800 CÂU DANH NGÔN HAY SONG NGỮ – PHẦN 23

Mọi người xem và luyện dịch nhé! 🌺  

1. 이미 끝나버린 일을 후회하기 보다는 하고 싶었던 일들을 하지 못한 것을 후회하라. [탈무드]

“So với việc hối hận về những việc đã kết thúc, hãy hối hận việc không thể làm những việc bạn mà bạn muốn làm.” – Talmud.

2. 실패는 잊어라 그러나 그것이 준 교훈은 절대 잊으면 안된다-[하버트 개서]

“Hãy quên đi thất bại, nhưng tuyệt đối không được quên bài học nó mang lại.” – Herbert Gasser.

3. 성공으로 가는 엘리베이터는 고장입니다. 당신은 계단을 이용해야만 합니다.  한 계단 한 계단씩. [조 지라드]

“Thang máy đi đến thành công đã bị hỏng. Bạn phải sử dụng thang bộ. Leo từng bậc một.” – Joe Girard.

4. 길을 잃는다는 것은 곧 길을 알게 된다는 것이다.  [동아프리카속담]

  “Lạc đường là việc sẽ sớm biết được đường đi.” – Tục ngữ Đông Phi.

5. 친구는 기쁨을 두배로 만들고 슬픔은 반으로 줄인다. [실러]

“Bạn bè làm niềm vui nhân đôi nỗi buồn giảm đi một nửa.” – Schiller.

6.지나간 슬픔에 새 눈물을 낭비하지 마라. [에우리피데스]

“Đừng lãng phí nước mắt mới vì nỗi buồn đã qua.” – Euripides.

7. 성실한 한 마디의 말은 백만 마디의 헛된 찬사보다 낫다. [카네기]

“Một lời nói thành thật còn tốt hơn một triệu lời tán dương sáo rỗng.” – Carnegie.

8. 거짓말은 그 자체가 죄일 뿐 아니라 정신을 더럽히는것이다. [플라톤]

 “Nói dối không chỉ là tội lỗi mà còn làm bẩn tinh thần.” – Platon.

9. 어리석은 사람은 자기 혓바닥을 억제하지 못한다. [초서]

“Người ngu ngốc không thể kiềm chế lưỡi của mình.” – Thảo Thư.

10. 눈물 속에서는 갈 길을 못 본다. [윌리엄 베넘]

“Không thể tìm đường đi trong nước mắt.” – William Barnum.

11. 구두쇠가영원히 빈곤하다. [호라티우스]

“Người keo kiệt thì luôn nghèo.” – Horatius.

12. 일찍 일어나는 새가 벌레를 잡는다. [캠던]

“Con chim nào dậy sớm thì mới bắt được sâu.” – Camden.

13. 좋은말은 훌륭한 무기이다. [풀러]

“Lời nói hay chính là thứ vũ khí tuyệt vời.” – Fuller.

14. 형제는 영원한 형제이다. [키블]

“Anh em thì mãi mãi là anh em.” – Keble.

15. 고통 뒤의 즐거움은 달콤하다. [존 드라이든]

“Niềm vui sau đau khổ sẽ cũng ngọt ngào.” – John Dryden.

16. 나에게 필요한 것이 남에게는 더 절실할 수도 있다. [시드니]

“Thứ mà tôi cần có khi lại còn cần hơn với người khác.” – Sidney.

17. 그 사람을 알고 싶으면 그의 친구를 보라. [공자]

“Nếu muốn hiểu một người, hãy nhìn vào bạn bè của họ.” – Khổng Tử.

18. 불행의 원인은 바로자신에게 있다. [파스칼]

“Nguyên nhân của bất hạnh là ở chính bản thân mình.” – Pascal.

19. 비가 온 다음에는 맑은 날씨가 된다.  [이솝]

“Sau cơn mưa trời lại sáng. – Aesop.

20. 남에게, 또 남의 일에 대해서 말을 삼가라.  [필딩]

“Hãy hạn chế nói với người khác về việc của người khác.” – Fielding.

________________

Mời các bạn tham khảo ngay Khóa học cho người mới bắt đầu:

________________
Mọi chi tiết vui lòng liên hệ TƯ VẤN
FACEBOOK: https://www.facebook.com/kanataviethan/
Cơ sở: 
  • Trụ sở chính: 384/19 Nam Kỳ Khởi Nghĩa, Phường 8, Quận 3. 028.3932 0868/ 3932 0869, 0931 145 823
  • Cơ sở 1: 72 Trương Công Định, P.14, Quận Tân Bình , 028.3949 1403 / 0931145 823
  • Cơ sở 2: Số 18 Nội khu Mỹ Toàn 2, khu phố Mỹ Toàn 2, H4-1, Phường Tân Phong, Quận 7, 028.6685 5980
  • Cơ sở 3: 856/5 Quang Trung, F8, Gò Vấp (Ngay cổng sau Trường THPT Nguyễn Công Trứ, hẻm đối diện công ty Mercedes) 028.3895 9102
  • Cơ sở 4: 144 Đinh Tiên Hoàng, P.1, Quận Bình Thạnh, 028.6270 3497
  • Cơ sở 5: 193 Vĩnh Viễn, Phường 4, Quận 10, 028.6678 1913
0 0 bình chọn
Xếp hạng bài viết
Đăng ký
Thông báo của
guest
Nhập họ tên (bắt buộc)
Email của bạn (bắt buộc)

0 Bình luận
Phản hồi trong dòng
Xem tất cả bình luận
0
Click vào đây để bình luận hoặc gửi yêu cầu bạn nhé!x