Ý NGHĨA SÂU XA CỦA LỜI CHÀO ‘안녕하세요’

Học tiếng Hàn giao tiếp - Văn hóa chào hỏi của người Hàn Quốc

Lời chào có lẽ là câu nói chúng ta biết đến đầu tiên khi học bất kì ngôn ngữ nào đó. Vậy nên, câu chào ‘안녕하세요?’ cũng rất gần gũi với những người học tiếng Hàn. Nhưng liệu chúng ta đã hiểu hết ý nghĩa ẩn dấu đằng sau lời chào quen thuộc này không?
Có lẽ, nếu không tìm hiểu sâu thì hiếm ai biết rằng lời chào “안녕하세요” gắn liền với gắn với lịch sử đau thương của cả một dân tộc. Trong quá khứ, khi phải trải qua thời kì chiến tranh đầy gian khổ, trong một đêm con người ta có thể mất đi mạng sống một cách dễ dàng. Vì vậy, vào buổi sáng, khi gặp nhau người Hàn Quốc lại dùng câu hỏi thay cho câu chào “밤새 안녕하셨습니까?”, “안녕히 주무셨습니까?” (Đêm qua ông, bác, anh… ngủ có được bình an không ạ?). Từ thói quen hỏi thăm những hàng xóm xung quanh này, câu chào hỏi “안녕하세요” với ý nghĩa cầu chúc bình an cho người nghe bắt đầu được sử dụng rộng rãi và dần trở nên thân thuộc hơn với cuộc sống của người Hàn mãi cho đến tận ngày hôm nay. Trong đó, từ “안녕” tiếng Hán (安寧) mang nghĩa là “an ninh” tức, trạng thái an toàn, không lo lắng, sợ hãi. Như vậy qua đây chúng ta có thể thấy rằng, niềm hạnh phúc lớn nhất của người Hàn Quốc chính là trạng thái an toàn, bình an vô sự.
—————
[ ‘안녕하세요’ 인사말의 깊은 의미 ]
어떤 언어를 공부할 때 그 언어의 인사말은 우리가 제일 먼저 배우는 것인 것 같다. 그래서 ‘안녕하세요’ 라는 인사말도 한국어를 공부하는 사람에게 익숙한 말이다. 하지만 우리가 낯설지 않은 인사말의 숨은 의미를 다 이해할 수 있을까?
아마 자세히 연구하지 않으면 ‘안녕하세요?’는 한민족의 슬픈 역사를 담는다는 것을 아는 사람이 드물다. 한국 사람은 과거에 처참한 전쟁을 겪어서 하룻밤 사이에 목숨을 쉽게 잃을 수 있었다. 그래서 한국 사람은 아침이 밝아 올 때 서로 만나면 인사말 대신 ‘밤새 안녕하셨습니까?’이나 ‘안녕히 주무셨습니까?’ 등으로 질문을 하게 되었다. 이웃의 안부를 묻는 습관에서 비롯해 듣는 사람이 평안을 얻기 바라는 뜻을 담은 ‘안녕하세요’ 라는 인사말이 널리 쓰이기 시작하고 오늘날까지 한국인의 일상생활의 일부가 되었다. ‘안녕’의 한자는 安寧 인데 편안하고 걱정없는 상태라는 뜻을 담는다. 그래서 이것을 통해 한국인에게 무사하고 안정한 상태는 가장 소중한 행복이라는 것을 알게 된다.

________________

Mời các bạn tham khảo ngay Khóa học cho người mới bắt đầu:

________________
Mọi chi tiết vui lòng liên hệ TƯ VẤN
FACEBOOK: https://www.facebook.com/kanataviethan/
Cơ sở: 
  • Trụ sở chính: 384/19 Nam Kỳ Khởi Nghĩa, Phường 8, Quận 3. 028.3932 0868/ 3932 0869, 0931 145 823
  • Cơ sở 1: 72 Trương Công Định, P.14, Quận Tân Bình , 028.3949 1403 / 0931145 823
  • Cơ sở 2: Số 18 Nội khu Mỹ Toàn 2, khu phố Mỹ Toàn 2, H4-1, Phường Tân Phong, Quận 7, 028.6685 5980
  • Cơ sở 3: 856/5 Quang Trung, F8, Gò Vấp (Ngay cổng sau Trường THPT Nguyễn Công Trứ, hẻm đối diện công ty Mercedes) 028.3895 9102
5 1 bình chọn
Xếp hạng bài viết
Đăng ký
Thông báo của
guest
Nhập họ tên (bắt buộc)
Email của bạn (bắt buộc)

0 Bình luận
Phản hồi trong dòng
Xem tất cả bình luận
0
Click vào đây để bình luận hoặc gửi yêu cầu bạn nhé!x