / 0931145 823
Cơ sở 2: Số 18 Nội khu Mỹ Toàn 2, khu phố Mỹ Toàn 2, H4-1, Phường Tân Phong, Quận 7, 028.6685 5980
Cơ sở 3: 856/5 Quang Trung, P8, Gò Vấp (Ngay cổng sau Trường THPT Nguyễn Công Trứ, hẻm đối diện công ty Mercedes) 028.3895 9102

 

 

 

 

4 1 bình chọn
Xếp hạng bài viết
Đăng ký
Thông báo của
guest
Nhập họ tên (bắt buộc)
Email của bạn (bắt buộc)

4 Bình luận
Cũ nhất
Mới nhất Bình chọn nhiều
Phản hồi trong dòng
Xem tất cả bình luận
Ly Trần
Ly Trần
3 tháng cách đây

Chi tiết lắm ạ! E sẽ tham khảo để viết

Ly Trần
Ly Trần
3 tháng cách đây

너무 감동적이다 ㅠㅠ

Penny
Penny
1 tháng cách đây

Bài viết bổ ích!

nitran
nitran
1 tháng cách đây

Thanks Kanata

4
0
Click vào đây để bình luận hoặc gửi yêu cầu bạn nhé!x