BÀI 47
- 부산 기장군 내년부터 고교까지 무상급식 Thành phố Busan, quận Gijang bắt đầu từ năm sau cung cấp buổi ăn trưa miễn phí cho đến trung học
- 한중 FTA가 우리 경제에 미치는 영향은? Đàm phán FTA và tác động đối với nền kinh tế chúng ta?
- 한중 FTA, 공산품 수출 파란불 Đàm phán Hàn-Trung FTA, bật đèn xanh trong xuất khẩu hàng công nghiệp
- 은행의 대출 연체이자율 인하 추진 Thúc đẩy giảm lãi suất vay quá hạn các khoản vay ngân hàng
- 베트남에선 한국 딸기가 최고! Số một, dâu tây Hàn Quốc trồng tại Việt Nam!
- 롱탄 국제공항 프로젝트 갑론을박 Tranh cãi dự án sân bay quốc tế Long Thành
- 한국기업, 330억불 투자 Công ty Hàn Quốc, đầu tư 33 tỷ đô la
- 하반기 부동산 시장, 완만한 상승곡선 Thị trường bất động sản sáu tháng cuối năm, tăng chậm
- 11월 1일부터 고속도로, 120km/h 허용 Kể từ ngày 1 tháng 11, đường lộ cao tốc cho phép tốc độ 120 km/h
- 호찌민시, 10개월간 280억불 수출 Thành phố Hồ Chí Minh, xuất nhập 28 tỷ đô la trong vòng 10 tháng
- 11월 2일, 오토바이 통행세 증액 Ngày 2 tháng 11, tăng thuế thông hành xe máy
- 베트남 섬유수출, 당초목표 10억불 초과 Xuất nhập khẩu vải vóc Việt Nam, dư 1 tỷ đô la so với mục tiêu ban đầu
- 다낭공항, 서비스 순위 세계 3위 Sân bay Đà Nẵng, xếp hạng dịch vụ thứ 3 trên thế giới
- 냐짱과 푸국섬 호황, 무이네 ‘위협’ Du lịch Nha Trang và đảo Phú Quốc phát đạt, ‘uy hiếp’ Mũi Né
- 베트남 , 2015년부터 수입초과국으로 전환 Việt Nam, chuyển tiếp lên nước dư nhập khẩu từ năm 2015
- 베트남, 살기좋은 나라 16위 Việt Nam, quốc gia đáng sống thứ 16
- 다낭 보건소, 에볼라 감염환자 음성판정 Phòng y tế Đà Nẵng, khẳng định bệnh nhân viêm gan âm tính Ebola
- 한국상품 판매의 달, 대바겐세일 Tháng bán sản phẩm Hàn quốc, khuyến mãi khủng
- 달랏 세종학당 제 1회 한국 문화의 날 개최 Học viện Sejong Đà Lạt khai mạc ngày văn hóa Hàn Quốc lần thứ nhất
- FV종합병원 2014년 베트남 최고 국제종합병원상 수상 Bệnh viện tổng hợp FV năm 2014 đạt giải bệnh viện tổng hợp quốc tế tốt nhất Việt Nam
- 베트남구호회 호찌민정보대학교 한국학과학생 장학금 전달 Hiệp hội hỗ trợ Việt Nam trao học bổng cho học sinh khoa Hàn Quốc, trường Đại học Thông tin Hồ Chí Minh
- 윙떵융 수상, 10차 밀라노 ASEM 정상회의 참석 Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng, tham dự hội nghị thượng đỉnh ASEM lần thứ 10 ở Milan
- 투자계획부, 2014년 GDP 5.8% 기대 Bộ Kế hoạch Đầu tư, kỳ vọng GDP 5,8% trong năm 2014
- 채소수입, 작년대비 300% 증가 Nhập khẩu rau cải, tăng 300% so với năm qua
- 1월 가계대출 이례적 증가…746조 원 Mức cho vay nợ của hộ gia đình tăng đột biến lên 746000000000000 won