800 CÂU DANH NGÔN HAY SONG NGỮ – PHẦN 30

Mọi người xem và luyện dịch nhé! 🌺  

1.인간의 눈은 그의 현재를 말 하며, 입은 그가 앞으로 될 것을 말 한다

Đôi mắt của một người sẽ nói lên hiện tại của người ấy và cái miệng sẽ nói được tương lai sau này.

2. 신이 우리에게 준 가장 놀라운 능력은 바로 선택하는 능력이다

Năng lực đáng ngạc nhiên nhất mà Chúa ban cho mỗi chúng ta chính là năng lực lựa chọn.

3. 목표가 없이 열심히 한다면 실패를 계획하는 것과 같다.

 Nếu chăm chỉ mà không có mục tiêu thì giống như việc lên kế hoạch để thất bại.

4. 좁은 눈으로 세상을 보면 불평하게 되고, 넓은 눈으로 세상을 보면 이해하게 된다.

 Nếu nhìn thế giới bằng con mắt nhỏ hẹp thì sẽ thấy bất bình và nếu nhìn thế giới bằng con mắt rộng lớn hơn thì sẽ hiểu được.

5. 이 세상에 영원한 것은 없다. 고생도 마찬가지다

Trên thế gian này không có gì là mãi mãi. Sự vất vả cũng vậy.

6. 돈으로 살 수없는 것을 소유하기 전까지는 결코 부자라고 할 수없다

Không thể nói ai là giàu có cho đến khi người ấy sở hữu thứ không thể mua bằng tiền.

7.부모를  사랑하는  사람은  남을  미워하지않으며, 부모를  공경하는  사람은  남을  얕보지  않는다.

Người yêu thương cha mẹ không bao giờ ghét người khác, người tôn kính cha mẹ không coi thường người khác

8.내가  없는  곳에서  나를  칭찬해  주는  사람은  좋은  친구이다

Người khen ngợi tôi ở nơi không có tôi là bạn tốt.

9. 우정은  돈과  같아서  버는  것  보다 간직하는  것이  더  어렵다

 Tình bạn giống như tiền bạc, khó giữ hơn là kiếm.   

10. 최초의  스승이  어머니며,  최고의  스승도  어머니다

Người thầy đầu tiên là mẹ,  người thầy giỏi nhất cũng là mẹ.

11. 사랑하는  사람과  사는  데에는  하나의  비결이  있다. 상대를  변화시키려고  하지  말라.

Có bí quyết để sống với người mình yêu. Đó là đừng cố gắng để thay đổi đối phương.

12. 가장  가까운  사람이  적으로  변하면  가장  무섭다

Nếu người ở cạnh mình trở thành kẻ thù thì rất đáng sợ.

13. 남자는 세  가지에  굴복한다. 정의와  사랑,  그리고  의리다

Đàn ông bị ba điều này khuất phục. Chính nghĩa, tình yêu và nghĩa lý.  

14.훌륭한  어머니  밑에  훌륭한  자식이  난다.

Người mẹ vĩ đại sẽ sinh ra những người con tài giỏi.

15.결혼은  30%의  사랑과  70%의  용서다

Hôn nhân có 30% là tình yêu và 70% là sự tha thứ.

16. 기다릴  줄  아는  사람만이  원하는  것을  얻는다

 Chỉ những người biết chờ đợi mới nhận được những gì mà mình nong muốn.

17.나는  아버지로부터  새명을  받았고, 스승으로부터는  생명을  보람  있게  하는  것을  배왔다

 Tôi đã nhận sinh mạng từ cha tôi, và học sống cuộc sống có ý nghĩa từ thầy giáo.

18.아버지는  보물이요,  형제는  위안이며 친구는  보물도  되고  위안도  된다. Cha là báu vật, anh em là niềm an ủi còn bạn cũng làbáu vật và cũng là niềm an ủi.

19. 흐르는  강물을  잡을  수  없다면 바다가  되어서  기다려라

Nếu không thể nắm được nước sông thì hãy thành biển để chờ đợi.

20. 여자는  첫  사랑을  기억에  남기고 남자는  첫  사랑을  가슴에  남긴다. [김제동]

Phụ nữ để tình đầu trong ký ức, đàn ông để tình đầu trong tim. – Kim Je Dong

________________

Mời các bạn tham khảo ngay Khóa học cho người mới bắt đầu:

________________
Mọi chi tiết vui lòng liên hệ TƯ VẤN
FACEBOOK: https://www.facebook.com/kanataviethan/
Cơ sở: 
  • Trụ sở chính: 384/19 Nam Kỳ Khởi Nghĩa, Phường 8, Quận 3. 028.3932 0868/ 3932 0869, 0931 145 823
  • Cơ sở 1: 72 Trương Công Định, P.14, Quận Tân Bình , 028.3949 1403 / 0931145 823
  • Cơ sở 2: Số 18 Nội khu Mỹ Toàn 2, khu phố Mỹ Toàn 2, H4-1, Phường Tân Phong, Quận 7, 028.6685 5980
  • Cơ sở 3: 856/5 Quang Trung, F8, Gò Vấp (Ngay cổng sau Trường THPT Nguyễn Công Trứ, hẻm đối diện công ty Mercedes) 028.3895 9102
  • Cơ sở 4: 144 Đinh Tiên Hoàng, P.1, Quận Bình Thạnh, 028.6270 3497
  • Cơ sở 5: 193 Vĩnh Viễn, Phường 4, Quận 10, 028.6678 1913
0 0 bình chọn
Xếp hạng bài viết
Đăng ký
Thông báo của
guest
Nhập họ tên (bắt buộc)
Email của bạn (bắt buộc)

0 Bình luận
Phản hồi trong dòng
Xem tất cả bình luận
0
Click vào đây để bình luận hoặc gửi yêu cầu bạn nhé!x