- 소프라노 김윤지와 함께하는 음악여행 제 199회
(VOVWORLD) – 이튼 칼리지가 주는 교훈 (giáo huấn) ◇
영국의 최고의 명문 고등학교(trường phổ thông trung học danh tiếng nhất của nước Anh) 이튼 칼리지가 있습니다. 이 학교는 600 년 전에 세워진(được thành lập) 학교입 니다. 지금까지 총 19명 의 영국 총리( bộ trưởng của nước Anh)를 배출했습니다.(sa thải)
이 학교는 자신만 아는 엘리트(người có tài mà chỉ biết bản thân mình không)는 원하지 않습니 다.(không muốn) 교과목 중(trong các môn học) 제일 중요 한 과목으로 체육(môn thể dục)을 듭니다. 하루에 꼭 한 번 함께 축구(đá banh)를 해야 하며 공휴일이( ngày nghỉ)면 두 번 합니 다. 그렇지 않으면 벌금을 내( nộp phạt)야하고 몰매를 맞(bị đánh hội đồng)아야 합니다.
공부보다 체육을 통해 함께 하는 정신(tinh thần)을 강조 합니다(nhấn mạnh). 한겨울(giữa mùa đông)이면 진흙탕(nước bùn) 속에서 레슬링(đấu vật)을 하기도 하는데 페어플레이 정신( tinh thần fair play)을 기르기 ( nuôi dưỡng)위해서입니다.
어느 해 졸업식 송별사( chia tay ngày lễ tốt nghiệp) 에서 어떤 교장 선생님( thầy hiệu trưởng)은 이렇게 말했습니다.
“우리학교는 자신이 출세(thành đạt)를 하거나 자신만이 잘 되기를 바라는 사람은 원하지 않습니다. 주변( xung quanh)을 위하고 사회나 나라가 어려울 때(khi đất nước khó khăn) 제일 먼저 달려가(chạy đến) 선두에 설( đứng đầu) 줄 아는 사람을원합니다.”
중략…
GVTH: CÔ HƯƠNG
________________________
- 호찌민 시, 한국 각 지방과 관광협력 강화 (Tăng cường hợp tác du lịch với từng khu vực tại Hàn Quốc)
(VOVWORLD) – 5월 20일 오후, 응우옌 타인 풍 (Nguyễn Thành Phong) 호찌민시 인민위원장(Chủ tịch ủy ban nhân dân)은 대구시 권영진 시장과 윤종진 경상북도 행정부지사 (phó tỉnh trưởng hành chính)를 접견 (tiếp kiến)하였다.
응우옌 타인 풍 위원장은 호찌민시가 한국과 베트남 양국의 전략적인 협력(hợp sức)을 비롯(khởi đầu, bắt đầu)하여 각 지방과의 좋은 관계를 많은 분야에서 효과적으로 유지 (duy trì) 하기를 원한다고 강조(khẳng định, nhấn mạnh)하였다. 또는 양측(hai bên)의 주민교류, 문화, 관광 등의 분야에서 활발한 교류를 할 수 있기 위해 대구시와 경상북도가 올해 11월 중순(trung tuần)에 개최(tổ chức)될 국제관광박람회에 참여했으면 하는 희망을 표명(bày tỏ , biểu lộ)하기도 하였다.
권영진 대구시장에 따르면 이번 호찌민 방문의 목적은 경상북도 및 대구의 관광 홍보(quảng bá)를 위한 것이다. 나아가서 호찌민 시의 여행업체들 (các công ty du lịch) 과도 긴밀 (mật thiết, gắn bó)한 협력을 희망하였다. 윤종진 경북도 행정부지사도 호찌민시와의 협력을 많이 하고 싶다고 하고, 그 중에 특히 문화, 관광 분야 협력을 더욱(hơn nữa, càng) 증진(tăng tiến)할 예정이라고 덧붙였다(gắn thêm, thêm vào).
GVTH: THẦY HIẾU
________________________
- 호찌민 주석 시신의 장기보존 (gìn giữ lâu dài) 및 절대안전보위 (bảo vệ an toàn tuyệt đối)
(VOVWORLD) – 호찌민 주석이 영면한지 만 50년이 되었지만 그의 시신 (thi hài)은 항상 최상의 상태로 유지되어 왔다. 또한 생전 (sinh thời, khi còn sống))의 면모 (diện mạo)도 여전히 간직하 (giữ)고 있다. 이것은 베트남의 공산당, 국가 및 정부의 뛰어난 지도와 더불어 호찌민묘-바딘 (Ba Đình) 역사문화유적 단지관리위원회인력 이 베트남 과학자들과 구 소련 (Liên Xô cũ) 및 현 러시아 (Liên bang Nga) 과학자들과 긴밀한 (chặt chẽ) 협력하여 이루어 낸 결과이다.
호찌민 주석의 시신 보존 (gìn giữ, bảo tồn)은 여러 단계를 거쳐 진행되었다. 77회 생신, 즉 1967년 이후 호찌민 주석은 쇠약 징후 (dấu hiệu suy yếu)가 나타났다. 베트남 공산당 중앙집행위원회 정치국 (Bộ chính trị Ban chấp hành trung ương đảng Cộng sản Việt Nam)은 비상회의 (buổi họp khẩn)를 열어 호찌민 주석의 건강 문제와 더불어 나중에 주석의 시신을 장기적으로 보관하는 문제를 논의하였다. 비상회의 이후 몇 명의 우수 의료 간부진 (đội ngũ cán bộ y tế giỏi)이 소련에 파견되어 시신 보관 및 미라 (việc ướp xác) 제작 기술을 배웠다. 호찌민 주석이 숨진 (trút hơi thở cuối cùng) 후에 베트남의 특별 의료팀과 소련에서 온 전문가들이 같이 모여서 호찌민 주석의 특징적 면모를 생전처럼 간직하기 위해서 신중한 기술 업무를 진행했다. 특별 의료팀과 소련 전문가들의 성공은 다음 단계에 호찌민 주석의 유해 (di hài)를 장기적으로 간직하는 데에 첫 초석이 되었다. 호찌민주석묘사령부 사령관 (Tư lệnh Bộ tư lệnh bảo vệ Lăng) 겸 관리위원회 부위원장 (Phó trưởng ban quản lý Lăng)인 부하이선 (Bùi Hải Sơn) 대령 (đại tá)은 다음과 같이 밝혔다,
호찌민 주석의 시신 보존은 구 소련 및 현 러시아 연방 정부 (chính phủ liên bang Nga)가 우리 베트남 국민과 호찌민 주석에게 보내준 특별한 정감입니다. 지난 50년 동안 역사가 많은 변화를 겪 (trải qua nhiều biến cố lịch sử)었음에도 호찌민 주석 시신 보존에 대해 러시아 친구들의 정감 (tình cảm), 단결과 지원은 변하지 않았습니다.
1975년 8월 29일에 베트남 정부가 호찌민 주석묘 (Lăng chủ tịch)를 완공하였고 추모식 (Lễ tưởng niệm)을 시작하였다. 그때부터 호찌민 주석의 시신을 간직하는 임무는 새로운 단계로 넘어가서 더 높은 요구에 응해 (đáp ứng)야 하였다. 1991년에 모든 업무들이 베트남 기술진과 의료진에게 인계되었다. 베트남과 러시아 연방과의 협상을 통해 호찌민 주석묘에서 이용되는 액체가 베트남에게 전달되었다. 호찌민 주석의 시신을 간직하는 데에 있어 베트남을 지원하기 위해 소련에서 온 전문가 유리 알렉세빅 (Yuri Alekseevich)에 따르면 소련 전문가들이 베트남의 동료들과 함께 호찌민 주석의 시신을 보관하는 임무를 잘 할 수 있도록 최상의 조건이 마련되었다고 한다. 그는 다음과 같이 강조하였다.
베트남 국민은 호찌민 주석에 대하여 항상 깊은 존경심 (lòng thành kính) 을 보여줍니다. 그는 침략 적군 (quân xâm lược)에 앞서 조국을 보호한 정의적인 투쟁 (cuộc đấu tranh chính nghĩa)을 위하여 모든 인생을 희생하고 국민들에게 독립 • 자유 • 행복을 가져다 주었습니다. 그래서 베트남 국민의 마음에 불멸 (bất diệt, sống mãi)의 지도자이며 베트남 민족의 불멸의 힘이 된 호찌민 주석의 시신을 간직하는 데에 기여한 (đóng góp, cống hiến) 것이 저희에게는 너무 자랑스럽습니다.
앞으로 호찌민 주석묘사령부의 공무원, 간부진과 군인들은 호찌민 주석의 시신을 장기적이고 절대 안전하게 보위할 수 있도록 계속 능동성 (tính linh hoạt)과 창의성 (tính sáng tạo)을 발휘할 것이다. 한편 주석묘사령부는 의료규정 및 제도를 세밀히 (nghiêm ngặt) 실시하여 한치의 오차도 없이 (không sai sót dù chỉ 1 ly) 호찌민 주석의 시신이 항상 최상의 상태로 유지되도록 보장할 것이다.
GVTH: CÔ THẾ THANH