Tìm hiểu về từ 공휴일

공휴일 (Danh từ): [국가에서 정하여 쉬는 날: Ngày nghỉ được chọn bởi nhà nước]

  1. 법정 공휴일: ngày nghỉ theo quy định
  2. 임시 공휴일: những ngày nghỉ lễ tạm thời
  3. 공휴일 다음날: ngày sau kỳ nghỉ lễ
  4. 공휴일 지정: chỉ định ngày nghỉ lễ
  5. 공휴일을 보내다: trải qua ngày nghỉ lễ
  6. 공휴일을 즐기다: tận hưởng ngày nghỉ lễ
  7. 공휴일을 지내다: trải qua ngày nghỉ lễ
  8. 공휴일로 정하다: định ngày nghỉ lễ
  9. 공휴일로 지정하다: chỉ định ngày nghỉ lễ

예문

  • 공연 시간은 평일에는 11시, 2시. 공휴일에는 12시 2시입니다.

Các buổi biểu diễn là 11 giờ sáng và 2 giờ chiều các ngày trong tuần. Vào các ngày lễ là 12 trưa và 2 giờ chiều.

  • 일요일이나 공휴일이 되면 교외로 나가는 젊은이들로 시끌벅적해지곤 했었지요.

Vào chủ nhật và các ngày lễ, nơi đây thường ồn ào bởi các bạn trẻ đi chơi ngoại ô.

  • 영국과 캐나다는 선거일이 공휴일이 아니다.

Ngày bầu cử không phải là ngày nghỉ lễ ở Vương quốc Anh và Canada.

_______________

Mời các bạn tham khảo ngay Khóa học cho người mới bắt đầu:

https://kanata.edu.vn/khoa-dao-tao-tieng-han-pho-thong/

https://kanata.edu.vn/he-dao-tao-bien-phien-dich-tieng-han-quoc-chinh-quy/

_________________

Mọi chi tiết vui lòng liên hệ TƯ VẤN

WEB: https://kanata.edu.vn

FACEBOOK: https://www.facebook.com/kanataviethan/

Cơ sở: 

  • Trụ sở chính: 384/19 Nam Kỳ Khởi Nghĩa, Phường 8, Quận 3. 028.3932 0868/ 3932 0869, 0931 145 823
  • Cơ sở 1: 72 Trương Công Định, P.14, Quận Tân Bình , 028.3949 1403 / 0931145 823
  • Cơ sở 2: Số 18 Nội khu Mỹ Toàn 2, khu phố Mỹ Toàn 2, H4-1, Phường Tân Phong, Quận 7, 028.6685 5980
  • Cơ sở 3: 856/5 Quang Trung, Phường 8, Gò Vấp (Ngay cổng sau Trường THPT Nguyễn Công Trứ, hẻm đối diện công ty Mercedes) 028.3895 9102
0 0 bình chọn
Xếp hạng bài viết
Đăng ký
Thông báo của
guest
Nhập họ tên (bắt buộc)
Email của bạn (bắt buộc)

0 Bình luận
Phản hồi trong dòng
Xem tất cả bình luận
0
Click vào đây để bình luận hoặc gửi yêu cầu bạn nhé!x