Chuyên mục: Luyện dịch hằng ngày

알바생이 베푼 작은 친절 – LÒNG TỐT NHỎ BÉ MÀ SINH VIÊN LÀM THÊM DÀNH TẶNG.

이 식당 종업원은 일하는 도중 손님에게 쪽지를 건넸다. 며칠 후 페북을 열어 본 그녀는 기절할 [...]

코끼리 밧줄 –  DÂY THỪNG CỦA VOI

한 남자가 코끼리를 지나가면서 그는 갑자기 멈추었고, 이 거대한 동물들은 앞발에 묶여있는 작은 밧줄만 잡혀 [...]

이국종교수가  진짜  의사가  된 이유 감 동 글 – BÀI VIẾT CẢM ĐỘNG LÝ DO KHIẾN GIÁO SƯ LEE GUK – JONG TRỞ THÀNH BÁC SĨ THỰC THỤ

이국종 교수가  진짜 의사가  된 이유 – 사가  되기로  결심하다. Lý do  giáo sư Lee Guk Jong trở thành [...]

어느 시골 노부부의 슬픈 설맞이 – CÁI TẾT BUỒN CỦA ĐÔI VỢ CHỒNG GIÀ Ở LÀNG QUÊ NỌ

어느 시골 노부부의 슬픈 설맞이 세상 사람들은 다들 즐겁다고 하는데 세상 사람들은 호주제(戶主制) 폐지를 잘했다고 [...]

악담과 격려 – LỜI LĂNG MẠ VÀ SỰ ĐỘNG VIÊN

어떤 가정생활이 어려운 초등학교 소년이 미술시간에 크레파스를 가져오지 않자 선생님은 다음엔 훔쳐서라도 준비물을 가져오라고 호통을 [...]

아주머니와 가게 주인 – NGƯỜI PHỤ NỮ VÀ CHỦ CỬA HÀNG

잔잔한 감동을 주는 교훈 Bài học cảm động 남편 없이 홀로 아이를 키우는 여인이 있었습니다. [...]

아버지의 사랑 – TÌNH YÊU CỦA BỐ

아버지의 사랑 여행에서 돌아오다가 우리 가족은 큰 사고를 당하고 말았다. 그 사고로 나는 두 개의 [...]

세상의 우산이 되어 주세요 – HÃY TRỞ THÀNH CHIẾC Ô CHE CHỞ CHO THẾ GIỚI NÀY

부산의 한 30대 공무원이 암으로 세상을 떠나기 전 동료들에게 남긴 선물이 잔잔한 감동을 불러일으키고 있습니다. [...]

바위를 민 사람 – NGƯỜI ĐẨY TẢN ĐÁ

미국 시골의 통나무집에 한 병약한 남자가 살았습니다. 그 집 앞에는 큰 바위가 있었는데 그 바위 [...]

세상에서 가장 아름다운 그림 – BỨC TRANH ĐẸP NHẤT TRÊN THẾ GIAN

시장통 작은 분식점에서 찐빵과 만두를 만들어 파는 어머니가 있었습니다. 어느 일요일 오후, 아침부터 꾸물꾸물하던 하늘에서 후드득 비가 떨어지기 시작했습니다. [...]