Chuyên mục: Tự học tiếng Hàn
아름다운 삶을 위한 생각 나누기 – CHIA SẺ SUY NGHĨ VÌ CUỘC SỐNG TƯƠI ĐẸP
Mời mọi người luyện dịch nhé 🍀 우리는 남의 이야기를 좋아합니다. 그러다 보면 그 대상을 [...]
Jun
Chữa lành tâm hồn cùng với nhà sư 법류Hàn Quốc – Bài 12: 내 사랑은 일방통행, 짝사랑 열병
“저는 10년째 홀로 짝사랑 중입니다. 지난 10년 동안 내 짝사랑의 마지막 목표이자 결과는 결혼이었으면 [...]
Jun
기다림이 주는 행복 – NIỀM HẠNH PHÚC CỦA SỰ CHỜ ĐỢI
Mời mọi người luyện dịch nhé 🍀 살아가면서 참 많은 사람들을 만나게 된다. 첫인상이 좋은 [...]
1 Comments
Jun
Chữa lành tâm hồn cùng với nhà sư 법류Hàn Quốc – Bài 11: 사랑 앞에서 작아지는 순정남
“올해 스물여섯 살인데 지금까지 한 번도 여자 친구를 사귀어본 적이 없습니다. 제 직장 동료는 삼십 [...]
Jun
세상은 내가 보는 것만이 존재하고 또 보는대로 있다 – THẾ GIỚI NÀY CHỈ ĐANG VÀ LUÔN LUÔN TỒN TẠI THEO CÁCH MÀ TA NHÌN
Mời mọi người luyện dịch nhé 🍀 신발 사러 가는 날 길에 보이는 건 모두 [...]
2 Comments
Jun
Chữa lành tâm hồn cùng với nhà sư 법류Hàn Quốc – Bài 10: 사랑이 어떻게 변하니
“저에게는 5년 동안 사귀고 결혼까지 하려고 마음먹었던 상대가 있어요. 그 사람은 결혼에 한 번 실패한 [...]
Jun
짧은 인사 한마디가 건진 생명 (감동실화) – MỘT LỜI CHÀO NGẮN CỨU SỐNG MỘT SINH MỆNH (Câu chuyện cảm động có thật)
Mời mọi người luyện dịch nhé 🍀 냉동창고에 갇힌 여직원을 구해준 것은 바로 자신의 친절 [...]
Jun
Chữa lành tâm hồn cùng với nhà sư 법류Hàn Quốc – Bài 9: 사랑은 ‘ 1+1 = 2’가 아니야
“얼마 전에 여자 친구와 헤어지고 왜 우리가 헤어지게 되었을까 생각해봤습니다. 스님이 쓰신 책을 읽다가 ‘사랑도 [...]
Jun
Chữa lành tâm hồn cùng với nhà sư 법류Hàn Quốc – Bài 8: 앤애의 기술, 마음의 속설
“ 연애를 ‘ 밀당’의 기술이라고 하는데 저는 그게 잘 안 돼요. 사랑만큼 쉬운 일도 없지만, [...]
Jun
아주머니와 가게 주인 – NGƯỜI PHỤ NỮ VÀ CHỦ CỬA HÀNG SỮA
Mời mọi người luyện dịch nhé 🍀 잔잔한 감동을 주는 교훈 남편 없이 홀로 아이를 [...]
Jun
축의금과 친구 – BẠN BÈ VÀ TIỀN MỪNG
Mời mọi người luyện dịch nhé 🍀 축의금이란? 무엇인가? 자기의 위세인가! 마음의 우정인가! 마지못한 인사치레인가! [...]
Jun
Chữa lành tâm hồn cùng với nhà sư 법류Hàn Quốc – Bài 7: 사람 연습, 사랑 예습
“대학 시절에 한 번쯤 눈물 나는 연애 경험도 있어야하는데 저는 아직 그런 일이 없어요. 대학교 [...]
Jun