Author Archives: Tường Vi Dương Nguyễn
Luyện dịch song ngữ: NGƯỜI DO THÁI – CHƯƠNG 7 LÝ TƯỞNG CỦA NGƯỜI DO THÁI
랍비 아카바- RABBI AKIVA 아키바는 탈무드 가운데에서도 가장 존경을 받는 랍비입니다. Kiva là một [...]
Apr
좋아하는 사람과 사랑하는 사람 – NGƯỜI TA THÍCH VÀ NGƯỜI TA YÊU
좋아하는 사람의 이름은 수첩의 맨 앞에 적지만 사랑하는 사람의 이름은 가슴에 새기는 것입니다. Tên của [...]
Apr
Cùng học Tiếng Hàn qua Danh ngôn Tiếng Hàn hay và ý nghĩa
👉👉 Mỗi ngày những câu nói Tiếng Hàn hay và ý nghĩa 🍀🍀🍀 Hãy cùng [...]
사랑해서 기분좋은 향기로운사람 – NGƯỜI HẠNH PHÚC NỒNG NÀN NHỜ TÌNH YÊU
나보다 더 나를 사랑하는 당신이 나는 참 좋습니다 Còn hơn cả mình nữa Bạn yêu [...]
Luyện dịch song ngữ: NGƯỜI DO THÁI – CHƯƠNG 6: TRÍ TUỆ VÀ SỰ THÔNG THÁI– P2
땅에 묻은 돈 – CÂU CHUYỆN VỀ MÓN TIỀN CHÔN DƯỚI ĐẤT 어느 날 시골에 [...]
Cùng học Tiếng Hàn qua Danh ngôn Tiếng Hàn hay và ý nghĩa
Mỗi ngày những câu nói Tiếng Hàn hay và ý nghĩa Hãy cùng KANATA nạp [...]
아빠를 용자하코 날 – 감 독 : 이 환경 제작사 – P11
-60 – 변호사.. 변호사는… 변호하는 사람입니다.. 변호사 (움찔) 승호 (눈물이 고인다) 변호사님은.. 피고 이승호를 (원망이 [...]
Apr
나는 언제나 사랑 받고 있습니다 – TÔI LÚC NÀO CŨNG NHẬN ĐƯỢC TÌNH YÊU.
나는 언제나 사랑 받고 있습니다. 아침의 상쾌한 바람과 한낮의 밝은 햇살과 어두운 밤에 찾아오는 곤한 [...]
Apr
Luyện dịch song ngữ: NGƯỜI DO THÁI – CHƯƠNG 6: TRÍ TUỆ VÀ SỰ THÔNG THÁI– P1
탈무드의 지혜 – TRÍ TUỆ CỦA TALMUD (TALMUD – Tiếng Do Thái – nghĩa là [...]
Apr
Cùng học Tiếng Hàn qua Danh ngôn Tiếng Hàn hay và ý nghĩa
👉👉 Mỗi ngày những câu nói Tiếng Hàn hay và ý nghĩa 🍀🍀🍀 Hãy cùng [...]
Apr



