1. KỸ NĂNG ĐẠT ĐƯỢC :

– Đạt chứng chỉ TOPIK cấp 3-4 trở lên.

– Trở thành biên phiên dịch tiếng Hàn, giáo viên tiếng Hàn Quốc, hướng dẫn viên, du học.

– Thành thạo nghe nói đọc viết tiếng Hàn, đủ năng lực biên phiên dịch, dịch phim, tài liệu, làm phiên dịch tại các nhà máy.

– Kỹ năng đánh máy vi tính , soạn văn bản tiếng Hàn, kỹ năng làm việc tại các doanh nghiệp Hàn Quốc.

  1. KHAI GIẢNG : Đầu mỗi tháng
  2. ĐỐI TƯỢNG :

– Người chưa biết gì về tiếng Hàn, công viên chức, học sinh, sinh viên muốn làm phiên dịch, HDV du lịch, biên phiên dịch tiếng Hàn Quốc

– Sinh viên đang theo học khoa tiếng Hàn đại các trường đại học.

– Bất cứ ai có nhu cầu học tiếng Hàn để giao tiếp, du học, kết hôn, thi lấy chứng chỉ TOPIK.

  1. GIÁO TRÌNH :

– Giáo trình ngữ pháp của đại học Seoul, Giáo trình đọc hiểu đại học Yonsei, Giáo trình luyện nói của đại học Seoul.

– Giáo trình luyện nói, giáo trình luyện dịch văn bản tiếng Hàn, giáo trình Âm Hán Việt trong tiếng Hàn Quốc của Kanata.

  1. THỜI GIAN ĐÀO TẠO : 8 cấp/ 160 tiết/ tuần 5 buổi

    Ca học : Sáng từ: 8h – 11h15            Chiều từ :13h30 – 16h45           Tối từ : 18h – 21h

  1. GIẢNG VIÊN : 70% giảng viên Việt Nam, 30% giảng viên Hàn Quốc
  2. KỸ NĂNG BỔ SUNG :

– Kỹ năng làm việc tại công ty Hàn Quốc.

– Kỹ năng ứng xử văn hóa.

  1. CHỨNG CHỈ :

Cấp chứng chỉ hoàn thành khóa học Biên phiên dịch nâng cao của trường Hàn ngữ Việt Hàn Kanata.

– Cấp bảng điểm, giấy chứng nhận hoàn thành từng khóa cho học viên hoàn thành các cấp học nhưng chưa tốt nghiệp.

– Hỗ trợ học sinh thi chứng chỉ TOPIK toàn cầu.

– Cấp bằng TỐT NGHIỆP của trường đại học Hàn Quốc.

  1. ĐẶC ĐIỂM CỦA CHƯƠNG TRÌNH

– Phù hợp cho các bạn học viên học tập trung trong thời gian ngắn nhất để đi làm.

– Là chương trình đào tạo ngắn nhất và hiệu quả nhất hiện nay ở Việt Nam.

– Tập trung vào kỹ năng thực hành dịch, giảm bớt lý thuyết.

– Đảm bảo việc làm gồm công tác giảng dạy hoặc xin việc 100% tại công ty Hàn Quốc.

– Chứng chỉ ngoại ngữ 2, du học Hàn Quốc.

  1. NHẬN XÉT CỦA HỌC VIÊN

Hiện tại em đã học qua chương trình Biên Phiên Dịch của nhà trường và đã thi đạt TOPIK 3 qua kỳ thi năng lực. Sau khi học xong em cảm thấy chương trình này rất phù hợp cho những người muốn học nhanh như em. Vì được học 4 kỹ năng, giáo viên lại hết lòng hướng dẫn nên hiện nay em đã có thể  tự tin giao tiếp và nghe hiểu được khi giao tiếp với người Hàn. Kỹ năng dịch văn bản của em cũng khá tốt vì qua giáo trình Seoul và Yonsei, giáo viên đã hướng dẫn, cũng như cho rèn luyện kỹ năng này nhiều, em cảm thấy rất thoải mái khi giao tiếp với người Hàn.