이런 사람은 걱정하지 않습니다 – TÔI KHÔNG LO LẮNG NHỮNG NGƯỜI NHƯ THẾ NÀY.

가슴에 꿈을 품고 있는 사람은 걱정하지 않습니다. 지금은 비록 실패와 낙심으로 힘들어 해도 곧 일어나 꿈을 향해 힘차게 달려갈테니까요.

Tôi không lo lắng cho người có ước mơ ở trong lòng. Bây giờ, ngay cả khi bạn phải vật lộn với thất bại và chán nản, bạn sẽ đứng dậy và mạnh mẽ chạy đến với ước mơ của mình.

그 마음에 사랑이 있는 사람은 걱정하지 않습니다. 지금은 비록 외로워도 그 마음의 사랑으로 곧 많은 사람들로부터 사랑을 받게 될테니까요. 그 마음이 진실한 사람은 걱정하지 않습니다. 지금은 비록 손해를 보고 답답할 것 같아도 그 마음의 진실로 곧 모든 사람들이 그를 신뢰하게 될테니까요.

Tôi không lo lắng cho những người có tình yêu trong tim. Ngay cả khi bây giờ bạn đang cô đơn bây giờ, bạn sẽ sớm được nhiều người yêu mến bằng tình yêu của trái tim bạn. Tôi không lo lắng cho người có lòng chân thành. Ngay bây giờ, mặc dù bạn ấy có thể cảm thấy thất vọng khi bị thiệt hại, nhưng sự chân thật trong lòng bạn ấy sẽ sớm khiến tất cả mọi người tin tưởng bạn ấy.

그 손길이 부지런한 사람은 걱정하지 않습니다. 지금은 비록 힘들어 보여도 그 성실함으로 곧 기쁨과 감사의 기도를 하게 될테니까요.

Tôi không lo lắng cho người có đôi tay chăm chỉ, siêng năng. Mặc dù bây giờ có vẻ gặp khó khăn nhưng với lòng thành thật của mình bạn sẽ sớm cầu nguyện niềm vui và sự cảm ơn.

누구 앞에서나 겸손한 사람은 걱정하지 않습니다. 지금은 비록 초라하고 부족한 것 같아도 그의 겸손이 곧 그를 높여 귀한 사람이 되게 할테니까요.

Tôi không lo lắng cho người khiêm tốn trước mặt người khác. Bây giờ, mặc dù anh ta có vẻ tồi tàn và thiếu thốn, nhưng sự khiêm tốn của anh ta sẽ sớm tôn lên anh ta và khiến anh ta trở thành một người đáng quý.

늘 얼굴이 밝고 웃음이 많은 사람은 걱정하지 않습니다. 지금은비록 가볍게 보여도 곧 그 웃음이 사람들에게 기쁨을 주어 그가행복한 세상의 주인이 될테니까요. 이런 사람은 걱정하지 않습니다

Tôi không lo lắng cho người có khuôn mặt tươi tắn và cười nhiều trước mặt người khác. Cho dù bây giờ có vẻ nhẹ nhàng nhưng nụ cười đó sẽ mang đến cho mọi người niềm vui và anh sẽ trở thành chủ nhân của một thế giới hạnh phúc. Những người như thế này không lo lắng

가슴에 꿈을 품고 있는 사람은 걱정하지 않습니다. 지금은 비록 실패와 낙심으로 힘들어 해도 곧 일어나 꿈을 향해 힘차게 달려갈테니까요.

Tôi không lo lắng cho người có ước mơ ở trong lòng. Bây giờ, ngay cả khi bạn phải vật lộn với thất bại và chán nản, bạn sẽ đứng dậy và mạnh mẽ chạy đến với ước mơ của mình.

작은 것에 만족할 줄 아는 사람은 걱정하지 않습니다. 지금은 비록 어리석게 보여도 그 마음의 작은 기쁨들로 곧 행복한 이야기를 만들어 낼테니까요.

Tôi không lo lắng cho những người biết hài lòng với những điều nhỏ nhặt. Mặc dù bây giờ trông có vẻ ngốc nghếch nhưng họ sẽ sớm tạo ra một câu chuyện hạnh phúc bằng những niềm vui nho nhỏ trong lòng.

항상 양보할 줄 아는 사람은 걱정하지 않습니다. 지금은 비록 아쉽고 아깝게 보여도 양보받은 사람들의 고마운 마음이 더 큰 양보와 존경을 불러올 테니까요. 매사에 감사할 줄 아는 사람은 걱정하지 않습니다. 지금은 비록 속도 없는 어리석은 사람처럼 보여도 그의 감사하는 모습이 많은 사람들의 각박한 마음을 녹여줄 테니까요.

Tôi không lo lắng về những người luôn biết nhượng bộ. Mặc dù bây giờ trông có một chút tiếc nuối nhưng lòng biết ơn của những người được nhượng bộ sẽ mang lại sự nhượng bộ và tôn trọng lớn hơn. Tôi không lo lắng về những người biết cảm ơn về mọi thứ. Mặc dù bây giờ trông giống như một người ngốc nghếch không có tốc độ nhưng hình ảnh biết ơn của anh ấy sẽ làm tan chảy trái tim vô tình của nhiều người.

마음속에 늘 믿음이 있는 사람은 걱정하지 않습니다. 지금은 비록 오해 받거나 박해를 받더라도 머지않아 진실은 밝혀지고 더 많은 사람들로부터 신뢰를 받게될 테니까요. 매사를 미리 미리 준비하는 사람은 걱정하지 않습니다. 지금은 비록 남들처럼 즐기지 못하고 일만 하는 사람처럼 보이지만 나중에는 모든 일이 다 되어 있어서 느긋하게 즐길 수 있을 테니까요.

Tôi không lo lắng cho người có niềm tin trong lòng. Ngay cả khi bây giờ, dù bạn có bị hiểu lầm hay bị bắt bớ thì sự thật cũng sẽ sớm được phơi bày và được nhiều người tin tưởng hơn. Mọi người không cần lo lắng chuẩn bị trước mọi thứ. Bây giờ tuy không được hưởng thụ, vui vẻ như những người khác, giống người chỉ biết làm việc nhưng sau này, mọi việc đã xong xuôi thì cứ từ từ mà tận hưởng.

고통이 영혼을 숭고하게 만드는 영약이라고 믿는 사람은 걱정하지 않습니다. 지금은 너무 괴롭고 힘들어 보여도 이겨낸 후 많은 사람들의 존경과 사랑을 받게될 테니까요.

Bất cứ ai tin rằng nỗi đau là liều thuốc tiên cho tâm hồn, đừng lo lắng. Cho dù bây giờ có vẻ quá đau khổ và khó khăn nhưng sau khi vượt qua được, bạn sẽ được nhiều người tôn trọng và yêu mến.

무라카미 하루키의 <한없이 슬프고 외로운 영혼에게>중에서

Trong bộ phim <Gửi đến linh hồn cô đơn và buồn bã> của Murakami Haruki

0 0 bình chọn
Xếp hạng bài viết
Đăng ký
Thông báo của
guest
Nhập họ tên (bắt buộc)
Email của bạn (bắt buộc)

0 Bình luận
Phản hồi trong dòng
Xem tất cả bình luận
0
Click vào đây để bình luận hoặc gửi yêu cầu bạn nhé!x