시간–날씨 | Thời Gian- Thời Tiết |
가끔 | Thỉnh thoảng |
가다 | Đi |
가을 | Mùa Thu |
간격 | Khoảng cách, lỗ hổng, khe hở |
간혹 | Thỉnh thoảng, đôi khi |
갑자기 | Đột nhiên, bất thình lình |
갓 | Tươi, mới |
개천절 | Ngày kỉ niệm sáng lập quốc gia |
개화기 | Mùa hoa nở |
겨를 | Thì giờ nhàn rỗi |
겨울 | Mùa đông |
격일 | Cách nhật, cách ngày |
결혼기념일 | Ngày kỉ niệm kết hôn |
경축일 | Ngày lễ hội |
경칩 | Ngày mà tất cả các sâu bọ côn trùng xuất hiện từ lỗ ẩn trú của chúng, ngày 5 tháng 3 dương lịch |
계속 | Liên tiếp, liên tục |
계절 | Mùa |
고대 | Ngay lúc đó, đúng lúc đó |
곡우 | Ngày kogu, ngày 20 tháng 4 |
곧장 | Đi thẳng, ngay thẳng, không trì hoãn, không chậm trễ |
공휴일 | Ngày nghỉ lễ |
과거 | Quá khứ |
광복절 | Ngày lễ quốc khánh |
구월 | Thaùng 9 |
구정 | Tết âm lịch |
국경일 | Ngày lễ quốc gia |
그글피 | Sau bốn ngày, kể từ bây giờ |
그때 | Khi đó, lúc đó |
그믐날 | Ngày cuối tháng |
그저께 | Ngày hôm kia |
근대 | Thời cận đại |
근세 | Thời cận đại |
글피 | Ngày mốt |
금년 | Naêm nay |
금방 | Vừa mới, vừa tức thời |
금세 | Ngay lập tức, tức thì |
금요일 | Thöù saùu |
급하다 | Gấp, vội |
기간 | Thời gian, thời hạn |
기념일 | Ngày kỉ niệm |
기원전 | Trước công nguyên |
기일 | Ngày đã hẹn trước, hạn định, thời hạn |
기한 | Thời kì, thời hạn, nhiệm kỳ |
긴급하다 | Tình trạng khẩn cấp, trường hợp khẩn cấp |
김장철 | Mùa ướp kim chi |
꼭두새벽 | Tảng sáng, rạng đông, bình minh |
나날이 | Ngày qua ngày, từ ngày này qua ngày khác |
나중 | Sau đó, phần cuối, sự kết thúc |
나흘 | Bốn ngày, ngày thứ tư trong tháng |
날마다 | Mỗi ngày |
날짜 | Ngày tháng |
낮 | Ban ngaøy |
내내 | Suốt, từ đầu đến cuối |
내년 | Naêm sau |
내달 | Tháng tới |
내일 | Ngaøy mai |
내후년 | Năm kia, ba năm trước đây |
네시 오분전 | Boán giôø keùm naêm |
년 | Naêm |
년대 | Niên đại |
년도 | Năm |
느리다 | Chậm |
늘 | Luôn luôn, mãi mãi, thường thường |
늦다 | Trễ |
다달이 | Hàng tháng, mỗi tháng |
다섯시전에 | Tröôùc naêm giôø |
다음 | Sau đó |
다음달 | Thaùng sau |
다음주 | Tuaàn sau |
단기 | Một kì hạn ngắn |
단숨에 | Một hơi, một mạch, hết hơi, hết sức |
단시일 | Thời khắc |
단오 | Ngày tết âm lịch mùng năm tháng năm |
단초 | Căn nguyên, nguyên do, đầu mối, manh mối |
달 | Thaùng |
달력 | Lịch, niên lịch, niên giám |
닷새 | Năm ngày, ngày thứ năm trong tháng |
당대 | Thời đại ngày nay, thời nay |
당시 | Thời kì đó, thời đó, khi ấy |
당일 | Ngày đó, ngày được chọn, ngày chỉ định |
당장` | Ngay tức khắc, lập tức |
대보름 | Ngày rằm |
대서 | Viết cho ai, viết hộ ai |
대설 | Cơn bão tuyết |
더디다 | Trì trệ, ù lì, chậm chạp |
동시 | Đồng thời |
동안 | Trong suốt (khoảng thời gian) |
두시간 십이분 | Hai tieáng möôøi hai phuùt |
두시간후 | Hai tieáng ñoàng hoà sau |
뒤 | Sau |
때때로 | Có những lúc, đôi lúc |
뜸하다 | Tạm lắng, dịu bớt, yếu bớt |
마지막 | Cuối cùng |
마침 | Ngay khi đó, đúng lúc đó |
막간 | Lúc tạm nghỉ, lúc dừng, tạm dừng |
말미 | Sự kết thúc, phần cuối |
망종 | Tên côn đồ, kẻ bất lương, tên lưu manh |
매년 | Mỗi năm |
먼저 | Trước tiên |
며칠 | Mấy ngày |
명 | Người |
몇 | Mấy |
모레 | Ngày mốt |
목요일 | Thứ năm |
무렵 | Thời kỳ, thời gian |
미래 | Tương lai |
미리 | Trước, trước hết |
바뀌다 | Đổi |
반나절 | Một phần tư ngày, nửa buổi sáng |
반세기 | Nửa thế kỉ |
밤 | Ban ñeâm |
방금 | Vừa mới |
백일 | Một trăm ngày |
번번이 | Mỗi lần, mỗi dịp, mỗi khi, luôn luôn, hễ lúc nào |
벌써 | Đã, rồi, còn nữa, vả lại, hơn nữa |
보름 | Nửa tháng, ngày rằm |
봄 | Mùa xuân |
분 | Phuùt |
분기 | Quí |
빈번하다 | Hay lui tới, hay ở, không ngừng, liên miên |
빠르다 | Nhanh chóng |
사계절 | Bốn mùa |
사월 | Thaùng 4 |
사이 | Khoảng cách |
사흘 | Ba ngày, ngày thứ ba trong tháng |
삼십분 | Ba möôi phuùt |
삼월 | Thaùng 3 |
삽시간 | Trong chớp mắt, trong chốt lát, trong giây lát |
상순 | Phần đầu ( mười ngày đầu trong tháng) |
새벽 | Sáng sớm, rạng đông |
생일 | Ngày sinh nhật |
선사시대 | Thời kì tiền sử |
설날 | Ngày tết |
세기 | Thế kỉ |
세모 | Cuối năm |
세월 | Thời gian, năm tháng |
소만 | Ngày 21 tháng 5 |
소설 | Tiểu thuyết |
수요일 | Thöù tö |
순간 | Phút chốc, phút lát |
스승의 날 | Ngày nhà giáo, tưởng nhớ công ơn Thầy Cô |
시 | Thời gian, thời điểm, Giôø |
시간 | Thôøi gian |
시대 | Thời đại |
시월 | Thaùng 10 |
시일 | Thời gian, giờ giấc, ngày giờ |
시점 | Thời điểm, lúc |
식목일 | Ngày hội trồng cây mùa xuân |
신년 | Năm mới, ngày tết, ngày đầu năm |
신정 | Năm mới |
십이월 | Thaùng 12 |
십일월 | Thaùng 11 |
아까 | Vừa tức thì, mới hồi nãy |
아직 | Vẫn chưa |
아침 | Buổi sáng |
아흐레 | Ngày thứ 9, chín ngày |
앞서 | Đã..rồi, trước đây, ngày trước |
애초 | Lần đầu, lúc bắt đầu |
야간 | Buổi tối, lúc tối |
양력 | Dương lịch |
어린이날 | Ngày lễ thiếu nhi |
어제 | Hoâm qua |
언제나 | Bất cứ khi nào |
얼른 | Nhanh |
여름 | Mùa hè |
여섯시 | Saùu giôø |
여태 | Hồi này, dạo này |
연 | Năm |
연간 | Năm, trong năm |
연대 | Kỷ nguyên, thời kì, thời đại, giai đoạn |
연중 | Một năm trọn, nguyên năm, suốt năm |
열두시 오분전 | Möôøi hai giôø keùm naêm |
열시십분 | Möôøi giôø möôøi phuùt |
열흘 | Mười ngày |
옛날 | Ngày xưa |
오늘 | Hoâm nay |
오월 | Thaùng 5 |
오일 | Ngaøy moàng naêm |
오전 | Buổi sáng |
오후 | Chieàu |
온종일 | Cả ngày trời |
올해 | Năm nay |
왕왕 | Thỉnh thoảng, đôi khi, đôi lúc |
요새 | Dạo này, hồi này |
요일 | Ngày trong tuần, ngày thường ngày trong tuần |
요즘 | Dạo này |
우수 | Ưu tú, xuất sắc, ưu việt |
월 | Thaùng |
월요일 | Thöù hai |
유월 | Thaùng 6 |
윤년 | Năm nhuận |
윤달 | Tháng nhuận |
윤일 | Ngày nhuận |
음력 | Âm lịch |
이내 | Trong vòng, không quá, chẳng mấy chốc, ngay tức thì |
이따가 | Tí nữa, lát nữa |
이때 | Ngay lúc này, ngay bây giờ |
이르다 | Đến, tới nơi, xảy đến |
이미 | Trước, đã….rồi |
이번 | Lần này |
이번달 | Thaùng naøy |
이번주 | Tuaàn naøy |
이십오일 | Ngaøy hai möôi lăm |
이월 | Thaùng 2 |
이틀 | Hai ngày, ngày thứ hai trong tháng |
일 | Ngaøy |
일간 | Vài ngày |
일곱시빈 | Baûy giôø röôõi |
일요일 | Chuû nhaät |
일월 | Thaùng 1 |
임박하다 | Gấp rút |
입동 | Lập đông, bắt đầu mùa đông |
자꾸 | Liên tục, không ngừng |
자주 | Thường xuyên |
작년 | Naêm ngoaùi |
작년 | Năm ngoái |
잠깐 | Một chút, chốc lát |
잠시 | Một lát, một chút nữa |
장래 | Tương lai, trong tương lai |
잦다 | Thường, hay xảy ra |
저녁 | Toái |
저번 | Lần đó, lần trước |
전 | Keùm |
절기 | Sự phân mùa |
점심 | Tröa |
정각 | Giờ quy định, giờ chính xác |
정오 | Buổi trưa, giữa trưa |
정월 | Tháng giêng |
정초 | Mười ngày đầu tháng giêng, thượng tuần tháng giêng |
제삿날 | Ngày dỗ, ngày cử hành các nghi lễ hiến tế |
종일 | Cả ngày, suốt ngày, từ sáng đến tối |
주 | Tuaàn |
주간 | Hằng tuần, mỗi tuần |
주말 | Cuối tuần |
주일 | Ngày thứ nhất trong tuần, ngày chú nhật, tuần lễ |
주중 | Chú trọng |
줄곧 | Không ngớt, liên miên, suốt |
중세 | Trung cổ |
즉시 | Liền, tức thì, ngay lập tức |
지금 몇시예요 | Baây giôø laø maáy giôø |
지금 | Bây giờ |
지나다 | Trải qua, trôi qua |
지난달 | Thaùng tröôùc |
지난주 | Tuaàn tröôùc |
짧다 | Ngắn ngủi |
처서 | Ngày 23 tháng 8 dương lịch |
처음 | Lần đầu tiên |
천천히 | Từ từ |
초 | Giaây |
초순 | Mười ngày đầu tháng |
초하루 | Ngày đầu tháng |
촉박하다 | Cấp bách, tình trạng khẩn cấp |
최종 | Lần cuối, lần sau cùng |
최후 | Kết thúc, kết luận |
추석 | Ngày tết trung thu |
칠월 | Thaùng 7 |
태양력 | Dương lịch |
태음력 | Âm lịch |
태초 | Thời khai thiên lập địa, thời nguyên thuỷ |
토요일 | Thöù baûy |
토요일 | Thứ bảy |
팔월 | Thaùng 8 |
하루 종일 | Suốt cả ngày |
하오 | Buổi chiều |
한글날 | Ngày tiếng hàn quốc |
한동안 | Trong chốc lát |
한시간 | MOÄT tieáng ñoàng hoà |
한참 | Một lúc lâu |
항상 | Thường xuyên, luôn luôn |
해 | Năm, mặt trời |
현재 | Hiện tại |
화요일 | Thứ ba |
화요일 | Thứ ba |
휴일 | Ngày nghỉ |
흉년 | Năm mất mùa, năm đói kém |
흐르다 | Chảy ra, tuôn ra ,chảy xuống |
cảm ơn kanata đã tổng hợp và chia sẻ ạ
E đã tiếp thu thêm nhiều từ mới lắm ạ
Bổ ích quáaa
cảm ơn Kanata nhiều nhé ạ
tuyệt dờiiii
Tuyệt quá Kanata ơii
Bổ ích quá trời
Học theo liệt kê từ vựng dễ nhớ ạ, Thank Kanata.
Xin cảm ơn