800 CÂU DANH NGÔN HAY SONG NGỮ – PHẦN 29

Mọi người xem và luyện dịch nhé! 🌺   1.인생의최대 영광은 한 번도 실패하지 않는 데 [...]

NHỮNG CÂU CHUYỆN HAY TIẾNG HÀN: “보이지 않는 가난.”

Mọi người xem và luyện dịch nhé! 🌺   워털루전쟁의 영웅 웰링턴장군이 승전기념 파티를 열었다. 육.해.공군의 [...]

800 CÂU DANH NGÔN HAY SONG NGỮ – PHẦN 28

Mọi người xem và luyện dịch nhé! 🌺   1. 용서하지 않는 사람은 자기가 통과 해야 [...]

NHỮNG CÂU CHUYỆN HAY TIẾNG HÀN: “엄마 이거 드세요.이게 더 달아요”

Mọi người xem và luyện dịch nhé! 🌺  어린 여자 아,이가 양손에 사과를 들고 있었다.아이의 [...]

NHỮNG CÂU CHUYỆN HAY TIẾNG HÀN: ”필리핀 소년과 동생 이야기”

Mọi người xem và luyện dịch nhé! 🌺  한 부부가 필리핀 여행 중 식사를 하러 [...]

800 CÂU DANH NGÔN HAY SONG NGỮ – PHẦN 27

Mọi người xem và luyện dịch nhé! 🌺   1.강한 인간이 되고 싶다면, 물과 같아야 한다. [...]

NHỮNG CÂU CHUYỆN HAY TIẾNG HÀN: ”인내와 체념의 조화.”

Mọi người xem và luyện dịch nhé! 🌺   스토아 철학의 창시자 제논은 운명에 대한 순응의 [...]

800 CÂU DANH NGÔN HAY SONG NGỮ – PHẦN 26

Mọi người xem và luyện dịch nhé! 🌺   1.성공하는 삶을 위해서 가장 무서워해야 할것은 내 [...]

아무것도 없기에 무엇이든 할 수 있다 – TÔI CÓ THỂ LÀM BẤT CỨ ĐIỀU GÌ BỞI VÌ TÔI KHÔNG CÓ GÌ

Mọi người xem và luyện dịch nhé! 🌺   “정해지고 약속된 것이 아무 것도 없었기에, 거꾸로 무엇이든 할 수 있다는 깨달음을 얻었습니다.” 서울대 후기 학위수여식에서 졸업생 대표 연설자인 권은진학생의 말입니다. 서울대 자유전공학부 1기생으로 [...]

NHỮNG CÂU CHUYỆN HAY TIẾNG HÀN:”남편의 하소연”

Mọi người xem và luyện dịch nhé! 🌺   아파트에 살고 있는 부부가 휴일을 맞아 모처럼 [...]