사랑받는 사람의 공통적인 비결 – BÍ QUYẾT CHUNG CỦA NGƯỜI ĐƯỢC YÊU MẾN

사랑받는 것은 행복한 일이다. 직장이나 가정 혹은 사람들 사이에서인기있는 사람들이 공통으로 가진 비결은 무엇일까?

Việc nhận được sự yêu thương là một điều hạnh phúc. Vậy bí quyết chung của những người được yêu mến trong mối quan hệ với gia đình và đồng nghiệp là gì?

일본의 정신 의학자 사이토 시게타가 사랑받는 사람들의 9가지공통점 보면 사랑받기의 가장 중요한 비결은 바로 “자신을 사랑하는 이다.

Nếu nhìn vào bài “9 điểm chung của những người nhận được sự yêu thương của nhà nghiên cứu người Nhật Saito Shigeta thì bí quyết quan trọng nhất để có được tình yêu chính là yêu thương bản thân. Không yêu cầu vô lý đối với người khác.

남에게 무리한 요구를 하지 않는다.

Không yêu cầu vô lý đối với người khác.

다른 이의 마음을 헤아릴 아는 사람은 사랑받는다. 너무 완벽을 추구하지 않고 알맞게 너그러우며 인생을 80퍼센트로 사는 사람에게는
편안함과 여유가 느껴지는데, 이런 사람은 남에게도 지나친 요구를하지 않으며 과잉 친절이나 배려로 부담을 주지 않는다.

Người đoán biết được trái tim của người khác sẽ nhận được yêu thương. Không yêu cầu quá hoàn hảo, vừa đủ rộng lượng và đối với người sống với 80% cuộc sống thì sẽ cảm thấy bình an và thoải mái nhưng những người như vậy không yêu cầu quá nhiều đối với người khác và không gây sức ép bằng việc quá quan tâm hay tử tế quá mức.

기다릴 안다.

Biết chờ đợi

사람들에게 사랑받는 사람은 기다려야 하는 시간을 헛되다고 생각하지 않고, 오히려 즐거운 시간으로 바꾼다. 모임에서 늦는 사람이있을때
불평하는 사람이 있는가 하면, 즐거운 이야기로 지루한 시간을
잊게 만드는 사람이 있다. 과연 누가 인기가 좋을까?

Người nhận được sự yêu thương không nghĩ rằng thời gian chờ đợi mọi người là vô ích và trái lại còn biến chúng thành khoảng thời gian vui vẻ. Khi có người đến trễ vào buổi hẹn nếu có người bất bình thì cũng sẽ có người làm cho mọi người phớt lờ thời gian tẻ nhạt bằng những câu chuyện vui. Thì cuối cùng liệu ai là người được yêu mến hơn?

의지가 된다.

Trở thành chỗ dựa

무슨 일이 생겼을때 든든한 의논 상대가 되어 주는 사람은 대개 인내심이 강하고 일관성이 있는 사람이다. 그들은 남의 실패도 진심으로 걱정해 주며 다른 사람에 대한 험담이나 나쁜 소문이 돌았을때퍼뜨리지 않고 자기 자신에게서 멈춘다.

Khi có việc gì xảy ra người mà làm đối tượng đáng tin cậy để trao đổi thì là người có tính nhất quán và nội tâm mạnh mẽ. Họ thật sự lo lắng cho thất bại của người khác và nếu có tin đồn hay lời nói không tốt về người khác họ không đi lan truyền mà chỉ để biết thôi.

위로나 충고를 때에는 상대방의 입장을 충분히 생각한 감정에치우치지 않고 객관적으로 말해준다. 사람들은 이런 이에게
신뢰감을 느끼고 마음을 털어놓는다.

Khi an ủi hay khuyên bảo thì sau khi nghe từ lập trường của đối phương họ không nghiêng về tình cảm mà nói một cách khách quan. Con người thường cảm nhận được sự tin cậy và nói hết lòng mình.

좋은글 중에

Từ những bài văn hay-

________________
Mời các bạn tham khảo ngay Khóa học cho người mới bắt đầu:
https://kanata.edu.vn/khoa-dao-tao-tieng-han-pho-thong/
https://kanata.edu.vn/he-dao-tao-bien-phien-dich-tieng-han-quoc-chinh-quy/
________________
Mọi chi tiết vui lòng liên hệ TƯ VẤN
WEB: https://kanata.edu.vn
FACEBOOK: https://www.facebook.com/kanataviethan/
Cơ sở:
Trụ sở chính: 384/19 Nam Kỳ Khởi Nghĩa, Phường 8, Quận 3. 028.3932 0868/ 3932 0869, 0931 145 823
Cơ sở 1: 72 Trương Công Định, P.14, Quận Tân Bình , 028.3949 1403 / 0931145 823
Cơ sở 2: Số 18 Nội khu Mỹ Toàn 2, khu phố Mỹ Toàn 2, H4-1, Phường Tân Phong, Quận 7, 028.6685 5980
Cơ sở 3: 856/5 Quang Trung, P8, Gò Vấp (Ngay cổng sau Trường THPT Nguyễn Công Trứ, hẻm đối diện công ty Mercedes) 028.3895 9102
Cơ sở 4: 144 Đinh Tiên Hoàng, P.1, Quận Bình Thạnh, 028.6270 3497
Cơ sở 5: 193 Vĩnh Viễn, Phường 4, Quận 10, 028.6678 1913

5 1 bình chọn
Xếp hạng bài viết
Đăng ký
Thông báo của
guest
Nhập họ tên (bắt buộc)
Email của bạn (bắt buộc)

4 Bình luận
Cũ nhất
Mới nhất Bình chọn nhiều
Phản hồi trong dòng
Xem tất cả bình luận
lemai
lemai
2 năm cách đây

bài viết bổ ích lắm ạ

Bùi Như
Bùi Như
2 năm cách đây

hay quá, bài viết hay mà còn học đc từ mới nữa

Đỗ Trân
Đỗ Trân
2 năm cách đây

Mỗi lần thấy admin đăng bài luyện dịch, dù có đang làm gì cũng gạt sang một bên, phải vô xem liền mới được ^^

Phạm Vi
Phạm Vi
2 năm cách đây

Bài dịch vừa hay lại vừa rất ý nghĩa heheh

4
0
Click vào đây để bình luận hoặc gửi yêu cầu bạn nhé!x