Phần 01: 차라리 도전하지 마라
“스님, 성공이 뭔가요?”
“Thưa sư thầy, thành công là gì ạ?”
청춘들에게 자주 듣는 질문 중 하나입니다.
Đây là một trong những câu hỏi tôi thường nhận được từ những người trẻ.
미래에 대해 고뇌하는 청춘이라면 누구나 한 번쯤 이런 고민에 빠지지요.
Bất cứ người trẻ nào trăn trở về tương lai đều từng băn khoăn như vậy.
“2년 전까지 만해도 서른 살이 되기 전에 연봉 3,000만 원을 받는 게 목표였어요.
“Hai năm trước mục tiêu của tôi là kiếm được 30 triệu won mỗi năm trước khi tôi 30 tuổi.
그런데 한 1년쯤 지나니까 불안한 직장생활을 하느니 안정적으로 세무사가 되는 게 좋을 것 같아 세무사 시험 공부를 시작했어요.
Nhưng khoảng một năm sau, tôi cảm thấy công việc hiện tại quá bất ổn nên quyết định học để trở thành nhân viên thuế, vì đó là nghề ổn định hơn.
그러다가 이왕에 시험 공부를 할 바엔 더 비전이 좋은 감정평가사가 나을 것 같아서 공부를 변경한 지 한 달째입니다.
Rồi tôi nghĩ nếu đã học thì nên chọn nghề có triển vọng hơn, vậy là tôi đổi sang học để trở thành giám định viên giá trị – đã được một tháng rồi.
다니던 직장을 그만두고 본격적으로 시험공부를 하려는데, 제가 무슨 일로 성공하고 싶은지 잘 모르겠어요.”
Tôi đã nghỉ việc để tập trung học thi, nhưng lại không biết mình thật sự muốn thành công trong lĩnh vực gì nữa.”
열이면 열, 사람마다 성공의 기준은 전부 다릅니다.
Mười người thì cả mười đều có tiêu chuẩn thành công khác nhau.
내가 뭘 하고 싶으냐에 따라 성공 목표가 다르기 때문이지요.
Bởi vì mục tiêu thành công phụ thuộc vào điều bạn muốn làm.
그래서 자기 성공은 자기가 알지 남이 모릅니다.
Vì vậy, chỉ bản thân mình mới biết được thành công của mình là gì, người khác không thể biết được.
제가 여러분에게 고민을 상담해주지만 그건 결국 각자 자신의 문제예요.
Tôi có thể tư vấn cho các bạn, nhưng rốt cuộc vấn đề là của chính mỗi người.
하지만 함께 생각해볼 수는 있습니다.
Tuy vậy, chúng ta có thể cùng nhau suy nghĩ về điều đó.
“지금은 그 시험에 합격하는 게 성공이라고 생각해요? 합격하지 못하면 실패겠네요?”
“Hiện tại, bạn nghĩ đỗ kỳ thi đó là thành công à? Nếu trượt thì là thất bại phải không?”
“떨어지면 계속해서 준비하려고 마음 먹고 있습니다.”
“Nếu trượt, tôi vẫn định tiếp tục chuẩn bị.”
“만약 다섯 번 떨어지면 어떻게 하겠어요?”
“Nếu trượt năm lần thì sao?”
“다섯 번 실패하면 일단 지금은 그때 상황 봐서 계속 밀고 나가고 싶습니다. 꼭 성공하고 싶거든요.”
“Nếu trượt năm lần, thì tùy tình hình lúc đó, nhưng tôi vẫn muốn tiếp tục. Vì tôi thật sự muốn thành công.”
지금 이 순간에도 이와 비슷한 고민을 하면서 도서관이나 학교에서 책상 앞에 앉아 공부하는 사람이 많을 것입니다.
Ngay lúc này cũng có rất nhiều người đang ngồi trước bàn học ở thư viện hoặc trường học, với những trăn trở tương tự.
“시험에 합격했다 치고, 그렇게 성공하면 뭘 하려고 합니까?”
“Giả sử bạn thi đỗ, thành công rồi thì bạn định làm gì?”
“좋은 직업과 돈벌이죠.”
“Có công việc tốt và kiếm được nhiều tiền.”
“돈 많이 벌어서 무얼 하시려고요?”
“Vậy kiếm nhiều tiền rồi để làm gì?”
“그것까지는 자세히 생각해보지 않았지만 일단은 더 나은 집을 구하는 등 풍요로운 생활을 누릴 수 있다고 생각합니다.”
“Tôi chưa nghĩ kỹ đến mức đó, nhưng trước hết tôi nghĩ mình sẽ có thể sống sung túc hơn, như có nhà tốt hơn chẳng hạn.”
“더 나은 집이면, 커다란 집을 말하는 건가요?”
“Nhà tốt hơn nghĩa là nhà to hơn phải không?”
“반드시 그렇다기보다 남들보다는 아니더라도 남들만큼은 살고 싶습니다.”
“Không hẳn là to hơn, nhưng tôi muốn sống ít nhất cũng bằng người khác.”
대답이 참 애매모호합니다.
Câu trả lời thật mơ hồ.
누구나 인생의 목표가 있을 겁니다.
Ai cũng có mục tiêu trong cuộc đời.
그 목표를 향해 달리는 자신에게 같은 질문을 해보세요.
Hãy thử đặt câu hỏi tương tự cho chính mình, người đang chạy theo mục tiêu đó.
종종 아이들에게 “너는 소원이 뭐니?”라고 물어보면 “공부 잘하는 거예요.”라고 합니다.
Thỉnh thoảng tôi hỏi trẻ con: “Ước mơ của con là gì?”, chúng thường trả lời: “Học giỏi ạ.”
공부 잘해서 될 합니까?
Học giỏi rồi thì sao?
좋은 대학을 가겠지요.
Chắc sẽ vào đại học tốt.
좋은 대학을 가서는 뭘 합니까?
Vào đại học tốt rồi thì làm gì?
좋은 직장에 취직하겠지요.
Chắc sẽ có công việc tốt.
좋은 데 취직하면 뭘 합니까?
Có việc tốt rồi thì sao nữa?
돈을 많이 벌겠죠.
Sẽ kiếm được nhiều tiền.
돈 많이 벌면 무엇을 하겠습니까?
Kiếm được nhiều tiền rồi làm gì?
좋은 집을 사고, 결혼도 하고……
Mua nhà tốt, rồi kết hôn…
내가 인생의 목표로 세운 게 있다면 그것을 이뤘을 때 무엇을 할 건지, 그러면 뭐가 좋을지 스스로에게 물어보세요.
Nếu bạn đã đặt mục tiêu cho cuộc đời, hãy tự hỏi bản thân: Khi đạt được rồi thì sẽ làm gì? Có gì tốt hơn?
제게 고민을 털어놓은 청년은 이렇게 대답하더군요.
Chàng trai tâm sự với tôi đã trả lời thế này:
“행복하게 살아야죠.”
“Phải sống hạnh phúc chứ.”
네, 그렇습니다. 우리는 모두 행복하게 살려고 지금 이 순간 노력하고 있습니다.
Đúng vậy. Tất cả chúng ta đều đang nỗ lực từng giây từng phút để được sống hạnh phúc.
그런데 그렇게 노력만 하다가 결국 죽을 때까지 행복의 맛을 제대로 느껴보지도 못하고 그냥 죽기 쉽습니다.
Nhưng thật dễ để cứ mãi nỗ lực mà đến cuối đời vẫn chưa từng nếm trải hạnh phúc thực sự.
행복은 지금 이 순간 만족하면 바로 행복해집니다.
Hạnh phúc là sự hài lòng trong khoảnh khắc hiện tại.
지금 이 자리에서 바로 행복해질 수 있는데 왜 이렇게 삥삥 돌아서 평생 맛도 못 보고 죽을까요?
Chúng ta có thể hạnh phúc ngay tại đây và bây giờ, vậy sao lại phải vòng vo để rồi suốt đời không nếm được hạnh phúc?
이것이 어리석다는 겁니다.
Đó chính là điều ngu ngốc.
지금 만족하면 행복해집니다.
Nếu bạn hài lòng ngay bây giờ, bạn sẽ hạnh phúc.
지금 걸리는 것 없이 다른 사람의 눈치를 안 보면 자유로워집니다.
Nếu bạn không vướng bận gì, không bị ánh mắt người khác ràng buộc, bạn sẽ tự do.
누구나 지금 바로 행복해지고 자유로워질 수 있는데
Ai cũng có thể hạnh phúc và tự do ngay lúc này,
그걸 위해서 너무 많은 시간과 노력을 낭비하다가 결국 죽으면서 삶을 후회하죠.
Nhưng lại lãng phí quá nhiều thời gian và công sức để rồi cuối cùng chết đi trong hối tiếc.
내 꿈이 왜 이랬다가 저랬다가 자꾸 바뀔까요?
Tại sao ước mơ của tôi cứ thay đổi liên tục hết thế này rồi lại thế kia?
교회가 좋다니 교회 갔다가 부처님 앞에서 절을 하면 소원을 들어준다니 다시 절에 가는 사람과 비슷하죠.
Chẳng khác gì người nghe nói đến nhà thờ thì tốt nên đi lễ, rồi lại nghe rằng lạy Phật thì cầu được nên quay sang chùa.
이런 사람은 교회나 절에는 관심이 없고 ‘어디로 가야 돈을 잘 벌 수 있나?’에만 관심이 있기 때문입니다.
Loại người như vậy chẳng quan tâm gì đến nhà thờ hay chùa chiền, mà chỉ quan tâm đến “đi đâu thì kiếm được nhiều tiền hơn?”
바꿔 말하면 지금 뭘 하면 남들보다 돈을 더 많이 벌 수 있을까만 생각하는 거죠.
Nói cách khác, họ chỉ nghĩ đến việc làm gì bây giờ để kiếm tiền nhiều hơn người khác.
이 회사에 좀 다니다가 저 회사가 돈을 더 준다고 하면 바로 자리를 옮깁니다.
Làm ở công ty này một thời gian, nghe công ty khác trả lương cao hơn liền nhảy việc ngay.
또 조금 있다가 다른 회사가 더 좋은 제안을 하면 바로 옮기겠지요.
Chưa được bao lâu, lại thấy công ty khác có đề nghị tốt hơn thì lại chuyển tiếp.
돈의 노예가 되어서 평생 돈에 팔려 다니며 돈에 휘둘리는 겁니다.
Cả đời trở thành nô lệ của đồng tiền, bị đồng tiền điều khiển và lôi kéo đi khắp nơi.
무엇보다 먼저 바르게 사물을 보는 눈이 필요합니다.
Quan trọng hơn hết là cần có con mắt nhìn nhận đúng đắn về sự vật.
눈을 뜨고 보면 행복과 자유는 지금 바로 여기에, 우리 곁에 있어요.
Nếu bạn chịu mở mắt ra mà nhìn, thì hạnh phúc và tự do đang ở ngay đây, bên cạnh ta.
“공부가 재미있습니까, 괴롭습니까?”
“Học có thú vị không, hay là khổ sở?”
“공부를 재미로 하는 사람이 어디 있어요, 괴롭기만 하죠.”
“Ai học mà thấy vui chứ, chỉ thấy cực khổ thôi.”
이렇게 대답하는 사람이 많을 겁니다.
Chắc nhiều người sẽ trả lời như vậy.
하지만 공부가 괴롭다는 사람도 합격은 행복하다고 말하죠.
Thế nhưng, người than học khổ lại nói rằng đậu thì hạnh phúc.
그럼 공부에서 합격해야 행복할까요, 공부하는 게 행복해야 할까요?
Vậy thì đậu mới là hạnh phúc, hay chính quá trình học mới là điều hạnh phúc?
합격은 행복하고 공부는 괴롭다는 말은 산에 오르는 건 괴롭고 산꼭대기에 올라서 내려다보는 것만 좋다는 말과 같습니다.
Nói rằng đậu thì hạnh phúc còn học thì khổ, cũng giống như leo núi thì mệt nhọc còn đứng trên đỉnh núi ngắm cảnh mới là thú vị.
등산은 꼭 정상에 오르는 것만 등산이 아닙니다.
Leo núi không phải chỉ là việc lên đến đỉnh núi mới gọi là leo núi.
꼭대기까지 오르면 좋겠지만, 중간까지 갔다 와도 실패가 아니죠.
Lên đến đỉnh thì tốt, nhưng đi đến lưng chừng rồi quay lại cũng không phải là thất bại.
운동이니까 내가 한 만큼 좋은 겁니다.
Đó là vận động, nên bạn làm được bao nhiêu là tốt bấy nhiêu.
공부하는 즐거움은 없고 합격하는 즐거움만 있다고 생각하는 것은 과정은 없고 결과에만 집착하는 겁니다.
Nghĩ rằng học không vui mà chỉ có đậu mới vui là bạn đang bỏ qua quá trình và chỉ chăm chăm vào kết quả.
시험을 보는 이유에 대해 생각해보세요.
Hãy suy nghĩ lại lý do tại sao bạn thi.
어떤 일을 하려면 일정 수준 이상의 기술이나 지식이 필요하기 때문에 시험을 봅니다.
Muốn làm một việc gì đó, bạn cần có trình độ kỹ năng hoặc kiến thức nhất định, vì vậy mới phải thi.
그러니 그 기술이나 자격을 얻고자 공부하는 것이지요.
Vì thế, bạn học là để đạt được kỹ năng hay bằng cấp đó.
시험에 합격했다면 요구하는 수준에 닿았다는 것일 테고
Nếu bạn đậu thì có nghĩa là bạn đã đạt đến trình độ yêu cầu.
떨어졌다면 실력이 부족하니 더 공부하라는 뜻입니다.
Nếu trượt thì có nghĩa là bạn chưa đủ trình độ và cần học thêm.
이렇게 생각을 바르게 하면 사실 괴로울 일이 없습니다.
Nếu suy nghĩ đúng đắn như vậy thì thật ra chẳng có gì đáng để khổ cả.
대부분 괴로움이란 시험 때문에 오는 괴로움이 아니라
Phần lớn nỗi khổ không phải đến từ kỳ thi,
내가 생각을 바르게 하지 않기 때문에 찾아옵니다.
mà là do bạn không có suy nghĩ đúng đắn.
시험에 붙으려고 하는 공부가 아니라
Bạn không nên học chỉ để đậu kỳ thi,
내가 정말 원해서 정말 필요해서 하는 공부여야 합니다.
mà phải học vì bạn thật sự muốn và thật sự cần điều đó.
그럴 때 공부는 그냥 억지로 의무적으로 하는 공부가 아니라
Khi đó, việc học không còn là một sự ép buộc hay nghĩa vụ,
살아 있는 공부가 됩니다.
mà trở thành một việc học sống động.
내가 인생을 살아가는 데 꼭 필요하다고 선택했기 때문입니다.
Vì bạn đã chọn nó như là điều cần thiết trong cuộc sống của chính mình.
그렇게 하는 공부는 더 이상 괴로움이 아닙니다.
Học như vậy sẽ không còn là nỗi khổ nữa.
커피 마시는 것보다, 컴퓨터 하는 것보다, 애인을 만나는 것보다 더 재미있는 공부를 스스로 선택하세요.
Hãy chọn một việc học mà bạn thấy còn thú vị hơn cả việc uống cà phê, dùng máy tính hay gặp người yêu.
그러면 공부도 효율이 오르고 스트레스도 안 받고 즐거울 겁니다.
Khi đó việc học sẽ hiệu quả hơn, không căng thẳng và bạn sẽ thấy vui vẻ.
📞 Liên hệ giáo vụ tư vấn khóa học:
– Cơ sở chính: 384/19 Nam Kỳ Khởi Nghĩa, Phường Võ Thị Sáu, Quận 3, TP HCM – 0886 289 749
– Cơ sở 1: 72 Trương Công Định, Phường 14, Quận Tân Bình, TP HCM – 0936 944 730
– Cơ sở 2: 18 nội khu Mỹ Toàn 2, Phường Tân Phong, Quận 7, TP HCM – 0886 287 749
– Cơ sở 3: 856/5 Quang Trung, Phường 8, Quận Gò Vấp, TP HCM – 0886 286 049
– Cơ sở 4: 911/2 Kha Vạn Cân, Phường Linh Tây, TP.Thủ Đức, TP HCM – 0785 210 264
– Cơ sở 5: Số 11 đường Ngô Tri Hoá, TT Củ Chi, Huyện Củ Chi, TP HCM – 0776 000 931
– Cơ sở 6: 168 đường Phú Lợi, Phường Phú Hòa, Thành phố Thủ Dầu Một, Bình Dương – 0778 748 418
– Cơ sở 7: 228 Tố Hữu, Phường Cẩm Lê, Đà Nẵng – 0776 240 790 – 0901 311 165
– Cơ sở 8: 136/117 Đồng Khởi, KP4, P. Tân Hiệp, Biên Hòa, Đồng Nai – 0778 748 418
– Đào tạo Online trực tuyến – 0931 145 823




