LUYỆN NÓI TRUNG CAO CẤP – Hôm nay là bước ngoặt hướng tới tương lai tươi đẹp (오늘은 아름다운 미래로 가는 길목입니다.)

Mọi người cùng nhau tham khảo và dịch thử nhé!!!

______________________ 

Hôm nay như một bông hoa tươi (오늘이란 말은 싱그러운 꽃처럼) nó mang lại sự tươi mới và tràn đầy sức sống (풋풋하고 생동감을 안겨줍니다.) Giống như trên con đường đi dạo vào sáng sớm (마치 이른 아침 산책길에서 마시는) ta uống được một ngụm nước mát lành (한 모금의 시원한) có sự trong lành như một nguồn suối (샘물 같은 신선함이 있습니다.)

Mọi người bất cứ ai khi mở mắt vào buổi sáng (사람들은 누구나 아침에 눈을 뜨면) đón chào một ngày mới (새로운 오늘을 맞이하고) suy nghĩ những việc phải làm hôm nay trong đầu (오늘 할 일을 머리 속에 떠올리며) hình ảnh của một người lên kế hoạch cho ngày mới (하루를 설계하는 사람의 모습은) nó còn đẹp và tươi sáng hơn cả một cành hoa (한 송이 꽃보다 더 아름답고 싱그럽습니다.) Về một điều mới trong tim người đó (그 사람의 가슴엔 새로운 것에 대한) vì có sự kì vọng và khát khao (기대와 열망이 있기 때문입니다.)

Một mặt, những người không giống thế (반면에 그렇지 않은 사람은) hôm nay cũng như hôm qua và ngày mai cũng vậy (오늘 또한 어제와 같고 내일 또한) cho rằng tất cả đều giống như hôm nay (오늘과 같은 것으로 여기게 됩니다.) Tuy nhiên những tiếc nuối và khao khát cái mới mẻ sẽ đi về đâu (그러나 새로운 것에 대한 미련이나 바람은 어디로 가고) và không có sự thay đổi từ ngày này qua ngày khác (매일 매일에 변화가 없습니다.) Đối với những người như vậy, hôm nay (그런 사람들에게 있어 오늘은) nó không bao giờ có thể là khoảng thời gian đáng sống (결코 살아 있는 시간이 될 수 없습니다.) Như thời quá khứ đã trôi qua (이미 지나가 버린 과거의 시간처럼) chỉ có ánh hào quang lẻ loi như bóng mờ (쓸쓸한 여운만 그림자처럼) nó chỉ bị giữ chặt một chỗ (붙박여 있을 뿐입니다.)

Hôm nay là ngày hôm nay (오늘은 오늘 그 자체만으로도) là con đường dẫn đến một tương lai tươi đẹp (아름다운 미래로 가는 길목입니다.) Vì vậy, ngày hôm nay có khó khăn như thế nào đi nữa (그러므로 오늘이 아무리 고달프고) ngay cả khi những điều đau khổ có níu chân ta (괴로운 일들로 발목을 잡는다해도) bạn đừng bao giờ bị trói buộc vì những điều đó (그 사슬에 매여 결코 주눅이 들어서는 안 됩니다.) Để thoát khỏi những vướng bận đó (사슬에서 벗어나려는) bạn cũng cần cả sự khôn ngoan và lòng dũng cảm (지혜와 용기를 필요로 하니까요.) Dù rằng hôm nay có quay lưng lại với mình (오늘이 나를 외면하고) dù cho đôi lúc muốn chạy đi thật xa (자꾸만 멀리 멀리 달아나려 해도) nhưng phải yêu ngày hôm ấy (그 오늘을 사랑해야 합니다.)

Đối với những người không trân trọng hôm nay (오늘을 사랑하지 않는 사람에게는) ngày mai tươi sáng cũng như chiếc bánh ttok trong tranh (밝은 내일이란 그림의 떡과 같고) vì thời gian ngày hôm nay với họ cũng (또 그런 사람에게 오늘이란 시간은) không cho thấy một ánh nhìn hi vọng (희망의 눈길을 보내지 않습니다.)

Samuel Johnson đã nói (사무엘 존슨은) cuộc đời ngắn ngủi do lãng phí thời gian (“짧은 인생은 시간의 낭비에 의해서) sẽ càng trở nên ngắn ngủi hơn (더욱 짧아진다”라고 했습니다.)
Điều này có nghĩa là đừng lãng phí thời gian của bạn (이 말의 의미는 시간을 헛되이 하지 말라는 것입니다.) Luôn luôn với hình ảnh mới mẻ (오늘을 늘 새로운 모습으로) sống và nhìn ngày hôm nay (바라보고 살라는 것입니다.) Luôn công bằng với tất cả mọi người (누구에게나 늘 공평하게 찾아오는) nguyên tắc của cuộc sống chính là hôm nay (삶의 원칙이 바로 오늘이니까요.)

옮긴글

______________

Mời các bạn tham khảo khóa học Luyện dịch trung cao cấp
https://kanata.edu.vn/chuong-trinh-dao-tao-luyen-dich-trung-cao-cap/

____________________
Mọi chi tiết vui lòng liên hệ TƯ VẤN
WEB: https://kanata.edu.vn
FACEBOOK: https://www.facebook.com/kanataviethan/
Cơ sở:
Trụ sở chính: 384/19 Nam Kỳ Khởi Nghĩa, Phường 8, Quận 3. 028.3932 0868/ 3932 0869, 0931 145 823
Cơ sở 1: 72 Trương Công Định, P.14, Quận Tân Bình , 028.3949 1403 / 0931145 823
Cơ sở 2: Số 18 Nội khu Mỹ Toàn 2, khu phố Mỹ Toàn 2, H4-1, Phường Tân Phong, Quận 7, 028.6685 5980
Cơ sở 3: 856/5 Quang Trung, F8, Gò Vấp (Ngay cổng sau Trường THPT Nguyễn Công Trứ, hẻm đối diện công ty Mercedes) 028.3895 9102

0 0 bình chọn
Xếp hạng bài viết
Đăng ký
Thông báo của
guest
Nhập họ tên (bắt buộc)
Email của bạn (bắt buộc)

0 Bình luận
Phản hồi trong dòng
Xem tất cả bình luận
0
Click vào đây để bình luận hoặc gửi yêu cầu bạn nhé!x