Phần 8. Sự tích dưa hấu
- Vua Hùng thứ 17 có một cậu con trai nuôi tên là Mai An Tiêm rất tháo vát và có trí tuệ hơn ngườ
제17대 훙 왕은 매우 영리하고 지혜로운 양자 마이 안 띠엠을 두고 있었다. - Vua rất yêu quý chàng nên thường ban cho nhiều của ngon vật lạ.
왕은 그를 매우 아껴서 자주 진귀한 음식을 하사하였다. - Cậy nhờ ơn Vua cha, nhưng An Tiêm lại muốn tự sức mình tài giỏi để gây dựng được sự nghiệp, chứ chẳng nhờ
왕의 은혜에 의존할 수도 있었지만, 안 띠엠은 스스로 능력을 발휘하여 자신의 업적을 쌓고자 하였다. - Quan thần triều đình biết tin đã đặt điều gièm pha, Vua Hùng tức giận, thế là gia đình Mai An Tiêm bị đày ra đảo hoang.
조정의 신하들이 이를 시기하여 왕에게 험담을 하자, 훙 왕은 분노하여 마이 안 띠엠의 가족을 외딴 섬으로 유배시켰다. - Ra đến đảo, gia đình An Tiêm phải tự dùng sức lao động của mình để tìm kiếm thức ăn trên đả
섬에 도착한 후, 안 띠엠의 가족은 스스로 노동하여 식량을 구해야 했다. - Hàng ngày chàng phải ra đảo để kiếm rau rừng, quả dại về ă
그는 매일 섬을 돌아다니며 야생 채소와 과일을 찾아 먹었다. - Vợ chàng là nàng Ba cũng ra biển mò ốc mò ngao.
그의 아내 바는 바다에서 조개와 소라를 캐며 생활했다. - Các con của An Tiêm cũng theo cha mẹ đi săn bắt chim thú trên đả
안 띠엠의 자녀들도 부모를 따라 섬에서 새와 짐승을 사냥하였다. - Tuy nhiên, nhờ chăm chỉ, cuộc sống vợ chồng cũng không đến độ đói kém.
그러나 부지런함 덕분에 부부의 생활은 그다지 궁핍하지 않았다. - Trong một lần đi tìm thức ăn, An Tiêm thấy có con chim đang ăn thì vội bay đi, bỏ lại miếng mồi màu đỏ, chàng lại gần xem và nhặt được một loại hạt lạ.
어느 날, 안 띠엠은 먹이를 먹고 날아간 새가 남긴 붉은 열매를 발견하고, 그것을 주워 보았다. - Chàng nghĩ bụng chim ăn được thì người cũng ăn được, liền đem hạt về trồng và đặt tên cho loại quả này là dưa hấu
그는 ‘새가 먹을 수 있다면 사람도 먹을 수 있겠지’라고 생각하며 씨앗을 가져와 심고 이 과일을 ‘수박’이라고 이름 지었다. - Ít ngày sau mấy hạt dưa mọc mầm đâm lá, bò lan ra khắp khoảnh đất, dây dưa bắt đầu ra hoa rồi kết quả.
며칠 후, 씨앗에서 싹이 나고 넝쿨이 뻗어가며 꽃이 피고 열매를 맺기 시작했다. - Khi quả chín có vị thanh ngọt, cái mùi thơm nhẹ nhàng của quả lạ, ăn vào không những không xót ruột lại còn thấy đỡ khát và khỏe người ra.
열매가 익자 상쾌하고 달콤한 맛과 은은한 향이 났으며, 먹으면 속이 쓰리지 않고 갈증이 해소되며 기운이 났다. - Về sau, dưa ra sai trái, mỗi lần hái dưa An Tiêm lấy mấy quả đánh dấu thả ra biển
이후 수박이 풍성하게 열리자, 안 띠엠은 몇 개를 표시하여 바다에 띄웠다. - Một hôm nọ có một chiếc thuyền ghé đến hỏi xem ai đã trồng loại quả này để đổi về bán trên đất liền
어느 날, 한 배가 섬에 도착하여 이 과일을 누가 재배했는지 물으며 육지에서 팔기 위해 교환하고자 하였다. - Từ đấy An Tiêm đổi được các thức ăn dùng thường ngày.
그때부터 안 띠엠은 수박과 생필품을 교환하며 생활을 이어갔다. - Tiếng lành đồn xa, một hôm quan thần dâng quả lên cho nhà vua, thấy ăn ngon miệng bèn hỏi thăm mới biết là do An Tiêm trồng ngoài đảo
이 소문이 널리 퍼져, 어느 날 신하가 왕에게 이 과일을 바쳤다. 왕이 맛을 보고 궁금해하여 알아보니, 안 띠엠이 섬에서 재배한 것이었다. - Vua ngẫm nghĩ thấy mình sai, nên cho thuyền ra đón gia đình An Tiêm về đất liền
왕은 자신의 잘못을 깨닫고 배를 보내어 안 띠엠의 가족을 육지로 돌아오게 하였다. - Về sau khắp nước ta đều có giống dưa hấu
그 후, 우리나라 전역에 수박이 퍼지게 되었다.
📞 Liên hệ giáo vụ tư vấn khóa học:
– Cơ sở chính: 384/19 Nam Kỳ Khởi Nghĩa, Phường Võ Thị Sáu, Quận 3, TP HCM – 0886 289 749
– Cơ sở 1: 72 Trương Công Định, Phường 14, Quận Tân Bình, TP HCM – 0936 944 730
– Cơ sở 2: 18 nội khu Mỹ Toàn 2, Phường Tân Phong, Quận 7, TP HCM – 0886 287 749
– Cơ sở 3: 856/5 Quang Trung, Phường 8, Quận Gò Vấp, TP HCM – 0886 286 049
– Cơ sở 4: 911/2 Kha Vạn Cân, Phường Linh Tây, TP.Thủ Đức, TP HCM – 0785 210 264
– Cơ sở 5: Số 11 đường Ngô Tri Hoá, TT Củ Chi, Huyện Củ Chi, TP HCM – 0776 000 931
– Cơ sở 6: 168 đường Phú Lợi, Phường Phú Hòa, Thành phố Thủ Dầu Một, Bình Dương – 0778 748 418
– Cơ sở 7: 228 Tố Hữu, Phường Cẩm Lê, Đà Nẵng – 0776 240 790 – 0901 311 165
– Cơ sở 8: 136/117 Đồng Khởi, KP4, P. Tân Hiệp, Biên Hòa, Đồng Nai – 0778 748 418
– Đào tạo Online trực tuyến – 0931 145 823




