Luyện dịch bản tin Hàn – Việt (Bài 13)

  1. 한-호주FTA 공식 서명…10년간 단계적 관세 철폐 

“Hàn-Úc chính thức ký kết FTA ( hiệp định thương mại tự do). Loại bỏ hàng rào thuế quan từng mức độ trong 10 năm.”

  1. 씨티銀점포 30% 축소…600명 감원說 뒤숭숭  –

“ Ngân hàng CitiBank cắt giảm 30% chi nhánh … 600 nhân viên lo lắng vì tin đồn giảm biên chế”

  1. 변호사시험합격률55%p 하락…응시자 67.62% 합격 –

“ Tỷ lệ thi đậu Luật sư giảm 7.55%… và 67,62% thí sinh trúng tuyển.”

  1. 신종마약 ‘러시’ 밀수입 3배 급증 –

“Ma túy dạng mới “Rush” nhập lậu tăng nhanh gấp 3 lần”.

  1. ‘탄수화물과잉섭취’ 성인병 유발한다 –

“Uống quá nhiều thức uống có gas dẫn đến nhiều loại bệnh ở người lớn.”

  1. 무능한상사일수록 아랫사람 더 괴롭힌다 –

“Cấp trên càng bất tài lại càng làm cấp dưới  khó chịu (khó sống)”

  1. 술마시면 살 찐다고? 주범은 안주, 공범은 술 –

“ Uống rượu tăng cân ư? Thủ phạm là đồ nhắm,  đồng phạm là rượu”

  1. 나토”러, 우크라 동부 침범시 ‘엄중한 결과'” 경고 –

“NATO cảnh báo “  Nga , nếu  xâm phạm phía Đông Ukraina, hậu quả nghiêm trọng”.

  1. 백악관“남녀직원 임금 차별 없다” –

“ Nhà Trắng “ Không có sự phân biệt tiền lương giữa nhân viên nam nữ ”

  1. EU, 우크라이나가스 공급 확보 지원-

“ EU hỗ trợ đảm bảo cung cấp khí đốt cho Ukraina .”

  1. 올해세계인 선호여행지 이스탄불로마·런던 순 –

“ Địa điểm du lịch được mọi người trên thê giới yêu thich năm nay lần lượt là Istanbul, Roma, London.”

  1. 중국”한반도 정세 취약, 말과 행동 신중해야” –

“ Trung Quôc “ Tình hình bán đảo Triều tiên là nguy kiểm, phải thận trong lời và hành động”

  1. 최성준”방송통신 규제 개선 적극 나서겠다” –

“ Choi Song Chun  “ Sẽ (dung ra) tích cực cải thiện qui chế thông tin phát thanh truyền hình”

  1. 애플vs삼성소송에 폰 가격 오르나? –

“ Giá điện thoại có tăng do kiện tụng giữa Apple va Samsung? “

  1. 정부, 항공산업에4600억 투자…G7 진입 목표 –

“Chính phủ đầu tư 460 tỷ vào ngành công nghiệp hàng không,  Mục tiêu gia nhập G7.”

 

Bản tin Việt Nam :

 

  1. 1분기소비자물가지수 소폭 상승 –

“Chi sô giá tiêu dùng quý 1 gia tăng không đáng kể”

  1. 2014년1분기 베트남 최대 외국인직접투자 국가는 한국 –

“Quốc gia đầu tư trực tiếp vào Việt Nam lớn nhất quý 1 năm 2014 – Hàn Quốc,”

  1. 2014년은국영기업 구조조정에 총력 – Năm 2014

“ tập trung toàn lực cải tổ cấu trúc doanh nghiệp nhà nước.”

  1. FDI 유치전국 2위 하이퐁 시 –

“ Thành phố Hải phòng đứng thứ 2 toàn quốc thu hút lượng vốn FDI”

  1. 개혁만이베트남 경제 도약의 새로운 동력이다 –

“ Chỉ có cải cách là động lực mới trong việc thúc đẩy kinh tế Việt Nam.”

  1. 글로벌 마케팅 전문가가 말하는 미얀마는?–

“Myanma trong lời kể của  chuyên gia Marketing toàn cầu.”

  1. 급성장 중인 캄보디아의 금융시장과 MFI(Micro Finance Institute)-

“thị trường tiền tệ và MFI của Cambuchia đang tăng trưởng mạnh.”

  1. 락앤락 베트남에 두 번째 가구점 열어–

“Lock and lock mở cửa hàng gia dụng thứ  2 tại Việt Nam”

  1. 미얀마, 4월 1일부터 전기료 인상-

“Myanma Tăng giá điện từ ngày 1 tháng 4”

  1. 베트남 고무 기업들 많은 어려움에 직면–

“ Doanh nghiệp cao su Việt Nam đối mặt với nhiều khó khăn”

  1. 베트남 과학기술 기업 육성을 위한 토대 마련–

“Xây dựng nền tảng nuôi dưỡng doanh nghiệp Khoa học kỹ thuật Việt Nam”

  1. 베트남, 탄산음료에 대한 특별소비세 적용 여부 논란–

“Việt Nam xôn xao việc có áp dụng thuê tiêu thụ đặc biệt đối với thức uống có gas hay không”

  1. 베트남‘녹색 성장’전략-  

“Việt Nam và chiến lược “ tăng trưởng xanh ”

  1. 삼성, 베트남 생명보험 시장 참여 강화-

“Samsung tăng cường thâm nhập vào thị trường bảo hiểm sinh mạng tại Việt Nam”

  1. 섬유 산업 2014년 호조로 달려 나가-

“Ngành công nghiệp Dệt sợi năm 2014 xuất phát với tín hiệu tốt”

  1. 온라인 상에서 .vn 웹사이트로 상호 보호–

“ Bảo vệ thương hiệu Website .vn trên mạng trực tuyến.”

  1. 외국 은행들, 개인재산 관리 서비스 시장 점령–

“Ngân hàng nước ngoài chiếm lĩnh thị trường quản lý tài sản cá nhân”

  1. 위기에 처했던 롱비엔(Long Bien)다리-

“Cầu Long Biên rơi vào tình trạng nguy hiểm”

  1. 하노이 사무실 임대업 비전–

“Triển vọng ngành cho thuê văn phòng tại Hà Nội.”

  1. 하노이, 세금 납부 기한 넘긴 기업들 처벌할 것–

“Hà Nội xử phạt những doanh nghiệp nộp thuế quá thời hạn qui định”

  1. 혁신정책 30년 평가와 미래 조명–

“ Đánh giá 30 năm cải cách và (chiếu) hướng đến lương lai”

Nguồn: Kanata sưu tầm
#Bantin
#Kanatan
==========
📍 Tự học thêm nhiều kiến thức tiếng Hàn hoàn toàn MIỄN PHÍ tại:
✅ Website – https://kanata.edu.vn/
✅ Youtube – Học tiếng Hàn với Kanata
✅ Tiktok – kanata_hanngu
📍 Tư vấn MIỄN PHÍ tại:
✅ Facebook – Trường Hàn Ngữ Việt Hàn Kanata
✅ Website – https://kanata.edu.vn/
✅ Hotline: 0886.289.749 – 028.3932.0869

0 0 bình chọn
Xếp hạng bài viết
Đăng ký
Thông báo của
guest
Nhập họ tên (bắt buộc)
Email của bạn (bắt buộc)

2 Bình luận
Cũ nhất
Mới nhất Bình chọn nhiều
Phản hồi trong dòng
Xem tất cả bình luận
Khánh Huyền
Khánh Huyền
3 tháng cách đây

Hi em rất thích những tiêu đề bản tin song ngữ này ạ, thanks Kanata

Đom Đóm
Đom Đóm
2 tháng cách đây

cảm ơn Kanata nhiều ạ

2
0
Click vào đây để bình luận hoặc gửi yêu cầu bạn nhé!x