LUYỆN DỊCH BẢN TIN (26/09/2018)

BẢN TIN TUẦN 3THÁNG 7

 

1. 싱가포르에서 열린 “미세스 월드 와이드 2018(Mrs Worldwide 2018)”에서 베트남 대표의 Duong Thuy Linh(사진)이 우승했다.
Đại diện Việt Nam Dương Thùy Linh (ảnh) đã đăng quang trong cuộc thi Mrs Worldwide 2018 tổ chức tại Singapore.
2. 베트남과 한국은 섬유 부문에서 기술과 인력을 서로 보완하는 협력 체제를 갖추어 성공을 거뒀다.
Việt Nam và Hàn Quốc đã gặt hái được thành công trong việc hợp lực trang bị hệ thống bổ sung nhân lực và kỹ thuật cho nhau trong lĩnh vực dệt may.
3. 2019년의 최저 임금 안 노동 총연맹+8.0% 인상 제안, 고용자 측은 현장 유지 주장
Tổng liên đoàn lao động đề nghị tăng mức lương tối thiểu của năm 2019 lên 8.0%, chủ trương duy trì nguyên hiện trạng phía người sử dụng lao động.
4. 베트남서 출처 불분명 공직자 재산에 45% 세금부과 논란.
Tranh cãi việc đánh thuế 45% tài sản không rõ nguồn gốc của Công chức tại Việt Nam.
5. 베트남, 발사르탄 고혈압약 회수 리스트 발표…, 총 8개 회사.
Việt Nam, Công bố danh sách thu hồi thuốc cao huyết áp Valsatarn, …Tổng cộng có 8 Doanh nghiệp.
6. 베트남 운송부(MoT)는 항공사의 외국인 지분 한도를 49%로 인상하고, 국제선과 국내선 항공사 간의 자본금 차이를 없애는 법안을 제안했다.
Bộ Giao Thông Vận Tải Việt Nam (MoT) đã đề xuất Dự luật gia tăng cổ phần giới giạn của người nước ngoài của Hãng Hàng không lên 49% và loại bỏ sự khác biệt về tiền vốn giữa Cảng Hàng không quốc tế và Cảng Hàng không nội địa.

7. 베트남 정보통신부는 지난 월요일(7/16일) Tuoi Tre(뚜오이쩨) 온라인 신문에 대해 저널리즘 및 출판법 위반으로 3개월간 온라인 신문 발행을 중단시켰다.
Bộ Thông Tin và Truyền Thông Việt Nam vào thứ 2 vừa qua (Ngày 16/7) đã cho đình chỉ phát hành báo điện tử Online trong vòng 3 tháng do vi phạm Luật xuất bản và báo chí đối với báo Tuổi trẻ Online.
8. 베트남 저가항공사 밤부항공(Bamboo Airways)은 지난 7월 13일 페이스북 홈페이지에 10월 10일부터 첫 운항을 개시할 예정이라고 밝혔다.
Hãng hàng không giá rẻ Bamboo Airways của Việt Nam vào ngày 13 tháng 7 đã làm rõ trên Trang chủ Facebook rằng dự định cho ra mắt chuyến bay đầu tiên từ ngày 10 tháng 10.
9. 베트남 세무 당국은 베트남에 활동하는 외국계 기업들의 ‘이전가격” 남용이 증가하고 있으며, 점점 더 정교해지고, 새로운 형태로 발전하고 있다고 지적했다.
Cơ quan thuế Việt Nam đã chỉ ra việc các doanh nghiệp nước ngoài hoạt động ở Việt Nam lạm dụng “sự chuyển giá” đang tăng lên, ngày càng trở nên tinh vi hơn và phát triển theo hình thức mới.
10. 최근 조사결과 베트남인들 가운데 더 비싼(중고급) 담배를 선호하는 사람들이 늘고 있는 것으로 나타났다.
Theo kết quả một cuộc khảo sát gần đây cho thấy những người Việt Nam ưa chuộng thuốc lá đắt tiền (trung, cao cấp) ngày càng tăng cao.
11. 베트남, 2021년 SEA Games 31 개최예정.
Việt Nam, dự định đăng cai SEA Games 31, năm 2021
12. 다낭(Đà Nẵng) 공항, 한국인 방문객 1위.
Sân bay Đà Nẵng, Khách ghé thăm là người Hàn Quốc đứng vị trí số 1.
13. CBRE 최신 보고서에 따르면 호찌민시 사무실 임대료가 지난 3개월 동안 꾸준히 오르고 있다. 호찌민시 2분기 임대사무실비, 17%인상.
Theo báo cáo mới nhất của CBRE thì phí thuê văn phòng ở thành phố Hồ Chí Minh tăng liên tục trong suốt 3 tháng qua. Phí thuê văn phòng ở Thành phố Hồ Chí Minh trong 2 Qúy đầu năm tăng 17%.
14. 베트남, 2018 상반기 경제성장률 7,08%.
Việt Nam, nửa đầu năm 2018 tỷ lệ tăng trưởng kinh tế 7,08%.
15. 태풍 ‘Son Tinh’, 베트남 북부 지역으로 접근 중
Cơn bão “Son Tinh”, đang tiếp cận khu vực Bắc bộ của Việt Nam.
16. 뜨거운 관심 ‘베트남 부동산 시장’…, 전체 외국인 투자의 27% 부동산 관련.
Mối quan tâm nóng “Thị trường bất động sản Việt Nam”…, liên quan đến 27% tổng đầu tư của người nước ngoài trong lĩnh vực bất động sản.
17. 베트남에서 한의원 운영하던 가짜 한의사…, 알고보니 인터폴 수배자
Bác sĩ Đông y giả từng điều hành bệnh viện Đông y ở Việt Nam,… Hóa ra là đối tượng truy nã của Cảnh sát Quốc Tế (Interpol).
18. 호치민, ‘공공서비스 만족도 평가’ 온라인 사이트 개설
Thành phố Hồ Chí Minh, mở trang web “đánh giá độ hài lòng đối với dịch vụ công cộng”.
19. IMF 보고서, 베트남 경제 위기 완화를 위한 개혁 촉구
Báo cáo của Qũy tiền tệ Quốc tế (IMF), thúc giục sự đổi mới để giảm nguy cơ khủng hoảng kinh tế Việt Nam.
20. FLC 그룹, 세계 최대 금융 기업으로부터 2억불 대출
Tập đoàn FLC, khoản vay 200.000.000 đô la Mỹ từ Doanh nghiệp tài chính lớn nhất Thế giới.
21. 베트남, 2018년 상반기 오토바이 판매량 160만대 Việt Nam, Lượng xe máy bán ra nửa đầu năm 2018 là 1600.000 chiếc.
22. 네슬레, 동나이省에 캡슐형 커피 생산 라인 가동
Nestle, khởi động dây chuyền sản xuất cà phê dạng viên nang (dạng thuốc con nhộng) ở Đồng Nai.
23. 스탠더드차타드 은행, 베트남 경제 예상보다 빨리 성장 예측
Ngân hàng Standard Chartered, dự đoán kinh tế Việt Nam tăng trưởng nhanh hơn so với dự kiến.
24. 베트남, 남-북 고속도로의 일부 ‘다낭-꽝응아이’ 구간 7/30일 공식 개통
Việt Nam, chính thức khai thông một phần của tuyến đường cao tốc Nam- Bắc, đoạn “Đà Nẵng- Quảng Ngãi” vào ngày 30 tháng 7.
25. 오해와 진실: ‘무무소’는 한국 브랜드 디자인은 한국, 생산은 중국
Hiểu lầm và sự thật: Mumuso được thiết kế là nhãn hiệu Hàn Quốc, sản xuất Trung Quốc.
26. 하노이, ‘홍강 케이블카’ 제안 거부…, 도시계획과 불일치
Hà Nội, từ chối dự án “Cáp treo Sông Hồng”,… không phù hợp với quy hoạch đô thị.
27. 한인 사업가, 베트남 정부에 첫 ISD 소송 제기
Doanh nhân người Hàn Quốc, đệ đơn kiện ISD đầu tiên với chính phủ Việt Nam.
28. 베트남 항공, 3년 연속 4성급 에어 라인 인정
Hàng không Việt Nam (Vietnam Airlines), 3 năm liên tục được công nhận hãng hàng không 4 sao.
29. 베트남 배급 시대의 이미지 ‘공 카페’ 한국에 첫 출점
“Cộng cà phê”, hình ảnh thời bao cấp của Việt Nam mở chi nhánh đầu tiên ở Hàn Quốc.
30. 호치민: 노상 주차장 요금, 8월 1일부터 시간제로 변경하고 요금도 인상
Hồ Chí Minh, phí đỗ xe ở lề đường, từ ngày 01 tháng 8 thay đổi bằng hình thức tính tiền theo giờ và phí cũng tăng lên.

GV PHỤ TRÁCH : ĐỖ THỊ HOÀI LOAN

0 0 bình chọn
Xếp hạng bài viết
Đăng ký
Thông báo của
guest
Nhập họ tên (bắt buộc)
Email của bạn (bắt buộc)

0 Bình luận
Phản hồi trong dòng
Xem tất cả bình luận
0
Click vào đây để bình luận hoặc gửi yêu cầu bạn nhé!x