Sách viết của nhà sư Pháp Luân

Phần 02: ‘합격=행복’이라는 위험한 방정식

 

올해 4년째 행정고시를 준비한다는 청년이 찾아와 물었습니다.
Một chàng trai đang chuẩn bị cho kỳ thi công chức hành chính năm thứ 4 đã tìm đến tôi và hỏi:

“스님, 그동안 저는 2차 시험에서 아깝게 떨어진 적도 있고, 면접에서 떨어진 적도 있어요.
“Thưa thầy, trong thời gian qua, con đã từng suýt đậu vòng hai, cũng từng rớt ở vòng phỏng vấn.

그러니까 더 아쉽고 미련이 남아요.
Chính vì vậy mà con càng cảm thấy tiếc nuối và day dứt.

마음이 조급해져서 그러는데 어떻게 마음을 잘 다스릴 방법이 없을까요?”
Con ngày càng trở nên nóng vội, có cách nào để giữ tâm mình bình lặng không ạ?”

세계적으로 경제가 안 좋다 보니 최근에는 취업의 문도 더없이 좁아지고 있습니다.
Do tình hình kinh tế thế giới khó khăn, cánh cửa việc làm ngày càng hẹp lại.

그 탓인지 해마다 고시는 물론 여러 가지 자격증이나 취업 시험을 준비하는 수험생도 계속 늘어나는 추세라고 합니다.
Vì thế, số lượng người chuẩn bị cho các kỳ thi công chức, chứng chỉ nghề hay tuyển dụng ngày càng tăng lên mỗi năm.

아마 이 청년처럼 더 나은 미래를 위해 몇 년째 수험 공부에 매달리는 사람이 적지 않을 겁니다.
Có lẽ cũng không ít người giống như chàng trai này, đã dành nhiều năm đèn sách để hướng đến một tương lai tốt đẹp hơn.

“지금도 공부하고 있나요?”
“Bây giờ cậu vẫn đang học chứ?”

“네, 올해도 계속하고 있습니다.”
“Vâng, năm nay con vẫn tiếp tục.”

“그럼 올해까지만 하고 그만두세요.”
“Vậy thì chỉ học đến năm nay thôi, rồi hãy dừng lại.”

제가 딱 잘라 말하자 청년의 표정이 굳어졌습니다.
Khi tôi nói thẳng như vậy, nét mặt của cậu ấy chợt cứng lại.

마음을 다스릴 방법을 묻는 사람에게 올해까지만 시험을 치르고 내년부터는 포기하라니까 당황한 기색이 역력했습니다.
Cậu ấy rõ ràng hoang mang khi tôi khuyên rằng hãy dừng lại sau năm nay, trong khi cậu chỉ muốn hỏi cách để giữ tâm bình an.

“행정고시에 합격하면 직업이 안정적인가요, 불안정한가요?”
“Nếu đậu kỳ thi hành chính thì công việc đó ổn định hay không ổn định?”

“안정적입니다.”
“Ổn định ạ.”

“그럼 이익이 많다는 뜻이겠군요.
“Vậy thì có nghĩa là sẽ có nhiều lợi ích.

이익이 많은 걸 얻으려면 그만큼 노력이 있어야 하고, 모험이 있어야 하겠죠.”
Muốn đạt được nhiều lợi ích thì cũng phải bỏ ra nhiều nỗ lực và chấp nhận mạo hiểm, đúng không?”

“그렇습니다.”
“Vâng, đúng vậy.”

복권을 사거나 경마장에서 마권을 사는 것에 비유해봅시다.
Hãy thử so sánh với việc mua vé số hay cá cược đua ngựa.

복권을 사는 사람은 누구나 당첨을 꿈꿉니다.
Ai mua vé số cũng đều mơ đến việc trúng giải.

복권이 당첨되면 큰돈이 생기겠지만, 당첨될 확률보다는 떨어질 확률이 훨씬 높습니다.
Nếu trúng vé số thì có thể kiếm được số tiền lớn, nhưng xác suất trúng thì luôn thấp hơn nhiều.

행정고시도 마찬가지입니다.
Kỳ thi hành chính cũng giống như vậy.

고시 공부를 처음 시작했을 때는 독하게 마음을 먹고 공부했을 겁니다.
Lúc mới bắt đầu học để thi, hẳn là cậu đã rất quyết tâm và nghiêm khắc với bản thân.

하지만 4년째 수험 생활이 계속되면 처음의 엄격했던 마음이 사라지기 쉽습니다.
Nhưng khi việc ôn thi kéo dài đến năm thứ tư, sự quyết tâm ban đầu rất dễ phai nhạt.

결심이야 여전하지만 머릿속이 복잡해서 집중이 안 되고 공부하기 싫으면 안 하고 남이 놀 때는 같이 놀게 됩니다.
Dù vẫn còn ý chí nhưng đầu óc rối bời, không thể tập trung, không muốn học thì bỏ đó, thấy người khác chơi thì lại chơi cùng.

그러니 지금 그만두는 게 나아요.
Vậy nên bây giờ dừng lại sẽ tốt hơn.

이미 아까운 시간을 4년이나 보냈는데 앞으로 더 보낼 필요가 있을까요?
Đã mất 4 năm quý giá rồi, liệu có cần phải tốn thêm nữa không?

그러니까 올해까지만 해보고 그만두세요.
Hãy cố gắng hết sức trong năm nay, rồi hãy dừng lại.

미련을 남겨서 또다시 하지 말고 올해가 마지막이라고 단단히 마음을 먹어보세요.
Đừng để bản thân lưu luyến mà quay lại lần nữa. Hãy tự nhủ rằng “năm nay là lần cuối cùng”.

‘이게 마지막이다. 안 되면 이제 그만이다.’라고 목표를 세우고 남은 올해는 혼신의 힘을 다해 마지막으로 공부하는 겁니다.
Hãy đặt mục tiêu rõ ràng: “Đây là lần cuối. Nếu không đậu thì sẽ dừng lại.” Và dùng toàn bộ sức lực cho năm cuối cùng này.

올해만 하고 그만둔다고 마음먹으면 내 인생에서 다시 오지 않을 마지막 기회이니 온 힘을 기울여야겠지요.
Khi bạn quyết tâm rằng năm nay là lần cuối, đó sẽ là cơ hội không bao giờ quay lại – bạn cần dốc toàn tâm toàn lực.

그렇게 했는데도 결과가 기대와 달리 안 좋게 나왔다면 그때는 두 손 탈탈 털어버리세요.
Nếu sau tất cả, kết quả không như mong đợi, thì lúc đó hãy phủi sạch bàn tay mà buông bỏ.

하지만 그렇다고 절망하고 좌절에 빠지거나 패배감에 사로잡힐 필요는 없어요.
Nhưng không vì thế mà bạn phải tuyệt vọng, gục ngã hay cảm thấy thất bại.

젊은 시절 내가 세운 목표를 위해 4년 동안 최선을 다했다면 그 시간은 그냥 허비한 게 아닙니다.
Nếu bạn đã cống hiến hết mình vì mục tiêu thời thanh xuân suốt 4 năm thì đó không phải là thời gian lãng phí.

행정고시 공부를 4년 동안 했다는 것도 내 인생에서 중요한 경험이 되거든요.
Việc học để thi công chức hành chính suốt 4 năm cũng sẽ trở thành một kinh nghiệm quý báu trong đời bạn.

그렇게 결과를 좋게 받아들이고 다른 일을 시작하면 됩니다.
Hãy đón nhận kết quả một cách tích cực và bắt đầu một con đường mới.

행정고시나 사법고시는 물론이고 공무원 시험이나 교사를 선발하는 임용 시험 등도 마찬가지입니다.
Không chỉ kỳ thi hành chính hay luật sư, mà cả các kỳ thi tuyển công chức hay tuyển dụng giáo viên cũng đều như vậy.

또 언론사 취업을 위한 입사 준비 시험도 ‘언론고시’라고들 한다지요?
Ngay cả các kỳ thi tuyển dụng của các hãng truyền thông cũng được gọi là “kỳ thi truyền thông” đấy thôi?

어떤 형식의 시험이든 자격을 갖춘 사람을 선발하는 시험을 준비하는 사람에게는 모두 같은 이야기를 해주고 싶습니다.
Dù là loại kỳ thi nào, tôi cũng muốn nói điều này với những ai đang chuẩn bị để vượt qua các kỳ thi tuyển chọn người có năng lực:

“한 번 도전할 때 온 힘을 기울이세요.
“Hãy dồn toàn bộ sức lực vào một lần thử thách.

그랬는데도 결과가 기대한 것에 미치지 못한다면,
Nếu sau đó kết quả không đạt như mong đợi,

한 번의 도전으로 그만두는 게 가장 좋지만 미련이 남고 조금 아쉬우니까 두 번까지는 도전해보세요.
thì dừng lại sau một lần là tốt nhất. Nhưng nếu vẫn còn tiếc nuối, thì hãy thử thêm một lần nữa – hai lần là giới hạn.”

하지만 그 이상의 무모한 도전은 낭비입니다.
Nhưng nếu tiếp tục liều lĩnh sau đó, thì chỉ là sự lãng phí mà thôi.

합격할 때까지 시험공부를 계속하겠다고 굳게 마음먹을 만큼 그 일은 가치가 없습니다.
Kỳ thi đó không đủ giá trị để bạn quyết tâm học cho đến khi đậu bằng mọi giá.

해마다 새로 졸업한 졸업생을 포함해 새로운 인력이 시험 준비에 뛰어드는데 뽑는 사람은 정해져 있지요.
Mỗi năm lại có thêm sinh viên mới tốt nghiệp tham gia vào con đường ôn thi, trong khi chỉ tiêu tuyển chọn lại có giới hạn.

합격자 정원은 정해진 숫자가 줄어들면 줄어들었지 나를 위해서 늘어나지는 않습니다.
Chỉ tiêu đậu có thể giảm chứ không bao giờ tăng lên chỉ vì bạn.

그러면 경쟁자만 늘어나니 시간이 흐를수록 합격할 가능성은 더욱 떨어집니다.
Kết quả là đối thủ ngày càng nhiều, và khả năng đậu của bạn sẽ ngày càng giảm đi theo thời gian.

이 단계에서는 마음먹고 안 먹고의 문제가 아닙니다.
Lúc này, vấn đề không còn là có quyết tâm hay không.

갈수록 합격이 어려워지니까 공부하는 강도가 점점 더 세져야 하는데 사람의 의지가 그렇게 강하지 못합니다.
Càng về sau càng khó đậu, nên phải học ngày càng chăm chỉ hơn, nhưng ý chí con người không phải lúc nào cũng mạnh mẽ như vậy.

공부라는 게 처음 마음먹음과 달리 두세 번 반복되면 매너리즘에 빠지기 쉽습니다.
Học hành, nếu lặp lại hai ba lần, rất dễ rơi vào trạng thái nhàm chán, mất hứng khởi.

의지와 마음이 달라서 아무리 결심을 해도 그게 잘 안 돼요.
Ý chí và cảm xúc không đồng nhất, nên dù có quyết tâm, vẫn rất khó thực hiện như dự định.

그러다 보면 나도 모르게 ‘공부’를 직업처럼 여기게 됩니다.
Rồi lúc nào không hay, bạn sẽ xem “học” như một nghề.

자칫 잘못하면 공부가 직업이 될 가능성이 커요.
Nếu không cẩn thận, bạn sẽ biến việc học thành nghề chính của đời mình.

쉽게 말해서 고시 중독증이 생긴다는 말입니다.
Nói đơn giản thì đó là biểu hiện của “nghiện thi cử”.

고시 중독증은 고치기 어렵습니다.
Hội chứng nghiện thi rất khó chữa.

우리가 ‘중독’이라는 단어를 붙이는 말이 마약이나 알코올 같은 물질만 있는 게 아닙니다.
Từ “nghiện” không chỉ áp dụng cho ma túy hay rượu.

정신적 중독도 그만큼 위험합니다.
Nghiện về mặt tinh thần cũng nguy hiểm không kém.

그러니 고시 중독증이 생기기 전에 그만둬야 합니다.
Vì vậy, bạn cần dừng lại trước khi rơi vào hội chứng nghiện thi.

시험공부를 그만둘 때는 가볍고 기쁘게 그만두세요.
Khi dừng học thi, hãy dừng lại một cách nhẹ nhàng và vui vẻ.

청춘의 한 시절 하고 싶은 공부 실컷 해봤다.
Tự nhủ rằng: “Thanh xuân mình đã học thật nhiều điều mình muốn”.

원 없이 해봤다. 이제 다른 걸 해봐도 좋을 때다, 이렇게 ‘탁’ 놓어버려야 해요.
“Mình đã học không hối tiếc. Bây giờ là lúc thử điều gì đó mới” – hãy buông bỏ nhẹ nhàng như vậy.

시험에서 떨어졌으니 실패했다, 내 청춘만 버렸다 하면서 지나온 내 인생을 상처로 남기면 안 됩니다.
Đừng coi việc trượt kỳ thi là thất bại hay lãng phí tuổi trẻ mà để lại vết thương trong lòng.

지금까지 고군분투 공부한 시간을 낭비라고 생각하지 마세요.
Đừng nghĩ quãng thời gian vật lộn học tập vừa qua là lãng phí.

귀한 경험을 쌓았다고 여기고 아주 가볍게 머리의 짐을 내려놓고서 다른 일을 찾아 하면 됩니다.
Hãy xem đó là trải nghiệm quý báu, nhẹ nhàng đặt gánh nặng xuống và đi tìm con đường khác.

세상에는 고시 말고도 내가 할 수 있는 일이 무궁무진 많으니까요.
Vì ngoài kỳ thi, thế gian này còn vô số việc bạn có thể làm được.

📞 Liên hệ giáo vụ tư vấn khóa học:
– Cơ sở chính: 384/19 Nam Kỳ Khởi Nghĩa, Phường Võ Thị Sáu, Quận 3, TP HCM –  0886 289 749
– Cơ sở 1: 72 Trương Công Định, Phường 14, Quận Tân Bình, TP HCM  – 0936 944 730
– Cơ sở 2: 18 nội khu Mỹ Toàn 2, Phường Tân Phong, Quận 7, TP HCM  – 0886 287 749
– Cơ sở 3: 856/5 Quang Trung, Phường 8, Quận Gò Vấp, TP HCM  – 0886 286 049
– Cơ sở 4: 911/2 Kha Vạn Cân, Phường Linh Tây, TP.Thủ Đức, TP HCM – 0785 210 264
– Cơ sở 5: Số 11 đường Ngô Tri Hoá, TT Củ Chi, Huyện Củ Chi, TP HCM  –  0776 000 931   
– Cơ sở 6: 168 đường Phú Lợi, Phường Phú Hòa, Thành phố Thủ Dầu Một, Bình Dương  – 0778 748 418 
– Cơ sở 7: 228 Tố Hữu, Phường Cẩm Lê, Đà Nẵng – 0776 240 790 – 0901 311 165
– Cơ sở 8: 136/117 Đồng Khởi, KP4, P. Tân Hiệp, Biên Hòa, Đồng Nai – 0778 748 418
– Đào tạo Online trực tuyến – 0931 145 823

 

Đánh giá post này
Từ điển
Từ điển
Facebook
Zalo