TỪ NGOẠI LAI TRONG TIẾNG HÀN – Phần 23

Mọi người xem và luyện dịch nhé! 🌺 파 파 (par) Ngang bằng 파드도우 (pas [...]

2 Comments

NHỮNG CÂU CHUYỆN HAY TIẾNG HÀN: “나이한살-배달 안내”

Mọi người xem và luyện dịch nhé! 🌺 먼저 매년 원하던 원하지 않던 저희 택배회사를 [...]

당신을 가로막는 것은 당신이다 – CHÍNH BẠN LÀ NGƯỜI CẢN ĐƯỜNG BẠN.

Mọi người xem và luyện dịch nhé! 🌺  삶이 힘든 것이 아니라 나 자신이 힘든 것이다. 어려움에서 나를 구출해 내는 것도 [...]

800 CÂU DANH NGÔN HAY SONG NGỮ – PHẦN 20

Mọi người xem và luyện dịch nhé! 🌺   1.틈새시장을 파고 들어가라, 그렇지 않으면 밀려난다. [톰 [...]

1 Comments

NHỮNG CÂU CHUYỆN HAY TIẾNG HÀN: “불평은 불평을 낳고 감사는 감사를 낳는다”

Mọi người xem và luyện dịch nhé! 🌺    몇 년 전 독일의 한 마을에 극심한 [...]

TỪ NGOẠI LAI TRONG TIẾNG HÀN – Phần 22

Mọi người xem và luyện dịch nhé! 🌺 토 토 (toe): ngón chân 토 (tone): [...]

고사성어 사자성어 한자성어 모음 – THÀNH NGỮ CỔ SỰ, THÀNH NGỮ 4 CHỮ TIẾNG HÀN (Phần 8)

Mọi người xem và luyện dịch nhé! 🌺 명모호치(明眸皓齒) 눈동자가 맑고 이가 희다는 뜻으로, ‘미인’을 [...]

3 Comments

인생이란 하루하루가 모여서 된 것이야 – CUỘC SỐNG ĐƯỢC TẠO NÊN TỪNG NGÀY

Mọi người xem và luyện dịch nhé! 🌺 인생이란 모래 시계의 모래처럼 끊임없이 빠져나가는 것이다. Cuộc sống giống như cát [...]

1 Comments

800 CÂU DANH NGÔN HAY SONG NGỮ – PHẦN 19

Mọi người xem và luyện dịch nhé! 🌺   1.모든 기업은 구성원들이 공동의 목표와 가치관을 가질 [...]

1 Comments

NHỮNG CÂU CHUYỆN HAY TIẾNG HÀN: “사랑은 논리보다 감성이 앞선다. “

Mọi người xem và luyện dịch nhé! 🌺   철학자 이마누엘 칸트는 매우 냉철한 사람이었다. 그는 [...]

TỪ NGOẠI LAI TRONG TIẾNG HÀN – Phần 21

Mọi người xem và luyện dịch nhé! 🌺 타 타나비젼(panavision): sự lộn xộn 타노라마(Panorama): toàn [...]

걱정하는 습관을 버리는 방법 6가지 – 6 CÁCH PHÁ BỎ THÓI QUEN LO LẮNG

Mọi người xem và luyện dịch nhé! 🌺  1. 문제를 보는 시각을 바꿔라 – Thay [...]

2 Comments