LUYỆN DỊCH ĐOẠN VĂN BẢN

다낭병원 방문한 꽝닌성 거주자 5명 확진

Xác nhận 5 người là cư dân Quảng Ninh từ ghé thăm Bệnh viện Đà Nẵng

26일 이후 지역감염자(người nhiễm bệnh) 총(tổng cộng) 48명

7월 30일 오후 베트남 보건당국은(cơ quan y tế) 꽝닌성에(Quảng Ninh) 거주하는(cư trú) 5명이 코로나19 확진( xác nhận) 판정을( chuẩn đón) 받았다고 밝혔다(làm rõ) . 이들 5명은 모두 다낭 지역 병원에서 앞서 확진자들을(người nhiễm bệnh) 간병한(chăm bệnh) 가족들로 알려졌다(được biết). 지난 26일 다낭에서 지역감염자가(người nhiễm trong khu vực) 발생한 (xuất hiện) 후(sau khi )현재까지(đến hiện tại) 총(tổng cộng) 48명의 코로나19 확진자가(người nhiễm bệnh) 나왔다(đã đạt đến). 이중(trong số đó) 다낭 34건(trường hợp), 꽝남성(Quảng Nam) 8건, 하노이(Hà Nội) , 호치민시 각 (từng) 2건, 꽝응아이(Quảng Ngãi), 닥락성에서(Đắk Lăk) 각 1건씩이다.

확진자가 나온 각 지역은 속속(liên tục) 사회적 거리두기(giãn cách xã hội) 조치를(biện pháp) 시행하고(tiến hành) 있다. 하노이와 호치민시는 바(bar) , 술집(quán rượu) 등을 폐쇄시켰고(buộc đóng cửa) 30명(30 người) 이상의(trên) 사람이 모이는(, tụ tập) 행사도 금지했다(cấm). 후에는 필수적(tính cần thiết) 영업장을(nơi kinh doanh) 제외한(Ngoài trừ) 업소를(doanh nghiệp) 폐쇄하도록 지시했으며. 닥락성(Đắk Lắk) 빠(bar) , 가라오케(Karaoke), 미용실(tiệm làm tóc)등을 폐쇄했다(đóng cửa).

Nguồn Viethantimes

—————————————————————————–

코로나 잠잠하던 베트남, 다시 시작된 악몽

Corona tại Việt Nam đang yên ắng, cơn ác mộng bắt đầu trở lại.

베트남서 (Tại Việt Nam) 코로나19 확진자(người nhiễm bệnh) 첫(đầu tiên) 사망(tử vong)

코로나 19 청정지대였던( vùng trong lành) 베트남에 또 한번의 유행(lây lan) 조짐을(dấu hiệu) 보이고 있다. 지난 달 25일 다낭에서 감염경로를( nguồn lây nhiễm) 알 수 없는 코로나19 확진자가(người nhiễm bệnh) 발생한(xuất hiện) 후 중부지방을(vùng trung bộ) 중심으로(trung tâm) 확진자들이 속출하고(liên tiếp xảy ra) 있다. 급기야( cuối cùng) 수도(thủ đô) 하노이와 호치민시에서도 확진자가(người nhiễm bệnh) 나왔다(xuất hiện).

가장 많은 확진자가 나온(đến từ) 다낭은 이미(đã) 도시(thành phố) 전체가(toàn bộ) 봉쇄됐으며(bị phong tỏa) 하노이와 호치민시에서도 7월 31일 현재(hiện) 빠(bar), 클럽(club), 가라오케(karaoke) 등에 대한 영업중단과(đình chỉ kinh doanh) 30명 이상(trên 30 người) 모임(tụ tập) 금지(nghiêm cấm) 등 사회적 거리두기(cách ly xã hội) 조치가(biện pháp) 시행되고(thực hiện) 있다.

전염은(Bệnh truyền nhiễm ) 다낭 지역 병원을(Bệnh viện Đà Nẵng) 중심으로(tập trung) 이루어지고 있다. 환자를(bệnh nhân) 비롯해(Bắt nguồn), 환자 가족( người thân bệnh nhân), 간병인(người thăm bệnh), 그리고 병원 직원들이(các nhân viên bệnh viện) 다수(đa số) 감염됐다(đều bị nhiễm).

급기야(Cuối cùng ) 지난달31일 오후 베트남에서 코로나19로 인한(bởi) 첫 번째(đầu tiên) 사망자까지(người tử vong) 발생했다(đã có). 꽝남성(Quảng Nam) 호이안(Hội An) 출신으로( xuất thân) 70세인(70 tuổi 환자(428번)는(bệnh nhân thứ 428) 지난 달 27일 코로나 확진 판정을(chẩn đoán mắc bệnh ) 받았으며 기존(vốn đã) 신부전증(chứng Suy thận

환자로(bệnh nhân) 신장 투석(chạy thận) 중인(đang được) 것으로 알려졌다(được biết). 확진 판정(Được xác nhận) 후 인공호흡(hô hấp nhân tạo) 치료를(điều trị) 받아온 후에 중앙병원에서(bệnh viện trung ương) 사망했다(đã tử vong).

Nguồn : 베한타임즈(http://www.viethantimes.com

4 1 bình chọn
Xếp hạng bài viết
Đăng ký
Thông báo của
guest
Nhập họ tên (bắt buộc)
Email của bạn (bắt buộc)

0 Bình luận
Phản hồi trong dòng
Xem tất cả bình luận
0
Click vào đây để bình luận hoặc gửi yêu cầu bạn nhé!x