Phần 16. 놀이 같은 공부의 비법
Bí quyết học tập như chơi
청춘들과 상담을 할 때 가장 자주 듣는 고민 중의 하나는 공부가 잘 안 된다며 어떻게 하면 집중할 수 있겠느냐는 질문입니다.
Khi tư vấn cho giới trẻ, một trong những nỗi lo lắng thường được nghe nhất là câu hỏi làm thế nào để tập trung khi học không vào.
“저는 시험을 준비하는 수험생입니다. 오랜 시간 공부하며 지내다 보니 힘든 점이 있어 스님께 질문을 드리고자 합니다. 공부하는 중간중간 무의식적으로 올라오는 부정적인 생각을 어떻게 줄여 나갈 수 있을까요?”
“Con là thí sinh đang ôn thi. Vì đã học hành vất vả trong thời gian dài nên có những khó khăn, con muốn hỏi sư thầy. Làm thế nào để giảm bớt những suy nghĩ tiêu cực vô thức xuất hiện trong lúc học ạ?”
“부정적인 생각이라면 내가 현재 하고 있는 공부에 대한 회의에 빠진다는 뜻인가요?”
“Ý bạn là những suy nghĩ tiêu cực khiến bạn nghi ngờ về việc học hiện tại của mình phải không?”
“주로 제가 과거에 실수했던 순간이나 다른 사람과 갈등하던 상황들이 자꾸 떠올라서 괴롭습니다. 또 하나는 온종일 혼자 공부하다 보면 가끔은 너무 외로워요. 그래서 친구들과 만나서 놀기도 하는데 그러고 나면 돌아와서 공부할 시간에 제대로 하지 못했다는 죄책감에 빠집니다.”
“Con thường xuyên bị những khoảnh khắc sai lầm trong quá khứ hay những tình huống xung đột với người khác cứ hiện lên trong đầu khiến con khổ sở. Một điều nữa là khi học một mình cả ngày, đôi khi con cảm thấy rất cô đơn. Vì vậy con cũng đi chơi với bạn bè, nhưng sau đó về lại cảm thấy tội lỗi vì đã không học tập tử tế trong thời gian đó.”
“친구를 만나도 괴롭고, 아무도 만나지 않고 혼자 공부를 해도 괴롭다는 이야기죠?”
“Ý bạn là dù gặp gỡ bạn bè cũng khổ, mà không gặp ai, học một mình cũng khổ phải không?”
“네, 문득 외로움이 찾아올 때 어떻게 물리칠 수 있을까요?”
“Vâng, khi cảm giác cô đơn chợt ập đến, làm sao con có thể xua đuổi nó đi ạ?”
이 친구의 고민을 해결할 무슨 뾰족한 대책이 있을까요, 없을까요? 대답은 아무 대책이 없다는 겁니다.
Có giải pháp đặc biệt nào để giải quyết nỗi lo lắng của người bạn này không, hay là không? Câu trả lời là không có giải pháp đặc biệt nào cả.
이런 고민은 딱히 제게 질문을 한 사람뿐 아니라 대부분의 사람이 비슷하게 겪는 문제입니다.
Lo lắng như vậy không chỉ riêng người hỏi tôi mà hầu hết mọi người đều gặp phải vấn đề tương tự.
대책이 없다고 그냥 내버려두고 혼자 계속 고민하라고 할 수는 없고, 우리가 함께 실천할 방법을 찾아봅시다.
Không thể nói là không có giải pháp rồi cứ mặc kệ và bảo bạn ấy tiếp tục lo lắng một mình được, chúng ta hãy cùng nhau tìm cách thực hành.
첫 번째 고민은 공부하는 동안 이런저런 생각이 떠오른다는 것입니다.
Nỗi lo đầu tiên là trong khi học, nhiều suy nghĩ khác nhau cứ nảy sinh.
대부분 망상이죠. 이때는 스스로 알아차려야 합니다. ‘내가 지금 망상을 피우는구나.’ 이렇게 빨리 알아차리는 것이 중요합니다.
Hầu hết đó là những ý nghĩ vẩn vơ. Lúc này, điều quan trọng là phải tự mình nhận ra: ‘À, mình đang suy nghĩ vẩn vơ rồi.’
쓸데없는 잡념과 망상이 떠오르면 그냥 책상 앞에 무작정 앉아만 있을 것이 아니라 자리에서 벌떡 일어나세요.
Khi những tạp niệm và vọng tưởng vô ích nảy sinh, đừng chỉ ngồi lì trước bàn học, mà hãy đứng bật dậy.
세수를 해도 좋고 운동장을 한 바퀴 돌고 오는 것도 좋습니다.
Bạn có thể rửa mặt, hoặc đi bộ một vòng quanh sân vận động cũng được.
떠오르는 생각에 빠져 있을 것이 아니라 빨리 환기하는 방법을 바로 몸으로 옮기도 돌아와 다시 새로운 마음으로 공부하는 것이 좋습니다.
Thay vì chìm đắm trong những suy nghĩ nảy sinh, tốt hơn hết là hãy nhanh chóng thực hiện cách thay đổi không khí bằng hành động, rồi quay lại và học tập với một tâm thái mới.
사실 다른 해결 방법이 없어요.
Thực ra không có cách giải quyết nào khác.
무작정 머릿속에 파고 들어오니 자신의 힘으로도 통제가 안 됩니다.
Vì những suy nghĩ cứ tự động len lỏi vào đầu nên bạn không thể kiểm soát chúng bằng sức mình.
통제가 되면 왜 떠오르겠어요?
Nếu kiểm soát được thì tại sao chúng lại nảy sinh chứ?
떠오르지 말라고 해도 그냥 저 혼자 떠오르니까 망상이죠.
Dù có bảo đừng hiện lên, chúng vẫn cứ tự mình hiện lên, nên đó là vọng tưởng.
문제는 떠오르는 것 자체가 아닙니다.
Vấn đề không phải là bản thân việc chúng hiện lên.
떠오르는 잡념이나 망상을 우리가 잡고 있는 것이 더 큰 문제입니다.
Việc chúng ta giữ chặt những tạp niệm hay vọng tưởng nảy sinh mới là vấn đề lớn hơn.
잡고 있다는 말은 지속시킨다는 뜻입니다.
Việc giữ chặt có nghĩa là duy trì nó.
그런데 망상이나 잡념이 떠오를 때 내가 먼저 떠오르는 것을 알아 차리면 상황이 달라집니다.
Tuy nhiên, khi vọng tưởng hay tạp niệm nảy sinh, nếu tôi nhận ra chúng trước, thì tình hình sẽ khác.
이를테면 제 해결 방법처럼 벌떡 자리에서 일어나면 그 생각이 금방 없어집니다.
Chẳng hạn, nếu bạn đứng bật dậy như cách giải quyết của tôi, ý nghĩ đó sẽ nhanh chóng biến mất.
망상이나 잡념이 계속되지 않습니다.
Vọng tưởng hay tạp niệm sẽ không tiếp tục kéo dài.
사람은 잠자는 시간마저도 계속 끊임없이 생각을 합니다.
Con người liên tục suy nghĩ không ngừng, ngay cả trong lúc ngủ.
하지만 그 생각이 24시간 계속되는 것은 아닙니다.
Tuy nhiên, suy nghĩ đó không kéo dài 24 giờ.
뭔가 하나의 생각에 빠져 있다가, 다른 생각이 끼어들 듯 떠올라 유지되다가 또 내려가고, 다른 생각이 끼어들 둣 떠올라 유지되다가 사라집니다.
Bạn chìm đắm trong một suy nghĩ, rồi một suy nghĩ khác lại xen vào, tồn tại một lúc rồi lại biến mất, một suy nghĩ khác lại xen vào, tồn tại một lúc rồi lại biến mất.
이렇게 망상은 계속 반복됩니다.
Vọng tưởng cứ thế lặp đi lặp lại.
먼저 알아차리고 그 망상에 끌려가지 않도록 연습하는 방법으로는 명상 수련 등이 있습니다.
Để nhận biết trước và luyện tập để không bị cuốn theo vọng tưởng, có các phương pháp như thiền định.
여러분 모두 실천에 옮길 수 있는 쉽고 간단한 방법입니다.
Đây là một phương pháp dễ dàng và đơn giản mà tất cả các bạn đều có thể thực hành.
명상 수련을 할 때는 정좌하고 눈을 감은 다음 마음을 코끝에 집중합니다.
Khi thực hành thiền định, hãy ngồi thiền và nhắm mắt lại, sau đó tập trung tâm trí vào chóp mũi.
집중한 상태에서 숨이 들어오고 나가는 것을 스스로 확인합니다.
Trong trạng thái tập trung, hãy tự mình kiểm tra hơi thở ra vào.
잡념 없이 온 신경을 코끝에 집중하면 숨이 들어올 때 ‘숨이 들어오는구나.’ 하고 느낄 수 있습니다.
Nếu bạn tập trung toàn bộ tâm trí vào chóp mũi mà không có tạp niệm, bạn có thể cảm nhận được ‘hơi thở đang đi vào’ khi hít vào.
처음에는 2~3분 동안 집중이 잘 됩니다.
Ban đầu, bạn sẽ tập trung tốt trong 2-3 phút.
조금 지나면 다시 숨이 들어오는지 나가는지 알아차리지 못 합니다.
Một lúc sau, bạn sẽ không nhận ra hơi thở đang vào hay ra nữa.
이미 머릿속에 어떤 생각이 떠올라 나도 모르게 거기에 빠진 것이죠.
Đã có một suy nghĩ nào đó nảy sinh trong đầu và bạn vô thức chìm đắm vào đó.
그때 포기하지 말고 다시 또 정신을 코끝에 집중해 숨을 알아차리도록 합니다.
Lúc đó, đừng bỏ cuộc mà hãy tiếp tục tập trung tinh thần vào chóp mũi để nhận biết hơi thở.
처음부터 잘되지는 않겠지만 계속 반복해서 연습해보세요.
Mặc dù ban đầu có thể không dễ dàng, nhưng hãy tiếp tục lặp lại và luyện tập.
명상 수련은 머릿속에 떠오르는 생각이 없어지도록 하는 것이 아니라 머릿속 생각은 수없이 반복되어도 마음을 그 생각에 뺏디지 않고 집중하는 연습입니다.
Thiền định không phải là để làm cho những suy nghĩ trong đầu biến mất, mà là luyện tập để tâm trí không bị cuốn theo những suy nghĩ lặp đi lặp lại vô số lần trong đầu, mà vẫn tập trung.
수십 수백 번 되풀이하는 동안 시행착오를 거듭하면서 처음에는 30초도 안 되어 다른 생각에 빠지던 마음을 나중에는 1분, 2분, 3분 집중하는 시간을 계속 늘려 나갈 수 있습니다.
Trong quá trình lặp đi lặp lại hàng chục, hàng trăm lần, thử và sai nhiều lần, ban đầu tâm trí bạn có thể bị phân tán bởi những suy nghĩ khác chỉ trong vòng chưa đầy 30 giây, nhưng sau này bạn có thể dần dần kéo dài thời gian tập trung lên 1 phút, 2 phút, 3 phút.
처음에는 100번이면 100번 모두 망상에 빠졌지만 반복되는 연습으로 100번 중 한번, 10번 중 한번, 두 번 중 한 번으로 성공을 높일 수 있어요.
Ban đầu, cứ 100 lần thì 100 lần đều rơi vào vọng tưởng, nhưng với sự luyện tập lặp đi lặp lại, bạn có thể nâng cao tỷ lệ thành công lên một lần trong 100, một lần trong 10, một lần trong hai.
이렇게 마음을 집중하는 것을 불교에서는 선정(禪定)이라고 말합니다.
Việc tập trung tâm trí như vậy trong Phật giáo được gọi là thiền định.
한마음으로 사물을 생각해 마음이 하나의 경지에 정지하여 흐트러짐이 없다는 뜻입니다.
Có nghĩa là dùng một tâm mà suy nghĩ về sự vật, khiến tâm dừng lại ở một cảnh giới, không bị phân tán.
마음을 집중하는 연습을 반복하면 공부할 때 망상이 떠오르더라도 곧 다시 집중할 수 있게 됩니다.
Nếu bạn lặp lại việc luyện tập tập trung tâm trí, thì dù có vọng tưởng xuất hiện khi học, bạn cũng sẽ có thể nhanh chóng tập trung lại.
떠오르는 망상을 없애는 방법은 사실상 없습니다.
Thực tế, không có cách nào để loại bỏ những vọng tưởng xuất hiện.
무의식의 세계로부터 수분이 증발하듯이 저절로 떠오르기 때문이죠.
Bởi vì chúng tự động xuất hiện, giống như hơi nước bốc hơi từ thế giới vô thức.
다만 그것에 구애받지 않고 집중하는 방법이 있으니 그 방법을 연습해 망상이 떠오르면 차단하고 다시 집중하는 것이죠.
Tuy nhiên, có một phương pháp để tập trung mà không bị chúng chi phối, đó là luyện tập phương pháp đó, và khi vọng tưởng xuất hiện, hãy chặn chúng lại và tập trung trở lại.
질문한 사람처럼 초보자는 연습이 안 된 상황이니 환경을 바꿔주는 게 작은 도움이 될 것입니다.
Đối với người mới bắt đầu như người hỏi, việc thay đổi môi trường sẽ giúp ích một chút vì họ chưa quen luyện tập.
꼭 망상뿐 아니라 공부 중에 잠이 쏟아지는 것도 비슷하겠죠.
Không chỉ vọng tưởng, việc buồn ngủ khi đang học cũng tương tự.
처치법은 세수하거나 가볍게 산책을 하는 등 분위기를 전환해서 다시 공부하는 겁니다.
Cách xử lý là thay đổi không khí bằng cách rửa mặt hoặc đi dạo nhẹ nhàng, rồi quay lại học.
이 방법은 급한 대로 응급치료법으로 활용할 수 있습니다.
Phương pháp này có thể được sử dụng như một biện pháp cấp cứu tạm thời.
근원적인 해결 방법은 망상이 떠오르더라도 거기에 끌려가지 않는 집중법을 연습하는 것입니다.
Giải pháp gốc rễ là luyện tập phương pháp tập trung không bị cuốn theo vọng tưởng dù chúng có xuất hiện.
망상은 누구나 자리에 앉으면 떠오릅니다.
Vọng tưởng xuất hiện với bất kỳ ai khi họ ngồi xuống.
그 괴로움은 저 역시 마찬가지입니다.
Nỗi khổ đó, tôi cũng không ngoại lệ.
그러나 명상 수련을 계속 반복하면서 집중하는 방법을 체득했기 때문에 망상이 떠올라도 마음을 뺏기지는 않습니다.
Tuy nhiên, vì tôi đã thực hành thiền định liên tục và nắm vững phương pháp tập trung, nên dù vọng tưởng xuất hiện, tâm trí tôi không bị cuốn theo.
뺏기더라도 금방 돌아와서 다시 집중할 수 있습니다.
Dù có bị cuốn theo, tôi cũng có thể nhanh chóng quay lại và tập trung trở lại.
오늘부터 하루 중 짧은 시간이라도 꼭 명상 수련을 실천해보세요.
Từ hôm nay, hãy chắc chắn thực hành thiền định dù chỉ trong một khoảng thời gian ngắn mỗi ngày.
두 번째 고민이라는 외로움에 대해서도 생각해봅시다.
Hãy cùng suy nghĩ về nỗi lo thứ hai là sự cô đơn.
외로움도 인간의 근원적인 법민 중 하나죠.
Cô đơn cũng là một trong những nỗi khổ căn bản của con người.
더구나 팔팔한 이십 대, 나이가 나이 이니만큼 이 외로움을 어떻게 해결하겠습니까?
Hơn nữa, là tuổi đôi mươi tràn đầy sức sống, với độ tuổi đó, làm sao có thể giải quyết được sự cô đơn này đây?
해결까지는 안 되겠지만 도움이 될 만한 방법으로는 크게 두 가지가 있습니다.
Mặc dù không thể giải quyết triệt để, nhưng có hai phương pháp lớn có thể giúp ích.
첫 번째 방법은 자기가 원하는 일에 몰두하는 겁니다.
Phương pháp đầu tiên là đắm chìm vào công việc mình mong muốn.
나에게 진짜 급한 일이 생겼다면 길을 가다가 예쁜 여자를 봐도 눈여겨보지 않을 겁니다.
Nếu tôi thực sự có việc khẩn cấp, tôi sẽ không để ý đến một cô gái xinh đẹp dù có đi ngang qua đường.
사명감이나 의무 때문에 하는 일이 아니라 내가 진짜 좋아서 미친 듯이 빠져 있는 일을 하고 있다면 텔레비전이나 영화를 보자고 꼬드기는 친구의 꾐에도 넘어가지 않지요.
Nếu bạn đang làm một công việc mà bạn thực sự yêu thích và đắm chìm vào đó như điên, không phải vì nghĩa vụ hay trách nhiệm, thì bạn sẽ không bị bạn bè lôi kéo đi xem TV hay phim ảnh.
한 예로 노름꾼이 노름할 때는 마누라가 불러도 자리에게 일어나지 않는다는 말이 있습니다.
Có câu nói rằng khi một con bạc đang say sưa chơi cờ bạc, dù vợ gọi cũng không đứng dậy khỏi chỗ.
노름에 정신이 팔려 있으니 성난 마누라의 눈빛이나 말도 머리에 떠오를 틈이 없죠.
Vì tâm trí anh ta bị cuốn vào cuộc cờ bạc, nên không có chỗ cho ánh mắt hay lời nói giận dữ của vợ lọt vào đầu.
이렇게 자기 일에 몰두하면 다른 생각이 조금 덜 떠오릅니다.
Nếu bạn tập trung vào công việc của mình như vậy, những suy nghĩ khác sẽ ít xuất hiện hơn.
지금 몰두가 잘 안 되는 이유는 지금 하는 공부가 절실히 필요하고 원하는 일이 아니라 좋은 직장이나 학벌을 위해서 의무적으로 하는 것이기 때문입니다.
Lý do bạn không thể tập trung tốt vào lúc này là vì việc học hiện tại không phải là điều bạn thực sự cần và mong muốn, mà là một nghĩa vụ để có một công việc tốt hoặc bằng cấp cao.
그러나 공부 중에 딴생각이 떠오르고 틈틈이 외로움이 나를 괴롭히게 되는 거죠.
Tuy nhiên, trong lúc học, những suy nghĩ khác cứ hiện lên và cảm giác cô đơn thỉnh thoảng lại dày vò tôi.
외로움을 달랠 두 번째 방법은 나이에 어울리게 친구와 만나서 하고 싶은 이야기를 충분히 나누는 겁니다.
Phương pháp thứ hai để xoa dịu sự cô đơn là gặp gỡ bạn bè phù hợp với lứa tuổi và chia sẻ đủ những câu chuyện bạn muốn.
다만 돌아와서 내가 이미 행해버린 것에 대해 후회하지는 마세요.
Tuy nhiên, khi trở về, đừng hối hận về những gì bạn đã làm.
‘오늘 오랜만에 잘 놀았다. 간만에 수단를 떠니까 스트레스도 좀 풀린 것 같네. 이제 다시 공부해야지.’
‘Hôm nay lâu lắm rồi mới được chơi đã. Lâu rồi mới được giải tỏa căng thẳng một chút. Bây giờ phải học lại thôi.’
공부하다가 외로움에 망상에 빠져 점점 어두워지는 것보다는 차라리 놀 때 화끈하게 놀고 돌아와서 다시 집중해서 공부하는 편이 백 번현명한 길입니다.
Thà rằng khi chơi thì chơi hết mình, rồi quay về tập trung học lại, còn hơn là cứ học mà chìm đắm trong cô đơn, vọng tưởng rồi ngày càng u tối. Đó là con đường khôn ngoan gấp trăm lần.
놀고 와서 공부 안 하고 놀고 왔다는 후회로 시간을 보내는 것처럼 어리석은 일이 어디 있습니까.
Còn gì ngu ngốc hơn việc sau khi chơi về lại dành thời gian hối hận vì đã không học mà chỉ chơi.
그것이야말로 이중 낭비죠.
Đó chính là sự lãng phí gấp đôi.
하루 10시간 공부하겠다는 각오를 세웠다고 가정합니다.
Giả sử bạn đã quyết tâm học 10 tiếng mỗi ngày.
마음먹은 것처럼 몸이 움직이질 않습니다.
Cơ thể không vận động theo ý muốn.
책상 앞에 않아 있지만 외로워서 망상 피우는 데 3시간을 보내고 7시간 공부하는 것이나 3시간 친구 만나서 놀고 돌아와 7시간 공부하는 것이나 마찬가지예요.
Ngồi trước bàn học nhưng lại dành 3 tiếng để mơ mộng vì cô đơn và học 7 tiếng, hay đi chơi với bạn bè 3 tiếng rồi về học 7 tiếng thì cũng như nhau.
결국은 시간을 어떻게 효율적으로 보내느냐의 문제죠.
Cuối cùng, đó là vấn đề làm thế nào để sử dụng thời gian hiệu quả.
책상 앞에 앉아만 있다고 그 시간 모두 공부가 되는 것은 아니잖아요.
Ngồi trước bàn học không có nghĩa là tất cả thời gian đó đều là học tập.
내가 놀고 싶어서 이미 밖에 나가서 놀았다면 그것을 부정적으로 보지 마세요.
Nếu bạn đã ra ngoài chơi vì muốn chơi, đừng nhìn nhận điều đó một cách tiêu cực.
놀고 돌아와서 ‘아이고, 왜 놀았노! 또 시간을 그냥 다 보냈네.’하며 자책합니다.
Chơi xong về lại tự trách ‘Trời ơi, sao lại chơi! Lại lãng phí hết thời gian rồi.’
마치 넘어진 벌떡 일어나서 앞으로 갈 생각은 안 하고 주저앉아서 ‘나는 왜 넘어졌지? 또 넘어졌네.’하는 것과 마찬가지입니다.
Cũng giống như việc vấp ngã, thay vì đứng dậy và tiến về phía trước, bạn lại ngồi lì ra và tự hỏi ‘Tại sao mình lại ngã? Lại ngã nữa rồi.’
좌절과 절망이죠.
Đó là sự thất vọng và tuyệt vọng.
반대로 넘어지더라고 벌떡 일어나 앞으로 가면 넘어진 것이 연습이 됩니다.
Ngược lại, nếu bạn ngã mà đứng bật dậy và đi tiếp, thì việc ngã đó sẽ trở thành một bài tập.
‘다음에는 넘어지지 말아야지.’하고 마음먹었음에도 다시 넘어지면 ‘세 번이나 넘어졌잖아.’하고 넘어가면 되지 결코 절망할 일이 아닙니다.
Dù đã quyết tâm ‘lần sau sẽ không ngã nữa’ mà vẫn ngã, thì chỉ cần nghĩ ‘Đã ngã ba lần rồi.’ rồi bỏ qua, chứ không phải là điều đáng tuyệt vọng.
세 번 넘어졌든 열 번 넘어졌든 그 횟수는 중요하지 않습니다.
Dù ngã ba lần hay mười lần, số lần đó không quan trọng.
그냥 ‘넘어졌네. 그럼 일어나야지.’하고 단간히 생각해버리세요.
Chỉ cần đơn giản nghĩ ‘Ngã rồi. Vậy thì phải đứng dậy thôi.’
일어나서 다시 앞으로 가다가 또 넘어지면.’또 넘어졌구나. 그럼 또 일어나야지.’라고 생각하면 됩니다.
Đứng dậy đi tiếp, nếu lại ngã, thì hãy nghĩ ‘Lại ngã rồi. Vậy thì lại phải đứng dậy thôi.’
이렇게 하면 앞으로 나갈 수 있습니다.
Làm như vậy, bạn có thể tiến về phía trước.
주저앉아서 나는 세 번 넘어졌다, 열 번 넘어졌다고 셀 필요가 없습니다.
Không cần phải ngồi lì ra rồi đếm mình đã ngã ba lần, mười lần.
그러니 실패를 좌절과 절망으로 보지 말고 연습으로 받아들이세요.
Vì vậy, đừng coi thất bại là sự thất vọng và tuyệt vọng, mà hãy chấp nhận nó như một bài luyện tập.
우리가 살아가야 할 세상은 우리가 만들어야지, 아무도 만들어주지 않습니다.
Thế giới mà chúng ta đang sống là do chúng ta phải tạo ra, không ai tạo ra giúp chúng ta cả.
그래서 우리 한 명 한 명이 사물을 긍정적으로 보고 도전하는 마음 자세를 가져야 합니다.
Vì vậy, mỗi chúng ta cần có thái độ tích cực nhìn nhận mọi thứ và tinh thần dám thử thách.
우리가 살고자 하는 세상, 바람직한 세상을 힘을 합해서 함께 만들어 가는 노력을 우리는 ‘회망’이라고 부릅니다.
Chúng ta gọi nỗ lực hợp sức cùng nhau xây dựng một thế giới mà chúng ta muốn sống, một thế giới đáng mong ước, là ‘Hy vọng’.
청춘들은 도전 의식이 있을 때 어떤 일을 해도 잘할 수 있습니다.
Những người trẻ tuổi, khi có tinh thần thử thách, có thể làm tốt bất cứ việc gì.
그러니 사물을 좀 더 긍정적으로 보고 도전하는 자세를 잊지 마세요.
Vì vậy, đừng quên thái độ nhìn nhận mọi thứ một cách tích cực hơn và dám thử thách.
📞 Liên hệ giáo vụ tư vấn khóa học:
– Cơ sở chính: 384/19 Nam Kỳ Khởi Nghĩa, Phường Võ Thị Sáu, Quận 3, TP HCM – 0886 289 749
– Cơ sở 1: 72 Trương Công Định, Phường 14, Quận Tân Bình, TP HCM – 0936 944 730
– Cơ sở 2: 18 nội khu Mỹ Toàn 2, Phường Tân Phong, Quận 7, TP HCM – 0886 287 749
– Cơ sở 3: 856/5 Quang Trung, Phường 8, Quận Gò Vấp, TP HCM – 0886 286 049
– Cơ sở 4: 911/2 Kha Vạn Cân, Phường Linh Tây, TP.Thủ Đức, TP HCM – 0785 210 264
– Cơ sở 5: Số 11 đường Ngô Tri Hoá, TT Củ Chi, Huyện Củ Chi, TP HCM – 0776 000 931
– Cơ sở 6: 168 đường Phú Lợi, Phường Phú Hòa, Thành phố Thủ Dầu Một, Bình Dương – 0778 748 418
– Cơ sở 7: 228 Tố Hữu, Phường Cẩm Lê, Đà Nẵng – 0776 240 790 – 0901 311 165
– Cơ sở 8: 136/117 Đồng Khởi, KP4, P. Tân Hiệp, Biên Hòa, Đồng Nai – 0778 748 418
– Đào tạo Online trực tuyến – 0931 145 823




