TRƯỜNG HÀN NGỮ VIỆT HÀN KANATA
LÊ HUY KHOA
TÀI LIỆU LUYỆN DỊCH SONG NGỮ VIỆT HÀN – TỪ VỰNG VÀ NGỮ PHÁP
BÀI 18. 시간을 잘 다스릴 줄 알아야 행복하다.
Biết quản lý thời gian thì mới có hạnh phúc.
- 피뢰침을 발명한 프랭클린은 말한다.
Franklin – người phát minh ra cột thu lôi – đã nói:
- “이 세상에서 가장 소중한 것은 시간이다. 그러므로 시간을 낭비하는 것은 최대의 낭비다.”
“Điều quý giá nhất trên đời này là thời gian. Do đó, lãng phí thời gian là sự lãng phí lớn nhất.”
3.“오늘은 한번밖에 오지 않는다. ‘시간’은 하늘이 모든 사람에게 공평하게 제공한 인생의 기본자산이다.”
“Hôm nay chỉ đến một lần duy nhất. ‘Thời gian’ là tài sản cơ bản của đời người mà trời ban cho tất cả mọi người một cách công bằng.”
4.“시간을 어떻게 활용하느냐에 따라 인생의 방향이 완전히 달라진다.”
“Cách chúng ta sử dụng thời gian sẽ quyết định toàn bộ hướng đi của cuộc đời.”
5.아침에 늦게 일어나는 사람은 온종일 과속인생을 산다.
Người dậy muộn vào buổi sáng thì cả ngày phải sống trong sự vội vã.
6.그럼에도 불구하고 마땅히 해야할 일을 다하지 못한 채 밤에는 지친 몸으로 귀가한다.
Thế nhưng, họ vẫn không làm xong việc cần làm và buổi tối trở về nhà trong tình trạng kiệt sức.
- 미국의 초대 대통령 조지 워싱턴은 왕성한 활동가였다.
Tổng thống đầu tiên của Hoa Kỳ, George Washington, là một người hoạt động đầy năng lượng.
8.그 비결을 묻는 기자에게 워싱턴은 이렇게 대답했다.
Khi được phóng viên hỏi bí quyết, Washington trả lời:
9.“나의 성공비결은 단 한가지다. 나는 날마다 새벽 4시에 일어났다. 남들이 잠자는 시간에 두 시간 더 일했을 뿐이다. 이 두 시간이 내 인생을 행복하게 만들어 주었다.”
“Bí quyết thành công của tôi chỉ có một: Tôi thức dậy vào 4 giờ sáng mỗi ngày. Tôi chỉ làm việc thêm hai giờ vào lúc người khác vẫn đang ngủ. Chính hai giờ đó đã mang lại hạnh phúc cho cuộc đời tôi.”
10.독서에 시간을 보내면 지혜를 얻는다.
Dành thời gian cho việc đọc sách thì sẽ đạt được trí tuệ.
11.좋은 친구를 사귀는데 시간을 보내면 행복을 얻는다.
Dành thời gian để kết bạn tốt thì sẽ có được hạnh phúc.
- 생각하는데 시간을 투자하면 인생의 진리를 발견한다.
Đầu tư thời gian cho việc suy nghĩ thì sẽ khám phá ra chân lý của cuộc đời.
13.기도하는데 시간을 보내면 맑은 영혼을 얻는다.
Dành thời gian cầu nguyện thì sẽ có được tâm hồn trong sáng.
- 행복한 인생을 보내려면 시간을 다스릴 줄 알아야 한다.
Muốn có một cuộc sống hạnh phúc thì phải biết quản lý thời gian.
TỪ VỰNG
- 발명하다 Phát minh
그는 새로운 기계를 발명했다.
(Anh ấy đã phát minh ra một chiếc máy mới.) - 소중하다 Quý giá
시간은 돈보다 더 소중하다.
(Thời gian quý giá hơn cả tiền bạc.) - 낭비하다 Lãng phí
물을 낭비하지 말아야 한다.
(Không nên lãng phí nước.) - 공평하다 Công bằng
그는 모든 사람에게 공평하게 대한다.
(Anh ấy đối xử công bằng với mọi người.) - 기본자산 Tài sản cơ bản
이 회사의 기본자산은 건물과 토지이다.
(Tài sản cơ bản của công ty này là tòa nhà và đất đai.) - 과속인생 Cuộc sống gấp gáp, vội vã
요즘 사람들은 과속인생을 살고 있다.
(Những người ngày nay đang sống một cuộc sống gấp gáp, vội vã.) - 지치다 Kiệt sức, mệt mỏi
하루 종일 일해서 너무 지쳤다.
(Làm việc cả ngày nên tôi rất mệt mỏi.) - 비결 Bí quyết
성공의 비결은 꾸준함이다.
(Bí quyết của thành công là sự kiên trì.) - 투자하다 Đầu tư
그는 부동산에 돈을 투자했다.
(Anh ấy đã đầu tư tiền vào bất động sản.)
NGỮ PHÁP
- -는다고 말하다 (Nói rằng …)
📘 Cấu trúc: Động từ + ㄴ/는다고 말하다
📖 Ví dụ: 프랭클린은 말한다.
➡ Franklin nói rằng …
🪶 Giải thích: Dùng khi thuật lại lời nói của người khác (câu gián tiếp). Hình thức biến đổi tùy theo đuôi động từ/tính từ. - -에 따라 (Tùy theo, phụ thuộc vào)
📘 Cấu trúc: Danh từ + 에 따라
📖 Ví dụ: 활용하느냐에 따라 결과가 달라진다.
➡ Kết quả thay đổi tùy theo cách sử dụng.
🪶 Giải thích: Biểu thị sự thay đổi hoặc kết quả khác nhau tùy vào điều kiện, cách thức hay hoàn cảnh. - -에도 불구하고 (Mặc dù, dù vậy)
📘 Cấu trúc: Danh từ / Động từ + 에도 불구하고
📖 Ví dụ: 그럼에도 불구하고 그는 포기하지 않았다.
➡ Mặc dù vậy, anh ấy đã không bỏ cuộc.
🪶 Giải thích: Diễn tả ý trái ngược giữa hai vế câu, nghĩa là “mặc dù … nhưng …”. - –면 … -ㄴ다 (Nếu … thì …)
📘 Cấu trúc: Động từ/Tính từ + (으)면 … (느)ㄴ다
📖 Ví dụ: 시간을 보내면 지혜를 얻는다.
➡ Nếu dành thời gian thì sẽ có trí tuệ.
🪶 Giải thích: Là câu điều kiện, diễn tả “nếu A xảy ra thì B sẽ xảy ra”.
📞 Liên hệ giáo vụ tư vấn khóa học:
– Cơ sở chính: 384/19 Nam Kỳ Khởi Nghĩa, Phường Võ Thị Sáu, Quận 3, TP HCM – 0886 289 749
– Cơ sở 1: 72 Trương Công Định, Phường 14, Quận Tân Bình, TP HCM – 0936 944 730
– Cơ sở 2: 18 nội khu Mỹ Toàn 2, Phường Tân Phong, Quận 7, TP HCM – 0886 287 749
– Cơ sở 3: 856/5 Quang Trung, Phường 8, Quận Gò Vấp, TP HCM – 0886 286 049
– Cơ sở 4: 911/2 Kha Vạn Cân, Phường Linh Tây, TP. Thủ Đức, TP HCM – 0785 210 264
– Cơ sở 5: Số 11 đường Ngô Tri Hoá, TT Củ Chi, Huyện Củ Chi, TP HCM – 0776 000 931
– Cơ sở 6: 168 đường Phú Lợi, Phường Phú Hòa, Thành phố Thủ Dầu Một, Bình Dương – 0778 748 418
– Cơ sở 7: 228 Tố Hữu, Phường Cẩm Lệ, Đà Nẵng – 0776 240 790 – 0901 311 165
– Cơ sở 8: 136/117 Đồng Khởi, KP4, P. Tân Hiệp, Biên Hòa, Đồng Nai – 0778 748 418
– Đào tạo Online trực tuyến – 0931 145 823




