LUYỆN DỊCH SONG NGỮ

LUYỆN DỊCH QUA NHỮNG MẪU CHUYỆN

Mọi người cùng luyện dịch qua những mẫu chuyện hay và ý nghĩa nhé😍

한 남자와 과부
한 남자가 젊은 과부집에 자주 드나들자, 이를 본 마을 사람들은 좋지않는 소문을 퍼뜨리며 그 남자를 비 난 했습니다.
그런데, 얼마 후 그 과부가 세상을 떠나고 말았습니 다. 그제서야 마을 사람들은 그 남자가 암에 걸린 젊은 과부를 기도로 위로하고 돌 보았다는 사실을 알게 되 었습니다.
그 동안 가장 혹독하게 비난했던 두 여인이 어느날 그 남자를 찾아와 사과하며 용서를빌었습니다 그러자, 그 남자는 그들에게 닭털을 한봉지씩 나눠주 며 들판에가서 그것을 바람에 날리고 오라고 하였습 니다 그리고, 얼마 후 닭털을 날리고 돌아온 여인들에게 그 남자는 다시 그 닭털을 주워 오라고 하였습니다.
여인들은 바람에 날려가 버린 닭털을 무슨 수로 줍겠 느냐며 울상을 지었습니다. 그러자, 그 남자는 여인들의 얼굴을 뚫어지게 쳐다보 며 말했습니다. 나에게 용서를 구하니 용서 해주는 것은 문제가 없으 나, 한 번 내뱉은 말은 다시 담지 못합니다.
험담을 하는 것은 살인보다도 위험한 것이라는 말이있습니다. 살인은 한 사람만 상하게 하지만 험담은 한꺼번에 세 사람을 해치는 결과를가져옵니다. 첫째는 험담을 하는 자신이요, 둘째는 그것을 반대하지 않고 듣고있는 사람들이며 셋째는 그 험담의 화제가 되고 있는 사람입니다.
남의 험담을 하는것은 결국 자기 자신의 부족함만 드 러내고 마는 결과를 가져올 뿐입니다. 이 글을 읽고. 내 자신을 한번 되 돌아 보네요 나도 인간 이기에 이러지 않았나싶네요…

Một người đàn ông và một góa phụ
Một người đàn ông thường xuyên đến nhà của một góa phụ trẻ, những người dân trong làng nhìn thấy điều này đã truyền đi những tin đồn xấu và chỉ trích người đàn ông đó.
Nhưng không lâu sau đó người quá phụ đó cũng từ bỏ thế gian này. Mãi đến tận lúc này mọi người mới biết được sự thật rằng người đàn ông đó chỉ đến để chăm sóc và an ủi người quá phụ trẻ mắc phải căn bệnh ung thư.
Trong khoảng thời gian đó, một ngày nọ, hai người phụ nữ từng chỉ trích người đàn ông gay gắt nhất đã tìm đến người đàn ông xin lỗi và cầu xin sự tha thứ. Ngay lúc này, người đàn ông đã đưa cho họ một túi lông gà và nói với họ hãy đi đến cánh đồng rồi để cho những chiếc lông gà này bay theo gió. Sau đó người đàn ông lại nói tiếp rằng khi những chiếc lông gà bay đi và quay trở lại thì hãy nhặt lấy rồi đưa lại cho ông.
Hai người phụ nữ bày ra vẻ mặt như muốn khóc và hỏi người đàn ông rằng làm cách nào để nhặt được hết những chiếc lông gà đã bay đi theo gió. Lúc đó người đàn ông đã nhìn chằm chằm vào gương mặt của hai người phụ nữ và nói. Hai cô yêu cầu tôi tha thứ và thật ra việc tha thứ cũng không có vấn đề gì, tuy vậy những lời đã nói ra dù chỉ một lần cũng không thể rút lại.
Có lời nói rằng việc lăng mạ người khác so ra còn nguy hiểm hơn cả những tên sát nhân. Những kẻ giết người chỉ gây tổn hại đến một người nhưng những lời lăng mạ sẽ mang đến hậu quả là cùng một lúc gây tổn thương đến cả ba người. Đầu tiên là bản thân người nói những lời lăng mạ đó. Thứ hai là những người không phản đối mà chỉ lắng nghe những điều đó, và thứ ba là người trung tâm của những lời lăng mạ.
Việc bạn nói xấu người khác cuối cùng chỉ mang đến kết cục là làm lộ ra những điểm thiếu sót của chính bản thân bạn. Hãy đọc đoạn văn này và sau đó tự nhìn nhận lại bản thân mình. Tôi cũng không muốn mình bị vướng vào những ích kỉ của con người như thế này.

GVTH: Lưu Nguyễn Bảo Uyên

0 0 bình chọn
Xếp hạng bài viết
Đăng ký
Thông báo của
guest
Nhập họ tên (bắt buộc)
Email của bạn (bắt buộc)

0 Bình luận
Phản hồi trong dòng
Xem tất cả bình luận
0
Click vào đây để bình luận hoặc gửi yêu cầu bạn nhé!x