Author Archives: Tường Vi Dương Nguyễn
TỪ NGOẠI LAI TRONG TIẾNG HÀN – Phần cuối
Mọi người xem và luyện dịch nhé! 🌺 퓨 퓨가 (fugue) 퓨네럴 (funeral) Tang lễ [...]
Dec
800 CÂU DANH NGÔN HAY SONG NGỮ – PHẦN 22
Mọi người xem và luyện dịch nhé! 🌺 1.해야 할 것을 하라. 모든 것은 타인의 [...]
Dec
행복한 인생을 사는 법 10가지 – 10 CÁCH SỐNG MỘT CUỘC SỐNG HẠNH PHÚC
Mọi người xem và luyện dịch nhé! 🌺 부지런히살아라- Hãy sống thạt chăm chỉ 눈을 자주 깜빡이지 마라. [...]
Dec
NHỮNG CÂU CHUYỆN HAY TIẾNG HÀN: “보이지 않는 가난.”
Mọi người xem và luyện dịch nhé! 🌺 워털루전쟁의 영웅 웰링턴장군이 승전기념 파티를 열었다. 육․해․공군의 [...]
Dec
고사성어 사자성어 한자성어 모음 – THÀNH NGỮ CỔ SỰ, THÀNH NGỮ 4 CHỮ TIẾNG HÀN (Phần 9)
Mọi người xem và luyện dịch nhé! 🌺 한단지몽(邯鄲之夢) 인생과 영화의 덧없음을 비유한 말. 당나라 [...]
Dec
성공을 위한 언어습관 – THÓI QUEN NGÔN NGỮ ĐỂ THÀNH CÔNG
Mọi người xem và luyện dịch nhé! 🌺 이제됐어(I’m done) – Được rồi 무언가를 할때 사소한 것들에까지 신경을 쏟을 필요가 없다. [...]
Dec
800 CÂU DANH NGÔN HAY SONG NGỮ – PHẦN 21
Mọi người xem và luyện dịch nhé! 🌺 1.피할수 없으면 즐겨라. [로버트 엘리엇] “Nếu không [...]
Dec
TỪ NGOẠI LAI TRONG TIẾNG HÀN – Phần 23
Mọi người xem và luyện dịch nhé! 🌺 파 파 (par) Ngang bằng 파드도우 (pas [...]
Dec
NHỮNG CÂU CHUYỆN HAY TIẾNG HÀN: “나이한살-배달 안내”
Mọi người xem và luyện dịch nhé! 🌺 먼저 매년 원하던 원하지 않던 저희 택배회사를 [...]
Dec
당신을 가로막는 것은 당신이다 – CHÍNH BẠN LÀ NGƯỜI CẢN ĐƯỜNG BẠN.
Mọi người xem và luyện dịch nhé! 🌺 삶이 힘든 것이 아니라 나 자신이 힘든 것이다. 어려움에서 나를 구출해 내는 것도 [...]
Dec