나의 오늘 주문 7가지 – 7 câu thần chú hôm nay của tôi

Hãy cùng KANATA luyện dịch nhé! 

  1. 걱정하지 말자.( Đừng lo lắng )

두려움은 길을 밝히는 등불을 가리고, 실수와 절망의 도랑에서 헤어 나올 수 없게 한다. 이제 이 두려움의 질곡에서 벗어나야 한다. 걱정한다고 달라지는 것은 없다. 삶의 모든 도전들을 당당하고 의연하게 이겨 내야 한다.
Nỗi sợ hãi che khuất đi ánh đèn chiếu sáng con đường , và khiến ta không thể nào thoát ra khỏi con kênh của sai lầm và tuyệt vọng . Bây giờ ta phải thoát khỏi sự xiềng xích của nỗi sợ hãi này. Nói rằng mình lo sợ thì không có gì thay đổi cả. Ta phải thắng tất cả những thức thách trong cuộc sống một cách mạnh dạn và hiên ngang.

2. 나는 부자가 될 수 있다. ( Tôi có thể trở thành người giàu có )

소득은 내가 기대했던 곳과 기대하지 못했던 곳에서 온다. 나가는 돈보다는 들어오는 돈이 더 많다. 나는 내 삶을 책임지고 있으며, 현명하게 돈을 관리한다. 나는 일을 하고, 저축과 투자를 하며, 나와 다른 사람들을 위해 약간의 기부를 한다.
Thu nhập đến từ nơi mà tôi mong đợi và nơi mà tôi không mong đợi. Tiền đi vào thì nhiều hơn so với tiền đi ra. Tôi có trách nhiệm với cuộc sống của tôi và quản lý tiền một cách khôn ngoan. Tôi làm việc , tiết kiệm , đầu tư  và quyên góp 1 chút cho tôi và những người khác.

  1. 내게 사랑이 찾아오고 있다.( Tình yêu đang tìm đến với tôi )

다른 사람에게 사랑과 용서를 베풀면 그들도 나에게 사랑과 격려를 줄 것이다. 내 발걸음이 머무는 곳마다 사랑을 예감한다. 내가 찾고 있는 사람도 어딘가에서 나를 찾고 있다. 나는 절대로 혼자가 아니다.
Nếu tôi dành tình yêu và sự tha thứ cho người khác thì họ cũng sẽ cho tôi tình yêu và sự khích lệ. Tôi dự cảm thấy tình yêu ở mỗi nơi mà tôi dừng chân. Người mà tôi đang tìm cũng đang tìm tôi ở nơi nào đó. Tôi tuyệt đối không một mình

  1. 나는 중요한 일을 하고 있다.( Tôi đang làm việc quan trọng )

나의 기술과 재능으로 나에게 걸맞은 직업과 소득을 얻을 수 있다. 나는 지금 즐겁고 보람있는 일을 하고 있다. 나는 사회에 필요한 일을 통해 그만큼 대가를 받고 있다. 많은 사람들이 내 일의 진가를 인정하고 있으며, 나와 함께 일하는 이들도 모든 것을 만족하고 있다.
Tôi có thể có thu nhập và việc làm thích hợp với mình bằng kỹ năng và tài năng của tôi. Bây giờ tôi đang làm việc vui và có ý nghĩa. Thông qua công việc cần thiết trong xã hội, tôi nhận thù lao tương ứng. Nhiều người công nhận giá trị thật công việc của tôi và những người làm việc chung với tôi cũng đang hài lòng với tất cả mọi thứ.

5. 나는 건강하다.( Tôi khỏe mạnh )

나는 건강하고 활동적이며 열정적이고 얼굴도 아름답다. 내 몸은 신의 영혼이 거(居)하는 집과 같으므로 몸을 소중히 여기고 좋은 음식을 먹으며, 물을 충분히 마시고 규칙적으로 운동하며, 건전한 생각을 해야 한다. 내 몸은 그 누구의 것도 아닌 나의 것이기 때문에 소중히 잘 관리해야 한다.
Tôi khỏe mạnh , năng động , làm việc nhiệt tình và gương mặt cũng xinh đẹp. Vì cơ thể của tôi giống như ngôi nhà nơi linh hồn của thần ở nên phải xem trọng cơ thể ,ăn thức ăn ngon , uống đủ nước, tập thể dục đều đặn , suy nghĩ tích cực. Bởi vì cơ thể của tôi là cái của tôi chứ không phải là cái của ai cả nên phải chăm sóc một cách cẩn thận

6. 좋은 것만 생각하자.( Hãy chỉ nghĩ đến việc tốt đẹp)

생각이 머무는 자리에 세심히 주의를 기울여야 한다. 나는 지금 긍정적으로 변하고 있다. 내가 사랑하는 것, 두려워하는 것, 기대하고 있는 것은 무엇이든지 내 삶속에서 실현된다는 것을 알고 있다. 그러므로 좋은 것만 생각하도록 노력하자. 내가 받은 축복에 감사하자. 내 삶은 하루하루 더 좋아지고 있다. 내 삶을 스스로 조절할 수 있다는 것은 정말 행복한 일이다. 오늘은 정말 놀라운 날이 될 것이다. 내가 그렇게 성공을 만들 테니까.
Ta phải chú ý kỹ nơi mà suy nghĩ ở lại. Bây giờ tôi đang thay đổi tích cực. Tôi biết là bất cứ điều gì tôi yêu, tôi sợ, tôi mong đợi được hiện thực hóa trong cuộc sống của tôi. Vì vậy hãy cố gắng chỉ nghĩ đến những điều tốt đẹp. Hãy cảm ơn phước lành mà mình đã nhận được. Cuộc sống của tôi đang trở nên tốt hơn mỗi ngày. Việc mà tôi có thể tự điều chỉnh cuộc sống của tôi là một việc hạnh phúc.  Hôm nay sẽ trở thành ngày thật sự bất ngờ ,vì tôi sẽ làm cho nó thành công như thế.

  1. 나는 그들을 사랑한다.( Tôi yêu họ )

내가 사랑하는 사람들이 행복하고 건강하길 바란다. 그들과 나의 길이 다르더라도 그들을 원망하지 않을 것이다. 비판도 저주도 하지 않을 것이다. 나는 그들에게 말할 것이다. ‘당신과 나의 길이 다를지도 모릅니다.’ ‘하지만 나는 당신이 나아갈 길에 행복이 드리워지길 바랍니다.
Tôi hi vọng những người mà tôi yêu thương sẽ hạnh phúc và khỏe mạnh. Dù con đường của họ và tôi khác nhau nhưng tôi sẽ không oán trách họ. Không phê bình và cũng không nguyền rủa.Tôi sẽ nói với họ’ Con đường của tôi và bạn có thể khác nhau.’’ Nhưng tôi mong bạn hạnh phúc trên con đường tiến lên phía trước. 
==========
📍 Tự học thêm nhiều kiến thức tiếng Hàn hoàn toàn MIỄN PHÍ tại:
✅ Website – www.kanata.edu.vn
✅ Youtube – Học tiếng Hàn với Kanata
✅ Tiktok – kanata_hanngu
📍 Tư vấn MIỄN PHÍ tại:
✅ Facebook – Trường Hàn Ngữ Việt Hàn Kanata
✅ Website – www.kanata.edu.vn
Trụ sở chính: Cơ sở chính: 384/19 Nam Kỳ Khởi Nghĩa. P.Võ Thị Sáu, Quận 3 (Đối diện chùa Vĩnh Nghiêm) – 028.3932 .0868; 028.3932.0869
✅Cơ sở 1: 72 Trương Công Định, P.14, Quận Tân Bình, 028.3949 1403 / 3811 8496
✅Cơ sở 2: Số 18 Nội khu Mỹ Toàn 2, khu phố Mỹ Toàn 2, H4-1, Phường Tân Phong, Quận 7, 028.5412.5602
✅Cơ sở 3: 856/5 Quang Trung, P8, Gò Vấp (Ngay cổng sau Trường THPT Nguyễn Công Trứ, hẻm đối diện công ty Mercedes) 028.3895.9102

0 0 bình chọn
Xếp hạng bài viết
Đăng ký
Thông báo của
guest
Nhập họ tên (bắt buộc)
Email của bạn (bắt buộc)

0 Bình luận
Phản hồi trong dòng
Xem tất cả bình luận
0
Click vào đây để bình luận hoặc gửi yêu cầu bạn nhé!x