BÀI 55
- 가라오게사망자마약양성반응 “Vụ tử vong ở tiệm Karaoke phản ứng dương tính với ma túy”
- 베농산물, 일본진출기회 “Nông sản Việt Nam trước cơ hội tiến vào thị trường Nhật Bản”
- FDI 기업, 농산물직접거래불가 “Những doanh nghiệp có vốn đầu tư FDI không thể trực tiếp giao dịch nông sản”
- 호찌민시 도시철도 1호선 ‘모형전동차’ 시범운행 “ Thành phố Hồ Chí Minh vận hành thử nghiệm tàu điện mô hình tuyến 1”
- 대만 기업, 어떤 분야에 투자하고 있나? “Các Doanh Nghiệp Đài Loan đang đầu tư vào lĩnh vực nào?”
- 영국 블레어 전 총리, 대형기업 유치 약속 “Cựu Thủ Tướng nước Anh Blair hứa sẽ thu hút các Doanh Nghiep lớn”
- 자전거 수리공, 오토바이 택시 기사 사업 면허 있어야 한다 “ Thợ sửa xe đạp, tài xế xe ôm phải có giấy phép kinh doanh”
- 중국산 제품, 베트남산으로 둔갑하여 판매 “Nông sản Trung Quốc đội lốt thành nông sản Việt Nam rồi bán”
- 외제품 너무 쉽게 수입되고 있다! “ Hàng ngoại nhập được nhập khẩu một cách quá dễ dàng.”
- 외국인, 베트남 증권사 지분 100% 보유 가능 “Người nước ngoài có thể nắm giữ 100% Vốn chủ sở hữu chứng khoán Việt Nam”
- 베트남, 온라인 거래 30억 달러 달성 “Các giao dịch trực tuyến tại Việt Nam đạt mức 3 tỷ USD”
- 온라인게임에도 특별소비세 적용 “Áp dụng thuế tiêu thụ đặc biệt đối với Game online”
- 담배, 맥주 특별소비세 인상 건의 “ Đề nghị tăng thuế tiêu thụ đặc biệt đối với thuốc là và bia”
- 광고비 상한선 당장 폐지해야 “Phải bãi bỏ mức trần trong chi phí quảng cáo”
- 구정 이후 많은 근로자 회사 떠나고 있다 “ Nhiều người lao động rời công ty sau đợt tết Nguyên đán”
- 부동산 프로젝트에 상가 너무 많다! “Có quá nhiều cửa hàng trong dự án Bất Động Sản”
- HCMC-Trung Luong 고속도로 통행료 인상할 것인가? “ Nâng mức thu phí đương cao tốc TP HCM- Trung Lương?” GV: Trung Nghiêm
- 1월 가계대출 이례적 증가…746조 원 Mức cho vay nợ của hộ gia đình tăng đột biến lên 746000000000000 won
- 2019년에 고성능카메라 국토관측위성 발사 Năm 2019 Phóng vệ tinh quan sát lãnh thổ có camera hiệu suất cao
- 임종룡 후보자, 퇴직 후 한 달 만에 천3백만 원 수입 Ứng củ viên Im Jong Ryong có thu nhập hưu trí lên đến 3 triệu Won 1 tháng
- 베일 벗은 애플워치 ’18시간 배터리…믿어도 돼?’ Đồng hồ Apple Watch có thời lượng pin chỉ 18 tiếng. Bạn có tin được không?
- ‘스마트폰에 빠진 아이들’ 약시 늘었다 Gia tăng số lượng trẻ em bị suy giảm thị lực do nghiện smart phone
- 경상남도 무상급식 지원 중단 이유, 홍준표에 묻다 Hỏi Hong Jun Pyo về lý do tại sao ngừng cung cấp bữa ăn miễn phí ở Gyong Sang Nam
- 전국동시조합장 선거 투표…1,300여 명 선출 Toàn quốc có hơn 1300 người được bầu cử cho chức chủ tịch công đoàn.