PHÂN BIỆT NGỮ PHÁP ĐỒNG NGHĨA 자마자; 는 대로

PHÂN BIỆT NGỮ PHÁP ĐỒNG NGHĨA 자마자; 는 대로

자마자와 는대로 는 모두 “어떤 일을 하고 바로”라는 의미로 쓰일 수 있습니다 .
1. 자마자; 는 대로
– Ý nghĩa: 자마자 và 는 대로 đều mang ý nghĩa ngay khi làm một việc nào đó thì…
Ví dụ:
– 도작하자마자 연락해
Ngay khi đến thì gọi điện (자마자)
– 도작하는대로 연락해.
Ngay khi đến thì gọi điện ( 는 대로)

다음과 같은 차이가 있습니다.
Nhưng 2 ngữ pháp này cũng có một chút khác biệt như sau:
는대로는 과거의 사건을 표현할때에는 사용하지 않습니다.
는 대로 không sử dụng ở quá khứ
Ví dụ :
+ 전화를 끊자마자 울기 시작했어요 ( Đúng)
Ngay sau khi ngắt điện thoại thì bắt đâù khóc
+ 전화를 끊는 대로 울기 시작했어요 (Sai)
Ngay sau khi ngắt điện thoại thì bắt đâù khóc

3 1 bình chọn
Xếp hạng bài viết
Đăng ký
Thông báo của
guest
Nhập họ tên (bắt buộc)
Email của bạn (bắt buộc)

0 Bình luận
Phản hồi trong dòng
Xem tất cả bình luận
0
Click vào đây để bình luận hoặc gửi yêu cầu bạn nhé!x