Sách viết của nhà sư Pháp Luân

Phần 23. 이별에 붙이는 반창고

Băng cá nhân cho vết thương lòng sau chia ly

상처 없는 이별은 없습니다. 서로 합의로 잘 헤어졌다고 해도 내 마음 어느 한구석에는 이별이 남긴 생채기가 숨어 있다가 나도 모르는 사이 튀어나옵니다.

Không có cuộc chia ly nào không để lại vết sẹo. Dù có chia tay trong hòa bình, trong một góc nào đó của trái tim, vết thương lòng do chia ly để lại vẫn ẩn mình và bất chợt hiện ra mà ta không hề hay biết.

사랑에 올인하는 성격이라는 여자분이 연인과의 이별 후에 겪는 마음속 갈등을 털어놓았습니다.

Một người phụ nữ với tính cách “yêu hết mình” đã chia sẻ những mâu thuẫn nội tâm mà cô ấy trải qua sau khi chia tay người yêu.

“저는 햇수로 6 년 동안 한 사람이랑 연애했어요. 스무 살부터 4 년 동안 같이 살았 고요. 결혼식은 올리지 않았고 혼인신고만 했었는데, 4 년 동안 고민한 끝에 헤어졌습니다. 헤어진 지 3 년이 됐어요. 이제 그만 산뜻하게 새 출발을 해서 홀가분하게 살고 싶은데 아직도 마음이 걸립니다. 어떻게해야할까요?”

“Em đã yêu một người trong 6 năm. Từ năm 20 tuổi, chúng em đã sống cùng nhau 4 năm. Chúng em không tổ chức đám cưới mà chỉ đăng ký kết hôn, nhưng sau 4 năm suy nghĩ, chúng em đã chia tay. Đã 3 năm kể từ khi chia tay rồi. Bây giờ em muốn bắt đầu một cuộc sống mới tươi sáng và nhẹ nhõm, nhưng lòng em vẫn còn vương vấn. Em phải làm sao đây?”

“왜 헤어졌어요?”

“Tại sao lại chia tay vậy?”

“제가 먼저 상대를 선택했는데요. 끝까지 갈 자신이 없었습다다. 너무 잘 알아서요.”

“Em là người đã chọn anh ấy trước. Nhưng em không tự tin đi đến cùng. Vì em quá hiểu anh ấy.”

“뭐가 문제였어요? 그 사람을 비난하려는 게 아니라 공부거리로 이야기하는 거니까 이유를 말해보세요. 스스로 생각할 때 무슨 문제였나요?”

“Vấn đề là gì? Tôi không muốn chỉ trích người đó, mà là để học hỏi, nên hãy nói lý do đi. Theo bạn, vấn đề là gì?”

“미워하는 마음 없이 잘 헤어진 편이에요. 굳이 이유를 말하자면 제가 한 사람하고 오래 살다 보니, 저란 사람을 알게 됐습니다. 제가 남자한테 바라는 사항은 책임감 있는 남자였는데 스무 살에 만난 사람은 그런 분이 아니었습니다. 원하는 바가 다르니까, 서로 끝까지 가기는 어렵겠다는 생각이 들었죠. 서로 불편하게 지내는 것보다는 헤어지는 게 좋겠다 해서 결국 헤어졌어요.”

“Chúng em chia tay trong hòa bình, không có sự thù ghét. Nếu phải nói lý do, thì là vì em sống với một người quá lâu, nên em đã hiểu được con người mình. Điều em mong muốn ở một người đàn ông là sự có trách nhiệm, nhưng người mà em gặp năm 20 tuổi lại không phải là người như vậy. Vì mong muốn khác nhau, chúng em nhận ra rằng khó có thể đi đến cùng. Chúng em nghĩ rằng chia tay sẽ tốt hơn là sống chung trong sự khó chịu, nên cuối cùng đã chia tay.”

6년 동안 이어진 연인 관계. 결국 이별로 끝났지만 원인과 결과를 찾기 위해서는 처음으로 돌아가야합니다.

Mối quan hệ yêu đương kéo dài 6 năm. Cuối cùng kết thúc bằng sự chia ly, nhưng để tìm ra nguyên nhân và kết quả, chúng ta phải quay về từ đầu.

“두 사람이 처음 만나서는 뭐가 좋아서 사귀게 됐나요?”

“Lúc đầu, hai bạn gặp nhau, điều gì đã khiến hai bạn yêu nhau?”

“한참 선배님이라 나이 차이가 많이 났거든요. 제가 1 학년이었고 상대는 복학생이어서 그때는 굉장히 나이 차이가 크게 느껴졌어요.”

“Anh ấy là tiền bối khá lâu, nên tuổi tác cách biệt khá nhiều. Em là sinh viên năm nhất còn anh ấy là sinh viên quay lại học nên lúc đó em cảm thấy khoảng cách tuổi tác rất lớn.”

“상대에게 호감을 느끼게 된 이유가 뭐냐, 뭐가 좋았냐고 물었는데 엉뚱한 대답이 나오네요.”

“Tôi hỏi lý do bạn có thiện cảm với đối phương là gì, điều gì tốt, nhưng lại nhận được câu trả lời lạc đề.”

“좋았던 부분은 어른스러움이 좋았습니다.”

“Phần tốt là sự trưởng thành đã khiến tôi thích.”

“그런데 나이가 들어 보니 내가 원하는 게 아니던가요?”

“Nhưng rồi khi lớn lên, bạn nhận ra đó không phải là điều mình muốn sao?”

나이 차이가 크게 벌어지는 상대를 좋아하는 심리 현상은 특히 여자들에게는 어릴 때 아버지와의 관계가 영향을 끼침니다.

Hiện tượng tâm lý thích người có khoảng cách tuổi tác lớn, đặc biệt ở phụ nữ, thường bị ảnh hưởng bởi mối quan hệ với người cha khi còn nhỏ.

이 경우도 비슷합니다.

Trường hợp này cũng tương tự.

“어릴 때 아버지하고 관계가 좋았나요? 부녀간에 정이 돈독했느냐 고요.”

“Khi còn nhỏ, mối quan hệ của bạn với cha có tốt không? Tình cảm cha con có gắn bó không?”

“아니요. 자랄 때는 그리 사이가 좋지 않았는데 최근에 많이 좋아졌습니다.”

“Không ạ. Khi lớn lên thì không thân thiết lắm, nhưng gần đây thì đã tốt hơn nhiều rồi ạ.”

어릴 때 아버지하고 사이가 안 좋았던 사람은 다른 친구들이 아버지와 친밀하게 지내는 관계가 늘 좋아 보이고 한편으로는 부러워합니다.

Người có mối quan hệ không tốt với cha khi còn nhỏ thường thấy mối quan hệ thân thiết giữa bạn bè và cha họ luôn tốt đẹp và một mặt thì ghen tị.

이런 심리는 아버지의 사랑에 대한 갈구와 비슷하죠.

Tâm lý này tương tự như sự khao khát tình yêu thương từ người cha.

나중에 성인이 되어서 이런 심리를 가진 사람 중 특히 여자는 나이 차이가 조금 벌어지는 상대에게 호감을 보이기 마련입니다.

Sau này khi trưởng thành, những người có tâm lý này, đặc biệt là phụ nữ, thường có xu hướng có thiện cảm với người lớn tuổi hơn một chút.

남자와 사귈 때도 심리적으로는 아버지 같은 느낌이 드는 이성에게 호감을 느낍니다.

Khi hẹn hò với đàn ông, họ cũng cảm thấy có thiện cảm với những người khác giới mang lại cảm giác giống như cha.

그런 상대가 눈에 빨리 들어오기도 하고, 가까이하게 됩니다. 일반적으로 평균적으로 그렇다는 겁니다.

Những đối tượng như vậy thường nhanh chóng thu hút sự chú ý và trở nên gần gũi. Đó là điều bình thường.

남자라면 어머니와의 관계로 비슷한 심리를 읽을 수 있습니다.

Nếu là đàn ông, bạn có thể đọc được tâm lý tương tự thông qua mối quan hệ với mẹ.

예를 들면 어머니가 일찍 돌아가셨다거나 자랄 때 어머니의 사랑을 못 받은 경우겠죠.

Ví dụ, có thể là trường hợp mẹ mất sớm hoặc không nhận được tình yêu thương của mẹ khi lớn lên.

그래서 어머니와 같은 따뜻한 품이 그리운데 그 따뜻함을 누리지 못했다는 아쉬움이 성인이 되어서도 남아 있는 겁니다.

Vì vậy, họ khao khát một vòng tay ấm áp như của mẹ, và sự tiếc nuối vì không được hưởng sự ấm áp đó vẫn còn tồn tại khi trưởng thành.

이런 콤플렉스가 있는 사람은 무의식중에 자기보다 오히려 나이가 많은 연상의 여자가 포용해주는 사랑에 호감이 가고 사랑을 느끼는 경우가 많습니다.

Những người có phức cảm này thường vô thức bị thu hút bởi tình yêu bao dung của phụ nữ lớn tuổi hơn mình và thường yêu họ.

이것 역시 과거 어릴 때의 기억에서 비롯된 자연스러운 심리 작용입니다.

Đây cũng là một quá trình tâm lý tự nhiên bắt nguồn từ những ký ức thời thơ ấu.

그럼에도 어린 여자 친구를 만나 결혼을 하게 되고, 아내에게서 자신이 원하던 엄마 품과 같은 사랑을 느끼지 못하면 감정적으로 충돌이 일어나죠.

Mặc dù vậy, nếu một người đàn ông kết hôn với một cô gái trẻ và không cảm nhận được tình yêu thương ấm áp như vòng tay mẹ mà anh ta mong muốn từ vợ, thì sẽ xảy ra xung đột tình cảm.

바람을 피워도 꼭 그런 상대를 찾아서 피우게 돼요.

Ngay cả khi ngoại tình, họ cũng sẽ tìm đúng đối tượng như vậy mà ngoại tình.

남자든 여자든 마찬가지입니다. 도덕적으로 따지면 문제가 많죠.

Dù là đàn ông hay phụ nữ thì cũng vậy. Nếu xét về mặt đạo đức thì có rất nhiều vấn đề.

하지만 인간의 내면 세계, 마음의 흐름이라는 관점에서 바라보면 열에 하나 정도만 진짜 문제지, 아홉은 그럴 수밖에 없다는 결론이 나와요.

Nhưng nếu nhìn từ góc độ thế giới nội tâm của con người, từ dòng chảy của tâm trí, thì chỉ có khoảng một trong mười trường hợp là vấn đề thực sự, còn chín trường hợp còn lại thì không thể khác được.

그들이 잘했다거나 옹호하는 건 아닙니다.

Tôi không nói rằng họ đã làm tốt hay biện hộ cho họ.

그래서 그걸 도덕적으로 문제 삼으면 해결되는 게 아니라 싸움만 되죠.

Vì vậy, nếu coi đó là vấn đề đạo đức thì không giải quyết được gì mà chỉ gây ra cãi vã.

표현하자면 심리적인 상처라고 할까요?

Nếu phải diễn tả, liệu có phải là vết thương tâm lý không?

이런 심리는 치유해 나가야 하거든요.

Tâm lý này cần được chữa lành.

치유 과정을 거치면 서로 조화롭게 잘 살아갈 수 있습니다.

Trải qua quá trình chữa lành, hai bên có thể sống hòa hợp với nhau.

우리는 이런 일련의 과정을 수행이라고합니다.

Chúng ta gọi quá trình này là tu hành.

부처님한테 기도하며 빌었더니 어느 날 갑자기 남자가 바뀐 게 아닙니다.

Không phải tự nhiên một ngày nọ người đàn ông thay đổi sau khi cầu nguyện và van xin Đức Phật.

여기서 생각해볼 문제는 서로 이렇게 마음을 조정해서 맞춰서 살 수 있겠느냐 입니다.

Vấn đề đáng suy nghĩ ở đây là liệu hai bên có thể điều chỉnh tâm trí để sống hòa hợp với nhau hay không.

대부분 99 퍼센트는 가능한데 어떤 경우에는 수행한다고 해도 이 마음을 조정해서 맞추기가, 자기 삶의 습관을 고치기가 너무 어려운 상대가 있습니다.

Phần lớn, 99% là có thể, nhưng trong một số trường hợp, ngay cả khi tu hành, vẫn có những đối tượng quá khó để điều chỉnh tâm trí và hòa hợp, quá khó để thay đổi thói quen sống của bản thân.

이럴 때는 오히려 깔끔하게 헤어지는 게 에너지를 덜 낭비한다고 볼 수도 있습니다.

Trong trường hợp này, thậm chí có thể coi việc chia tay dứt khoát là ít lãng phí năng lượng hơn.

가능성이 있고 근본적으로 가능하지만 현실적으로 어려울 때는 오히려 그만두는 편이 더 나은 경우도 있다는 점을 기억하세요.

Hãy nhớ rằng, dù có khả năng và về cơ bản là có thể, nhưng khi thực tế quá khó khăn, đôi khi việc từ bỏ lại tốt hơn.

나보다 연상을 좋아하고 나이 차이 많이 나는 상대에게 기대는 습관이 어디에서 비롯된 문제인지는 이제 파악할 수 있겠죠?

Bây giờ bạn có thể hiểu được vấn đề về thói quen thích người lớn tuổi hơn và dựa dẫm vào người có khoảng cách tuổi tác lớn xuất phát từ đâu rồi chứ?

그런 심리는 어릴 때 내가 봐 왔던 가족의 모습에서 형성된 것입니다.

Tâm lý đó được hình thành từ hình ảnh gia đình mà bạn đã chứng kiến khi còn nhỏ.

이제 내가 선택한 상대에 대해서 알아볼까요.

Bây giờ chúng ta hãy cùng tìm hiểu về người mà bạn đã chọn nhé.

어릴 때는 상대가 어른스럽다고 느끼고 매력을 느꼈는데 같이 지내면서 나이가 어느 정도 들면 생각이 달라집니다.

Khi còn nhỏ, bạn cảm thấy đối phương trưởng thành và bị thu hút, nhưng khi ở bên nhau một thời gian và lớn lên, suy nghĩ của bạn sẽ thay đổi.

나이 들어보니까 상대 역시 나와 비슷한 또래일 뿐이고 어른스럽지 못한 사람이라는 사실을 깨닫게 된 겁니다.

Khi lớn lên, bạn nhận ra rằng đối phương cũng chỉ là người cùng tuổi với mình và không phải là người trưởng thành như bạn nghĩ.

상대에게 책임감이 없다고 느낀 이유는 결국 내가 바라던 아버지 같은 인상을 주지 못했다는 겁니다.

Lý do bạn cảm thấy đối phương thiếu trách nhiệm, suy cho cùng, là vì anh ấy không thể mang lại hình ảnh người cha mà bạn mong muốn.

아버지의 모습을 떠올려보세요. 무슨 문제든지 나를 최우선으로 보호해주고 경제적으로 지원을 아끼지 않고 나에게 헌신하시죠?

Hãy nhớ lại hình ảnh người cha. Dù có vấn đề gì, ông luôn ưu tiên bảo vệ bạn, không tiếc công sức hỗ trợ tài chính và cống hiến cho bạn, đúng không?

자기의 욕구가 무의식적으로 발현되었던 아버지에 대한 애정 결핍이 그와 유사한 모습의 남자를 선택하게했지만 그 사람은 아버지와 같을 수 없습니다.

Sự thiếu thốn tình cảm đối với người cha, đã vô thức thể hiện qua những mong muốn của bản thân, đã khiến cô ấy chọn một người đàn ông có vẻ ngoài tương tự, nhưng người đó không thể giống cha cô ấy.

결국 그런 남자를 만나고 그 남자를 떠나는 것도 같은 이유입니다.

Cuối cùng, việc gặp gỡ và rời bỏ người đàn ông như vậy cũng vì cùng một lý do.

아버지 같지 않기 때문에 결국 떠나게 되는 거죠.

Vì không giống cha nên cuối cùng phải rời đi.

어릴 때는 아버지 같아서 만났고, 결국은 아버지 같지 않아 이별을 선택한 거예요.

Khi còn nhỏ, gặp gỡ vì thấy giống cha, nhưng cuối cùng lại chọn chia tay vì không giống cha.

가만히 생각해 보면 이 커플의 이별은 상대의 문제가 아니라 자신, 나의 문제 때문입니다.

Nếu suy nghĩ kỹ, cuộc chia tay của cặp đôi này không phải do vấn đề của đối phương, mà là do vấn đề của chính bản thân mình.

그러면 내가 무엇을 극복해야 할까요?

Vậy tôi cần phải vượt qua điều gì?

어릴 때 결핍 된 부분, 그러니까 의지하고 싶은데 의지가 충분히 안 된 상처 말입니다.

Đó là phần thiếu thốn từ thời thơ ấu, tức là vết thương do muốn dựa dẫm nhưng không được dựa dẫm đủ.

내가 마음을 사로잡아서 의지하고자 하는 이것을 극복해야 해요.

Bạn phải vượt qua việc muốn chiếm lấy trái tim để dựa dẫm này.

앞으로 새로운 사람을 만나거나 결혼할 때도 무의식적으로 이런 상처가 남아 있다가 작용하면 또 관계 유지에 실패하고 상처받기 쉽습니다.

Sau này, khi gặp gỡ người mới hoặc kết hôn, nếu vết thương vô thức này vẫn còn và ảnh hưởng, bạn rất dễ thất bại trong việc duy trì mối quan hệ và bị tổn thương.

결혼해서 살면서 남자가 돈을 잘 못 벌거나 이 남자가 부부 관계를 잘 유지하지 못하거나 하면 나중에 실망하게된다는 말입니다.

Khi kết hôn và chung sống, nếu người đàn ông không kiếm được tiền tốt hoặc không duy trì tốt mối quan hệ vợ chồng, thì sau này bạn sẽ thất vọng.

지금 우리가 살고 있는 사회는 남녀 평등한 사회가 아닙니까?

Xã hội chúng ta đang sống hiện nay không phải là một xã hội bình đẳng giới sao?

그러니까 남자가 돈을 벌어야 한다거나 나보다 잘 벌어야 한다는 생각은 버리세요.

Vì vậy, hãy từ bỏ suy nghĩ rằng đàn ông phải kiếm tiền hoặc phải kiếm tiền giỏi hơn bạn.

비단 금전적인 문제만은 아닙니다. 남자라면 나보다 키가 더 커야지, 남자가 나보다 똑똑해야지 하는 생각도 마찬가지로 폐기하세요.

Không chỉ là vấn đề tiền bạc. Hãy loại bỏ những suy nghĩ tương tự như “Đàn ông thì phải cao hơn tôi”, “Đàn ông thì phải thông minh hơn tôi”.

여자가 능력이 있으면 더 돈을 많이 벌 수도 있잖아요.

Phụ nữ nếu có năng lực thì cũng có thể kiếm nhiều tiền hơn mà.

사귀다 보면 나보다 남자가 어릴 수도 있고요.

Khi yêu nhau, có thể người đàn ông lại trẻ hơn tôi nữa.

이런 자유로운 분위기 속에서 새로운 시대에 맞게 내 삶을 선택해야 합니다.

Trong một không khí tự do như vậy, bạn phải lựa chọn cuộc sống của mình sao cho phù hợp với thời đại mới.

내 앞에 펼쳐진 사회는 21 세기 현대사회이고, 학교에서 배우는 공부도 현대사회인데, 내 무의식 세계에는 과거의 의식이 배어 있어 지금 마음과 의식이 상충하는 거예요.

Xã hội trước mắt tôi là xã hội hiện đại của thế kỷ 21, những kiến thức học ở trường cũng là về xã hội hiện đại, nhưng trong tiềm thức của tôi lại thấm đẫm ý thức của quá khứ, khiến tâm trí và ý thức hiện tại đang xung đột.

다음부터는 의지할 때 또는 의지심이 일어나서 그런 선택을 할 때 그것에 대한 부작용을 미리 알면 준비할 수 있습니다.

Từ giờ trở đi, khi bạn muốn dựa dẫm hoặc khi ý muốn dựa dẫm trỗi dậy và bạn đưa ra lựa chọn đó, nếu bạn biết trước những tác dụng phụ của nó, bạn có thể chuẩn bị.

내가 의지심에 이런 선택을 하면 또 실망할 여지가 있다는 걸 미리 알아채고 조율을 할 수 있죠.

Bạn có thể nhận ra trước rằng nếu mình đưa ra lựa chọn này vì muốn dựa dẫm, thì có khả năng sẽ lại thất vọng, và bạn có thể điều chỉnh.

실망을 할 때도 ‘이것은 네가 미리 알고 있지 않았느냐,’라는 자세로 실망하면 전처럼 큰 충격으로 느껴지지 않을 겁니다.

Ngay cả khi thất vọng, nếu bạn thất vọng với thái độ ‘Cái này không phải bạn đã biết trước rồi sao’, thì bạn sẽ không cảm thấy sốc lớn như trước nữa.

마치 이런 이야기의와 같습니다.

Cứ như thể một câu chuyện như thế này vậy.

쉽게 등산에 비유해봅시다. 우리가 산에 갈 때 높은 산에 가는 줄 모르고 슬리퍼를 신고 갔는데 갑자기 높은 산에 오르라고 하면 굉장히 큰 문제겠죠.

Hãy ví dụ dễ hiểu về việc leo núi. Nếu chúng ta đi giày dép lê mà không biết mình sẽ leo núi cao, rồi đột nhiên bị yêu cầu leo núi cao thì đó sẽ là một vấn đề lớn.

반대로 높은 산에 간다는 걸 미리 알고 등산화를 신고 단단히 준비해서 나가면 높은 산도 그리 문제가 안 됩니다.

Ngược lại, nếu biết trước mình sẽ leo núi cao và chuẩn bị sẵn sàng với giày leo núi thì núi cao cũng không còn là vấn đề lớn nữa.

내 삶에서 그와 같은 이치로 어떤 선택을 할 때 ‘이 선택의 결과는 이렇게 나오고 아마 이런 문제가 있을 거다’ 하고 미리 알고 대응하면 그 결과는 더 이상 나를 괴롭힐 수 없습니다.

Trong cuộc sống của mình, cũng với lý lẽ tương tự, khi đưa ra một lựa chọn nào đó, nếu bạn biết trước rằng ‘Kết quả của lựa chọn này sẽ như thế này và có thể có những vấn đề như thế này’ và ứng phó, thì kết quả đó sẽ không còn làm phiền bạn nữa.

그래서 과거에 연연하기보다 그 결과를 하나의 경험으로 치부해버리면 더 이상 상처받는 일은 생기지 않습니다.

Vì vậy, thay vì cứ mãi vấn vương quá khứ, nếu bạn coi kết quả đó như một kinh nghiệm thì sẽ không còn bị tổn thương nữa.

내가 어려서 이런 원인과 결과 잘 몰라서 시행 착오를 거듭 했구나 생각하면 되는 겁니다.

Bạn chỉ cần nghĩ rằng mình đã còn trẻ, chưa hiểu rõ nguyên nhân và kết quả nên đã lặp đi lặp lại những sai lầm.

새로운 시작을 앞두고도 사랑을 처음 시작하던 과거와는 다르게 결과를 내가 미리 내다보고 그에 따르는 책임을 가지고 시작하면 되는 겁니다.

Ngay cả khi đứng trước một khởi đầu mới, bạn chỉ cần nhìn trước kết quả và bắt đầu với trách nhiệm tương ứng, khác với quá khứ khi mới bắt đầu tình yêu.

한 사람과 6 년, 4 년 이어졌던 인연의 관계를 낭비로 생각할 필요도 없고 상처로 생각할 이유도 없습니다.

Không cần phải coi mối quan hệ kéo dài 6 năm, 4 năm với một người là sự lãng phí hay vết thương.

그 경험을 통해서 내 마음의 상태를 알게 된 계기로 삼는 거예요.

Hãy coi kinh nghiệm đó là cơ hội để hiểu được trạng thái tâm hồn mình.

만일 결혼 후에 아이까지 있는 상황에서 이와 비슷한 문제가 발생했다면 어떻게 했겠어요?

Nếu một vấn đề tương tự xảy ra sau khi kết hôn và có con thì bạn sẽ làm gì?

보통 문제가 아니잖아요.

Đó không phải là một vấn đề bình thường đâu.

지금보다 훨씬 더 심각한 문제로 내 인생과 아이 인생에까지 영향을 끼쳤을 것이 분명합니다.

Chắc chắn nó sẽ là một vấn đề nghiêm trọng hơn rất nhiều so với hiện tại, ảnh hưởng đến cả cuộc đời bạn và cuộc đời con bạn.

그러니까 참 다행이다 하고 헤어진 상대방을 고맙게 생각해야 해요.

Vì vậy, hãy nghĩ rằng đó là điều may mắn và cảm ơn người đã chia tay.

‘인생의 계단에서 미처 모르고 헛디딜 것을 당신과 살면서 당신을 통해서 나의 문제를 자각했다. 그러니 당신은 참 고마운 사람이다.’ 이렇게 말입니다.

‘Trong những nấc thang của cuộc đời, những bước hụt mà tôi chưa nhận ra, tôi đã nhận thức được vấn đề của mình thông qua việc sống cùng bạn. Vì vậy, bạn thực sự là một người đáng biết ơn.’ Hãy nói như vậy.

‘나와 헤어진 너는 무책임한 인간이다.’ 이렇게 생각하지 마시라는 뜻입니다.

Đừng nghĩ rằng ‘Bạn là một người vô trách nhiệm khi chia tay tôi.’

내가 나를 알 수 있도록 깨우쳐준 사람이라고 생각하면서 오늘부터 할 일이 있습니다.

Hãy coi anh ấy là người đã giúp bạn nhận ra chính mình và có một việc cần làm từ hôm nay.

종교적인 의미를 부여하지 말고 날마다 108 배를 하는 겁니다.

Đừng gán ý nghĩa tôn giáo mà hãy lạy 108 lạy mỗi ngày.

절을 하면서 그 남자에 대해 ‘정말 당신은 고마운 사람이에요. 당신 덕분에 내 문제를 알게 되었고 앞으로 내가 바르게 살 수 있는, 내 인생을 내가 책임질 수 있는 길이 열리게 됐습니다. 나를 이렇게 도와주셔서 너무너무 감사합니다.’ 하면서 기도하세요.

Trong khi lạy, hãy cầu nguyện về người đàn ông đó rằng: ‘Anh thực sự là một người đáng biết ơn. Nhờ có anh mà em đã nhận ra vấn đề của mình và con đường để em sống đúng đắn, tự chịu trách nhiệm về cuộc đời mình đã mở ra. Em rất rất cảm ơn anh vì đã giúp đỡ em như vậy.’

100일 정도 이렇게 감사 기도를 하면 오히려 마음속에 남아 있던 옛사랑에 대한 연상도 사라지고 그 사람도 좋은 이미지만 남을 겁니다.

Nếu bạn cầu nguyện tạ ơn như vậy trong khoảng 100 ngày, thì những liên tưởng về tình yêu cũ còn sót lại trong tâm trí bạn sẽ biến mất, và chỉ còn lại những hình ảnh đẹp về người đó.

좋은 이미지란 미련이 아니라 감사한 사람의 이미지만 남게 된다는 뜻입니다.

Hình ảnh tốt đẹp ở đây không phải là sự luyến tiếc mà là hình ảnh của một người đáng được biết ơn.

백일기도를 하면서 3 년 동안 버리지 못했던 마음 한구석의 미련은 사라지겠죠.

Trong khi thực hiện bài cầu nguyện 100 ngày, sự luyến tiếc ẩn sâu trong một góc trái tim mà bạn không thể từ bỏ suốt 3 năm sẽ biến mất.

그러면 그게 다음 연애 생활이나 결혼 생활에도 긍정적으로 작용하게 됩니다.

Khi đó, điều đó sẽ tác động tích cực đến cuộc sống tình yêu và hôn nhân tiếp theo của bạn.

지금 실패한 옛사랑의 기억 때문에도 괴로운 사람이 있다면 오늘부터 이 방법을 실천해보세요.

Nếu bạn đang đau khổ vì ký ức về mối tình cũ đã thất bại, hãy thử thực hành phương pháp này từ hôm nay.

📞 Liên hệ giáo vụ tư vấn khóa học:
– Cơ sở chính: 384/19 Nam Kỳ Khởi Nghĩa, Phường Võ Thị Sáu, Quận 3, TP HCM –  0886 289 749
– Cơ sở 1: 72 Trương Công Định, Phường 14, Quận Tân Bình, TP HCM  – 0936 944 730
– Cơ sở 2: 18 nội khu Mỹ Toàn 2, Phường Tân Phong, Quận 7, TP HCM  – 0886 287 749
– Cơ sở 3: 856/5 Quang Trung, Phường 8, Quận Gò Vấp, TP HCM  – 0886 286 049
– Cơ sở 4: 911/2 Kha Vạn Cân, Phường Linh Tây, TP.Thủ Đức, TP HCM – 0785 210 264
– Cơ sở 5: Số 11 đường Ngô Tri Hoá, TT Củ Chi, Huyện Củ Chi, TP HCM  –  0776 000 931   
– Cơ sở 6: 168 đường Phú Lợi, Phường Phú Hòa, Thành phố Thủ Dầu Một, Bình Dương  – 0778 748 418 
– Cơ sở 7: 228 Tố Hữu, Phường Cẩm Lê, Đà Nẵng – 0776 240 790 – 0901 311 165
– Cơ sở 8: 136/117 Đồng Khởi, KP4, P. Tân Hiệp, Biên Hòa, Đồng Nai – 0778 748 418
– Đào tạo Online trực tuyến – 0931 145 823

 

Đánh giá post này
Từ điển
Từ điển
Facebook
Zalo