마음이 상했을 때 대처법 10가지  – 10 Cách đối phó khi trái tim bị tổn thương

Hãy cùng KANATA luyện dịch những mẫu truyện hay này nhé! 

  1. ‘참자!’ 라고 생각하라. 

Hãy  nghĩ  về  hai chữ ‘ Chịu đựng nào’

감정 관리는 최초의 단계에서 성패가 좌우된다.

Sự thành công hay thất bại được quyết định bằng việc kiểm soát cảm xúc trong giai đoạn đầu .

‘욱’하고 치밀어 오르는 화는 일단 참아야 한다.  

Trước hết phải kiềm chế cơn nóng giận bộc phát .

  1. ‘원래 그런 거.’ 라고 생각하라.

Hãy nghĩ về điều  ‘ Vốn dĩ  đã như vậy’

예를 들어 고객이 속을 상하게 할 때는 고객이란 ‘원래 그런 거’라고 생각하라.  

Ví dụ, Khi khách hàng làm chúng ta tổn thương thì hãy nghĩ rằng điều đó ‘ Vốn dĩ họ là khách hàng mà’

  1. ‘웃긴다.’ 고 생각하라.

Hãy nghĩ rằng ‘ Thật là buồn cười’

세상은 생각할수록 희극적 요소가 많다.

Trên thế gian này càng ngẫm nghĩ càng thấy buồn cười

괴로울 때는 심각하게 생각할수록 고뇌의 수렁에 더욱 깊이 빠져들어간다.

 Bạn càng lo lắng khi buồn thì bạn càng lún sâu vào vũng bùn của nỗi thống khổ .

웃긴다고 생각하며 문제를 단순화시켜 보라.  

Hãy suy nghĩ đó là việc buồn cười và đơn giản hóa mọi vấn đề .

  1. ‘좋다. 까짓 것.’ 이라고 생각하라.

Hãy nghĩ nó ‘ Thôi được rồi , có đáng gì đâu’

어려움에 봉착했을 때는 ‘좋다. 까짓 것.’이라고 통 크게 생각하라.

Khi đương đầu với sự khó khăn thì hãy nghĩ rằng đếu đó tốt và chuyện nhỏ .

크게 마음 먹으려 들면 바다보다 더 커질 수 있는 게 사람의 마음이다.  

Khi  thực sự quyết tâm, điều khiến cho ý chí có thể trở nên to lớn hơn biển cả đó chính là tình cảm của con người.

  1. ‘그럴 만한 사정이 있겠지’. 라고 생각하라.

Hãy nghĩ rằng ‘Hoàng cảnh đáng làm như vậy’

억지로라도 상대방의 입장이 되어 보라.

Dù  miễn cưỡng thì hãy thử đặt mình vào vị trí của đối phương.

‘내가 저 사람이라도 저럴 수밖에 없을 거야.’

‘뭔가 그럴 만한 사정이 있어서 저럴 거야.’이라고 생각하라.  

Và hãy nghĩ rằng ‘cho dù mình là người kia đi nữa, không còn cách nào khác cũng chỉ như vậy thôi’ , ‘Vì có việc buộc phải như vậy nên chắc có lẽ người ta mới vậy thôi’

  1. ‘내가 왜 너 때문에.’라고 생각하라.

Hãy suy nghĩ rằng ‘tại sao tôi vì bạn mà…’

당신의 신경을 건드린 사람은 마음의 상처를 입지 않고 있는데,

Người đụng chạm đến bạn thì họ sẽ không  phải hứng chịu nổi đau hay bất cứ vết thương nào cả.

그 사람 때문에 당신이 속을 바글바글 끓인다면 억울하지 않은가.

Nếu bạn vì người đó mà ruột gan của bạn sôi sùng sục lên thì bạn thấy điều đó có quá bất công với bạn không?

‘내가 왜 당신 때문에 속을 썩어야 하지?’ – 그렇게 생각하라.  

Nên hãy luôn nghĩ thế này ‘Tại sao tôi vì bạn mà tôi phải tự thiu đốt bản thân tôi nhỉ?’

  1. ‘시간이 약’임을 확신하라.

Hãy tin chắc rằng ‘thời gian là liều thuốc’

지금의 속상한 일도 며칠, 아니 몇 시간만 지나면 별 것 아니라는 사실을 깨달아라.

Nếu bây giờ có việc khiến bạn đau khổ nhưng chỉ trong vài ngày hoặc vài tiếng sau bạn có thể quên nó đi, thì hãy nhớ rằng nó thật sự chẳng phải là việc quan trọng gì cả.

너무 속이 상할 때는 ‘세월이 약’이라는 생각으로 배짱 두둑히 생각하라.  

Khi bạn bị tổn thương thì hãy can đảm  suy nghĩ rằng ‘điều đó chỉ là phương thuốc thời gian’ mà thôi.

  1. ‘새옹지마’라고 생각하라.

    Hãy nghĩ rằng  ‘ Tái Ông Thất Mã ’

세상 만사는 마음 먹기에 달렸다. 속상한 자극에 연연하지 말고

Mọi thứ trên đời này đều phụ thuộc vào sự quyết tâm. Đừng bao giờ vương vấn những vết thương khổ đau trong quá khứ .

‘세상 만사 새옹지마’라고 생각하며 심적 자극에서 탈출하려는 의도적인 노력을 하라.  

Hãy suy nghĩ rằng “mọi thứ trên đời này đều theo quy luật Tái Ông Thất Mã” và hãy nổ lực thoát ra khỏi những  vết thương đó.

  1. 즐거웠던 순간을 회상하라.

 Hãy nhớ lại một khoảnh khắc vui vẻ

괴로운 일에 매달리다 보면 한없이 속을 끓이게 된다.

Khi bạn gặp những điều buồn phiền, bạn trở nên sôi sục vô hạn

즐거웠던 지난 일을 회상해 보라. 기분이 전환될 수 있다.  

Hãy nhớ lại quá khứ vui vẻ thì tâm trạng có thể chuyển đổi.

  1. 눈을 감고 심호흡을 하라.

Hãy nhắm mắt và hít một hơi thật sâu

괴로울 때는 조용히 눈을 감고 위에서 언급한 아홉 가지 방법을

활용하면서 심호흡을 해 보라.

Khi bạn gặp sự đau buồn thì hãy lặng lẽ nhắm mắt lại vừa hít thở thật sâu vừa sử dụng chín phương pháp trên.

그리고 치밀어 오르는 분노는 침을 삼키듯 ‘꿀꺽’ 삼켜 보라. 

Và hãy chịu đựng ‘ cơn tức giận’ giống như chịu đựng cơn nổi giận lên đến phát điên.

==========
📍 Tự học thêm nhiều kiến thức tiếng Hàn hoàn toàn MIỄN PHÍ tại:
✅ Website – www.kanata.edu.vn
✅ Youtube – Học tiếng Hàn với Kanata
✅ Tiktok – kanata_hanngu
📍 Tư vấn MIỄN PHÍ tại:
✅ Facebook – Trường Hàn Ngữ Việt Hàn Kanata
✅ Website – www.kanata.edu.vn
Trụ sở chính: Cơ sở chính: 384/19 Nam Kỳ Khởi Nghĩa. P.Võ Thị Sáu, Quận 3 (Đối diện chùa Vĩnh Nghiêm) – 028.3932 .0868; 028.3932.0869
✅Cơ sở 1: 72 Trương Công Định, P.14, Quận Tân Bình, 028.3949 1403 / 3811 8496
✅Cơ sở 2: Số 18 Nội khu Mỹ Toàn 2, khu phố Mỹ Toàn 2, H4-1, Phường Tân Phong, Quận 7, 028.5412.5602
✅Cơ sở 3: 856/5 Quang Trung, P8, Gò Vấp (Ngay cổng sau Trường THPT Nguyễn Công Trứ, hẻm đối diện công ty Mercedes) 028.3895.9102

 

 

0 0 bình chọn
Xếp hạng bài viết
Đăng ký
Thông báo của
guest
Nhập họ tên (bắt buộc)
Email của bạn (bắt buộc)

0 Bình luận
Phản hồi trong dòng
Xem tất cả bình luận
0
Click vào đây để bình luận hoặc gửi yêu cầu bạn nhé!x