아주머니와 가게 주인 – NGƯỜI PHỤ NỮ VÀ CHỦ CỬA HÀNG SỮA

Mời mọi người luyện dịch nhé  🍀

잔잔한 감동을 주는 교훈

남편 없이 홀로 아이를 키우는 여인이 있었습니다.

어느 날 그녀는 구겨진 돈 10,000원을 들고 동네 모퉁이 구멍가게에 분유를 사러 갔습니다. 분유 한 통을 계산대로 가져가니 주인은 16,000원이라고 합니다.

힘없이 돌아서는 아이 엄마 뒤로 가게 주인은 분유 통을 제자리에 올려놓습니다. 그러다가 분유통을 슬며시 떨어뜨립니다. 주인은 아이 엄마를 불러 세우고서 찌그러진 분유는 반값이라 말합니다. 10,000원을 받고 2,000원을 거슬러 줍니다.

아이 엄마는 너무나 감사한 마음으로 분유를 얻었고, 가게 주인은 8,000원에 천국을 얻었습니다. 참 부자는 자선을 할 수 있는 행복을 누리는 사람입니다. 여인의 마음을 상하지 않게 하는 주인의 마음에서 작은 천국을 봅니다.

사소한 배려나 말 한마디가 사람을 살릴 수도 있고 죽일 수도 있다는 거

오늘도 누군가를 방긋 웃게 해 줄 수 있는 그런 기분 좋은 사람이 되고자 노력합니다. 삭막한 세상이지만 한 사람의 작은 배려가 일파만 파 퍼진다는 걸~~

 Bài học truyền cảm hứng nhẹ nhàng

Có một người phụ nữ không chồng một mình nuôi con.

Vào một ngày nọ, người phụ nữ mang theo 10,000 won bị nhàu nát và đi mua sữa bột tại một cửa hàng nhỏ  ở  góc phố. Khi người phụ nữ mang một hộp sữa bột đến quầy  thanh toán thì người chủ nói  giá hộp sữa là 16,000 won.

Người mẹ buồn bã quay đi như thể không còn sức lực, còn người chủ cửa hàng thì đặt hộp sữa bột lại đúng vị trí phía sau cô.

Thế rồi, người chủ âm thầm đánh rơi hộp sữa bột. Người chủ gọi người mẹ lại và nói rằng hộp sữa méo mó này được bán với nửa giá. Chủ cửa hàng sẽ   nhận 10,000 won và thối lại cho người mẹ 2,000 won.

Người mẹ nhận sữa bột với tấm lòng rất biết ơn   còn người chủ cửa hàng thì có được thiên đường với giá 8,000 won. Người giàu có thực sự là người tận hưởng được niềm hạnh phúc khi có thể làm từ thiện.

Ta thấy được một thiên đường nhỏ từ tấm lòng của người chủ tiệm, người đã không làm tổn thương trái tim của người phụ nữ.

Người ta nói rằng một sự quan tâm nhỏ nhặt hoặc một lời nói có thể cứu sống cũng như giết chết người khác.

Hôm nay tôi cũng sẽ nỗ lực trở thành người mang tinh thần tốt đẹp như vậy để có thể làm cho ai đó mỉm cười.

Mặc dù thế gian ảm đạm nhưng mà sự quan tâm nhỏ bé  của một người nhất định sẽ được lan tỏa mạnh mẽ.

________________

Mời các bạn tham khảo ngay Khóa học cho người mới bắt đầu:

________________
Mọi chi tiết vui lòng liên hệ TƯ VẤN
FACEBOOK: https://www.facebook.com/kanataviethan/
Cơ sở: 
  • Trụ sở chính: 384/19 Nam Kỳ Khởi Nghĩa, Phường 8, Quận 3. 028.3932 0868/ 3932 0869, 0931 145 823
  • Cơ sở 1: 72 Trương Công Định, P.14, Quận Tân Bình , 028.3949 1403 / 0931145 823
  • Cơ sở 2: Số 18 Nội khu Mỹ Toàn 2, khu phố Mỹ Toàn 2, H4-1, Phường Tân Phong, Quận 7, 028.6685 5980
  • Cơ sở 3: 856/5 Quang Trung, F8, Gò Vấp (Ngay cổng sau Trường THPT Nguyễn Công Trứ, hẻm đối diện công ty Mercedes) 028.3895 9102
0 0 bình chọn
Xếp hạng bài viết
Đăng ký
Thông báo của
guest
Nhập họ tên (bắt buộc)
Email của bạn (bắt buộc)

0 Bình luận
Phản hồi trong dòng
Xem tất cả bình luận
0
Click vào đây để bình luận hoặc gửi yêu cầu bạn nhé!x