누군가 우리 아이를 노린다 (nhắm vào)
호치민 대형 쇼핑몰 (trung tâm mua sắm) 유괴 (bắt cóc) 미수 (cố ý) 사건 (vụ việc)
얼마 전 호치민 7군에 위치 (vị trí) 한 대형 쇼핑몰 비보시티에서 4살 한국여아 (bé gái)에 대한 유괴미수 사건이 발생했다. 한 40대 베트남 여성이 장난감 (đồ chơi cho trẻ em) 행사장 (nơi tổ chức lễ hội, sự kiện) 에 구경하 (tham quan) 던 여아를 안고 도망갔 (bỏ chạy, trốn chạy) 지만 아이 엄마 김모씨가 곧바로 뒤쫓아 (đuổi theo) 가 잡은 사건이다.
유괴는 미수에 그쳤 (dừng lại ở mức có ý định) 지만 교민들 (kiều bào: chỉ người dân 1 nước đang sống ở nước ngoài) 이 자주 찾는 대형 쇼핑몰에서 유괴 시도 (ý định, kế hoạch) 가 있었다는 사실 자체 (chính thực tế) 가 충격적 (gây sốc)이다. 대낮 (ban ngày) 에, 그것도 사람이 많은 장소에서 아이를 노린 대담한 (to gan) 시도가 섬뜩할 (rùng mình, ghê sợ) 정도 (mức độ) 다.
김모씨는 경황도 없었 (không có tâm trạng và thời gian)고, 무사히 (bình an vô sự) 아이를 구했다는 사실에 안도해 (yên tâm) 공안 (công an) 에 따로 신고 (trình báo)를 하지 않았다고 한다. 안타깝 (tiếc) 게도 범인 (tội phạm) 이 잡히지 않은 만큼 이 같은 일이 또 다시 발생 (phát sinh) 할 가능성을 배제 (loại trừ) 할 수 없게 됐다.
SNS 등을 통해 김모씨의 사연 (sự việc)이 교민사회 (cộng đồng kiều bào) 에 전해지 (lan truyền) 자 푸미흥에 거주하 (cư trú)는 학부모 (cha mẹ học sinh) 들의 불안감 (nỗi bất an) 도 커지고 있다.
또 다른 교민 이모씨 또한 최근 7군 푸미흥에서 유사한 (tương tự) 일을 목격했 (chứng kiến)다고 한다. 이모씨는 택시를 기다리고 있었는데, 10대 후반으로 보이는 베트남 청소년 (thanh thiếu niên) 이 옆에 서 있던 어린아이의 목덜미 (cái gáy) 를 잡고 어디론가 끌 (lôi) 고 가려 했다. 아이 엄마가 달려가 (chạy theo) 소리를 지르 (la lên) 자 그 10대 소년 (thiếu niên) 은 별거 아니란 (không có gì đặc biệt, to tát) 식으로 피식 웃 (cười tự mãn) 으며 아이를 두 (để lại) 고 도주했다 (bỏ trốn). 만약 아이의 보호자 (người giám hộ) 가 인근 (lân cận, gần) 에 없었다면 어떤 일이 발생했을지 상상 (tưởng tượng) 만 해도 끔찍하다 (đáng sợ).
성도착증 환자 (bệnh nhân lệch lạc tình dục), 금전을 노린 납치 (bắt cóc tống tiến), 양육 (nuôi dưỡng) 목적 (mục đích) 의 유괴, 장기밀매 (buôn bán nội tạng) 목적의 납치 범죄가 종종 발생하고 있다. 특히 유아들은 인지능력 (khả năng nhận thức)과 판단력 (khả năng phán đoán) 에 덜 발달한 만큼 유혹 (dụ dỗ, cám dỗ) 에 쉽게 넘어가 (sa ngã) 곤 한다. 완력 (sức mạnh )에 의한 납치에도 무방비 (không có sự phòng bị) 로 노출돼 (bị lộ ra) 있다. 혹시 모를 불미스러운 사태 (tình huống xấu) 를 예방 (dự phòng) 하기 위해 아이와 부모 모두 유괴 예방 교육이 필요해 보인다.
아이들에게 유괴 예방 교육 (giáo dục) 은 이렇게 하자.
1. 겉모습 (ngoại hình bên ngoài) 만으로 판단하지 않는다. 친절하게 말하며 선물을 주는 등 호감을 갖게 만드 (tạo ấn tượng tốt) 는 유괴범 (tội phạm bắt cóc) 도 있다고 알려준다. 아이들에게 기본적으로 부모가 아닌 다른 사람은 그 누구라도 따라가 (đi theo) 선 안 된다고 가르친다. 낯선 사람 (người lạ) 은 물론 잘 알고 지내던 사람도 경계 (cảnh giác) 할 필요가 있다.
2. 누군가 강제 (cưỡng chế, ép buộc) 로 아이를 데려가려 하면 “안돼요!” , “싫어요!”라고 소리쳐 (la lên) 위험 (nguy hiểm) 한 상황 (tình huống) 에 놓였음을 주변 (người xung quanh) 에 알린다. 사람들이 많은 곳으로 뛰어가 (chạy đến) 도움 (sự giúp đỡ) 을 청하 (yêu cầu, kêu gọi) 도록 한다.
3. 인적 (dấu vết con người) 이 드물 (ít) 고 어두운 곳은 피한다 (tránh). 밝고 환한 (sáng sủa) 곳에서 여럿 (nhiều người) 이 어울려 노는 것이 안전하다.
4. 아이들에게 자신의 이름, 집 주소, 부모님 연락처 (địa chị liên lạc) 등은 외울 수 있도록 지도한다 (hướng dẫn). 단, 낯선 사람에게는 개인 정보 (thông tin cá nhân) 를 알려주지 않도록 한다.
5. 아는 사람이라도 부모의 허락 (sự cho phép) 없이 동행 (đồng hành: đi cùng) 하지 않는다. 낯선 차와 오토바이 근처로 가지 않고 피해서 다닌다.
6. 집에 혼자 있을 때는 문을 꼭 잠가야 한다 (khóa). 누군가 찾아와 초인종 (chuông cửa) 을 눌러 (nhấn) 도 대답 (trả lời) 하지 않고 조용히 있도록 한다. 혹시라도 말을 나누게 된다 (nói chuyện) 면 부모님이 바쁘시니 나중에 오라고 전한다.
7. 부모가 없는 곳에서 있었던 일들을 함께 이야기하며 위험한 상황 여부 (có hay không) 를 살핀다 (chú ý, nắm bắt).
부모 역시 알아둬야 할 유괴 예방 수칙 (nguyên tắc) 은 다음과 같다.
1. 비상시 (lúc khẩn cấp를 대비 (đối phó) 해 아이의 친구와 부모 연락처를 알아둔다.
2. 아이의 이름과 주소, 전화번호 등 개인 정보를 가방이나 옷에 드러나 (lộ ra) 게 적지 않도록 한다. 이름이 적힌 헤어 (tóc) 장식 (đồ trang sức) 도 위험할 수 있다.
3. 아이가 혼자 있도록 하지 않는다. 어디에 있는지 항상 관심 (quan tâm) 을 갖고 지켜본다 (dõi theo).
4. SNS에 올리는 아이 정보 노출 (để lộ) 에 주의한다.
출처 (Nguồn): 베한타임즈 (http://www.viethantimes.com)
GV PHỤ TRÁCH : ĐỖ MINH THY
Thanks Kanata
thank you Kanata
Thanks