Mọi người cùng nhau tham khảo và dịch thử nhé!!!
______________________
- Hòa đồng với nhau về sở thích và thói quen (취미와 습관 등에 있어서 서로 동화하라)
- Xây dựng cách nói chuyện thân thiện (친절하고) và nhẹ nhàng (부드러운 말투와) hay mở rộng cách thể hiện ngôn ngữ riêng của hai người (둘만의 은어나 표현을 개발하라)
- Cùng nhau nỗ lực trong cuộc sống tín ngưỡng (함께 신앙 생활에 힘쓰라)
- Thể hiện sự hài lòng và (만족과) bất mãn một cách nhẹ nhàng và (불만을 부드럽고) chân thành (진솔하게 표현하라)
- Cùng có những mong muốn và mục tiêu chung cụ thể (구체적인 공동의 소망과 목표를 가져라)
- Đừng quên các ngày kỉ niệm và (각종 기념일을 잊지 말고) hãy chúc mừng nhau (축하하라)
- Hãy cảm ơn bằng lời nói rõ ràng và hành động cụ thể (구체적이고 분명한 말과 행동으로 감사하라)
- Hãy luôn tiếp tục làm mới bản thân tạo ra sức hút (자신의 매력을 계속 발전시켜라)
- Luôn để ý và kiểm tra sức khỏe của nhau (서로의 건강을 늘 유의하고 체크해 주라)
- Hãy giữ nhân cách (서로의 인격과) và động viên cuộc sống cá nhân của nhau (개인 생활을 보장해 주고 격려하라)
- Hãy khuyên nhủ nhẹ nhàng (부드럽게 조언하고) và giúp đỡ hỗ trợ nhược điểm của nhau (서로의 약점을 원조하라)
- Hãy cùng nhau mua sắm các đồ nhu yếu phẩm cơ bản (기본 생필품의 쇼핑은 함께 하라) như đồ nội thất và quần áo (가구와 의상 등)
- Xây dựng tình bạn cùng đồng hành với nhau giữa vợ chồng (부부간에 동반자로서의 우정을 형성하라)
- Hãy xem việc xảy ra xung đột (갈등이 생기는 것을) là chuyện đương nhiên (당연시 하고), cùng nhượng bộ (양보하고) và thỏa hiệp (타협하라)
- Cho nhau biết (서로 알려주라) những thông tin cơ bản về công việc và gia đình (직장과 가정의 기본 정보를)
- Hãy luôn nói chuyện bàn với nhau (화제삼아 늘 대화하라) tất cả những việc nhỏ nhặt trong cuộc sống hàng ngày (일상의 모든 사소한 일까지도)
- Cùng phát triển các hoạt động xã hội chung (공동 사회 활동을 개발하라)
- Hãy chú ý trang phục của nhau (서로의 의상) và phần trang điểm của nhau (치장에 유의해 주라)
- Hãy cùng tham gia chia sẻ và gánh vác với nhau (서로 동참하고 분담하라) công việc nhà và nuôi dạy con cái (가사와 자녀 양육에)
- Đừng che giấu những thứ mà mình sở hữu (서로의 소유를 숨기지 마라)
- Tuyệt đối không làm chỉ vì (절대시 하지 마라) suy nghĩ, sở thích, thói quen, sở thích của bản thân (자기 생각, 취미, 습관, 기호를)
- Cùng đọc sách (공동 독서) và cùng nhau phát triển chương trình giáo dục giáo dưỡng (공동 교양 교육 프로그램을 개발하라)
- Hãy lịch sự (예의를 갖추라) và tôn trọng nhau (서로 존경하고)
- Làm cho đối phương cảm kích (상대를 감격시켜라) thông qua những món quà mà không thể dự đoán trước được (예측되지 않는 선물을 통해)
- Luôn nỗ lực cố gắng (늘 주도록 노력하라) mang lại niềm vui nhỏ nhặt (사소하고) và những niềm vui mới (새로운 즐거움을)
- Hãy làm nhiều quà lưu niệm (부부 공동의 기념품) hay tạo album chung của hai vợ chồng (앨범을 많이 만들라.)
- Sinh hoạt có trật tự (질서있는 생활을 하라) và hệ thống với nhau (서로 체계있고)
- Cùng nhau tập thể dục nhẹ nhàng (가벼운 운동을 함께 하라)
- Nhất định phải giữ lời hứa (약속은 반드시 지키라)
- Hãy nâng cao giữ hình ảnh của nhau (높여주라) trước những người xung quanh (서로를 주위 사람들 앞에서)
- Nhất định phải nhớ (꼭 기억하라) những gì mà bạn đời nói (배우자가 말한 것을)
- Những việc cần giữ bí mật (비밀 유지가 필요한 일은) tuyệt đối phải đảm bảo bí mật (절대 비밀을 보장하라)
- Hãy nói rõ (분명히 말하라) những gì mà bạn muốn nói với đối phương (상대에게 말하고 싶은 것은)
- Hãy tự hào (자랑하고) và thể hiện tình yêu dành cho đối phương (상대에 대한 사랑을 과시하라)
- Những điều cấm (금기 사항은) thì hãy làm rõ ràng với nhau (서로 분명히 하고) và giữ đúng điều đó (그것을 지키라)
- Hãy thường xuyên dành cho nhau khoảng thời gian trò chuyện riêng của hai người (둘만의 대화 시간을 자주 확보하라)
- Đừng so sánh hay (상대방을 남과 비교하거나) soi xét đối phương với người khác (저울질 하지 말라)
- Thường xuyên thay đổi (자주 생활의 변화와) và làm mới đa dạng cuộc sống (다양성을 추구하라)
- Thường xuyên dành thời gian (시간을 자주 가져라) đi dạo và đi du lịch cùng nhau (함께 산책하고 여행하는)
- Tránh cằn nhằn nhỏ nhặt nặng nề (심한 잔소리를 피하라)
____________________
Mời các bạn tham khảo khóa học Luyện dịch trung cao cấp
https://kanata.edu.vn/chuong-trinh-dao-tao-luyen-dich-trung-cao-cap/
____________________
Mọi chi tiết vui lòng liên hệ TƯ VẤN
WEB: https://kanata.edu.vn
FACEBOOK: https://www.facebook.com/kanataviethan/
Cơ sở:
Trụ sở chính: 384/19 Nam Kỳ Khởi Nghĩa, Phường 8, Quận 3. 028.3932 0868/ 3932 0869, 0931 145 823
Cơ sở 1: 72 Trương Công Định, P.14, Quận Tân Bình , 028.3949 1403 / 0931145 823
Cơ sở 2: Số 18 Nội khu Mỹ Toàn 2, khu phố Mỹ Toàn 2, H4-1, Phường Tân Phong, Quận 7, 028.6685 5980
Cơ sở 3: 856/5 Quang Trung, F8, Gò Vấp (Ngay cổng sau Trường THPT Nguyễn Công Trứ, hẻm đối diện công ty Mercedes) 028.3895 9102
hay lắm ạ
Ý nghĩa quá ạ, cảm ơn Kanata nhiều