LUYỆN DỊCH CÂU SONG NGỮ

BÀI 34

  1. 담배, 맥주 특별소비세 인상 건의 – Kiến nghị tăng thuế tiêu thụ đặc biệt cho bia và thuốc lá.
  2. 중국산 건전지 잇달아 폭발 – Những vụ nổ pin liên tục của các sản phẩm Trung Quốc.
  3. Agribank 간부 전원 교체 – Thay thế toàn bộ lãnh đạo Agribank
  4. 호치민한인회 제1회 한인 건강 검진의 날 – Ngày kiểm tra sức khỏe cộng đồng người Hàn lần thứ nhất của Hiệp hội người Hàn tại Thành phố Hồ Chí Minh.
  5. 외신, “남북 관계 중요한 돌파구 가능성” Báo chí nước ngoài: Khả năng đột phá quan trọng trọng quan hệ Bắc-Nam “.
  6. 베트남 기업, 해외투자 190억불 Doanh nghiệp Việt Nam, đầu tư ra nước ngoài 19 tỷ
  7. 부동산 시장, 회복세 Thị trường bất động sản có xu thế hồi phục
  8. 한국, 베트남투자순위 1위 ‘탈환” Hàn Quốc giành lại vị trí đầu tư số 1 tại Việt Nam
  9. 아파트, 갈수록 작아진다 Căn hộ chung cư, càng ngày càng nhỏ
  10. 베트남8개월간 수입차량 37,000대 Việt Nam 37.000 xe nhập khẩu trong 8 tháng
  11. 호찌민시 떵빈시장 재건축 결정 Thành phố Hồ Chí Minh quyết định xây dựng lại Chợ Tân Bình
  12. 제5회 베트남 전기에너지 국제전시회 Triển lãm năng lượng điện Việt Nam lần 5
  13. 외국계 패스트푸드점, 하노이 입점 꺼려 Điểm bán thức ăn nhanh nước ngoài, ngại mở cửa hàng tại Hà nội.
  14. 베-미, 섬유봉제 및 신발류 관세인하 협상 Việt –Mỹ, đàm phán hạ thuế Hải quan với sợi may mặc và giày dép
  15. 하노이 전자버스 시스템 도입 Hà Nội áp dụng thử hệ thống xe buýt điện tử
  16. 중국산 장난감 주의보 Cảnh báo đồ chơi trẻ em xuất xứ từ Trung Quốc
  17. 2014 베트남 하반기 전시회 일정 Lịch triển lãm 6 tháng cuối năm 2014,
  18. 호치민한인여성회. 껀득지역 장학금 및 자전거 전달식 Hội nữ người Hàn thành phố Hồ Chí Minh; trao học bổng và xe đạp cho khu vực Can Duoc
  19. 베트남 최장 고속도로, 9월 21일 대망의 개통 Đường cao tốc dài nhất Việt Nam, ngày 21 tháng 9, khai thông một sự chờ đợi lớn
  20. 베트남 근로자 노동효율, 기대이하 Hiệu quả lao động của công nhân Việt Nam, thấp hơn mong đợi
  21. 호찌민시 동부 터미널 현대식으로 거듭나 Bến xe miền Đông thành phố Hồ Chí Minh được làm lại với kiểu hiện đại như mới
  22. 대형 유통업체 진출 기뻐해야 하나? Có nên vui mừng khi các doanh nghiệp lưu thông lớn tham gia?
  23. Agribank 간부 전원 교체 Ngân hang Agribank thay thế toàn nhân viên lãnh đạo
  24. 불법광고 철저히 단속 Giám sát nghiêm ngặt Quảng cáo bất hợp pháp
  25. 총리의 권한 확대해야 한다! Cần phải mở rộng quyền hạn của Thủ tướng.
  26. 전통(재래)시장이 고급 상가를 이겼다 Chợ truyền thống đã thắng cửa hàng cao cấp
  27. 라면 시장 경쟁 치열 Thị trường mỳ gối cạnh tranh khốc liệt
  28. 공기업 임금 높다 아니면 낮다?Tiền lương của các doanh nghiệp nhà nước cao hay là thấp?
  29. 광고비 상한선 폐지로 한숨 놓인다! Loại bỏ mức trần chi phí quảng cáo, thở phào
  30. 쌀 수출 독점 Độc quyền về xuất khẩu gạo.
  31. 베트남 새우 대한국 수출 급증 Lượng tôm Việt Nam nhập khẩu vào Hàn Quốc tăng nhanh chóng
0 0 bình chọn
Xếp hạng bài viết
Đăng ký
Thông báo của
guest
Nhập họ tên (bắt buộc)
Email của bạn (bắt buộc)

0 Bình luận
Phản hồi trong dòng
Xem tất cả bình luận
0
Click vào đây để bình luận hoặc gửi yêu cầu bạn nhé!x