시간–날씨 |
Thời Gian- Thời Tiết |
가끔 |
Thỉnh thoảng |
가다 |
Đi |
가을 |
Mùa Thu |
간격 |
Khoảng cách, lỗ hổng, khe hở |
간혹 |
Thỉnh thoảng, đôi khi |
갑자기 |
Đột nhiên, bất thình lình |
갓 |
Tươi, mới |
개천절 |
Ngày kỉ niệm sáng lập quốc gia |
개화기 |
Mùa hoa nở |
겨를 |
Thì giờ nhàn rỗi |
겨울 |
Mùa đông |
격일 |
Cách nhật, cách ngày |
결혼기념일 |
Ngày kỉ niệm kết hôn |
경축일 |
Ngày lễ hội |
경칩 |
Ngày mà tất cả các sâu bọ côn trùng xuất hiện từ lỗ ẩn trú của chúng, ngày 5 tháng 3 dương lịch |
계속 |
Liên tiếp, liên tục |
계절 |
Mùa |
고대 |
Ngay lúc đó, đúng lúc đó |
곡우 |
Ngày kogu, ngày 20 tháng 4 |
곧장 |
Đi thẳng, ngay thẳng, không trì hoãn, không chậm trễ |
공휴일 |
Ngày nghỉ lễ |
과거 |
Quá khứ |
광복절 |
Ngày lễ quốc khánh |
구월 |
Thaùng 9 |
구정 |
Tết âm lịch |
국경일 |
Ngày lễ quốc gia |
그글피 |
Sau bốn ngày, kể từ bây giờ |
그때 |
Khi đó, lúc đó |
그믐날 |
Ngày cuối tháng |
그저께 |
Ngày hôm kia |
근대 |
Thời cận đại |
근세 |
Thời cận đại |
글피 |
Ngày mốt |
금년 |
Naêm nay |
금방 |
Vừa mới, vừa tức thời |
금세 |
Ngay lập tức, tức thì |
금요일 |
Thöù saùu |
급하다 |
Gấp, vội |
기간 |
Thời gian, thời hạn |
기념일 |
Ngày kỉ niệm |
기원전 |
Trước công nguyên |
기일 |
Ngày đã hẹn trước, hạn định, thời hạn |
기한 |
Thời kì, thời hạn, nhiệm kỳ |
긴급하다 |
Tình trạng khẩn cấp, trường hợp khẩn cấp |
김장철 |
Mùa ướp kim chi |
꼭두새벽 |
Tảng sáng, rạng đông, bình minh |
나날이 |
Ngày qua ngày, từ ngày này qua ngày khác |
나중 |
Sau đó, phần cuối, sự kết thúc |
나흘 |
Bốn ngày, ngày thứ tư trong tháng |
날마다 |
Mỗi ngày |
날짜 |
Ngày tháng |
낮 |
Ban ngaøy |
내내 |
Suốt, từ đầu đến cuối |
내년 |
Naêm sau |
내달 |
Tháng tới |
내일 |
Ngaøy mai |
내후년 |
Năm kia, ba năm trước đây |
네시 오분전 |
Boán giôø keùm naêm |
년 |
Naêm |
년대 |
Niên đại |
년도 |
Năm |
느리다 |
Chậm |
늘 |
Luôn luôn, mãi mãi, thường thường |
늦다 |
Trễ |
다달이 |
Hàng tháng, mỗi tháng |
다섯시전에 |
Tröôùc naêm giôø |
다음 |
Sau đó |
다음달 |
Thaùng sau |
다음주 |
Tuaàn sau |
단기 |
Một kì hạn ngắn |
단숨에 |
Một hơi, một mạch, hết hơi, hết sức |
단시일 |
Thời khắc |
단오 |
Ngày tết âm lịch mùng năm tháng năm |
단초 |
Căn nguyên, nguyên do, đầu mối, manh mối |
달 |
Thaùng |
달력 |
Lịch, niên lịch, niên giám |
닷새 |
Năm ngày, ngày thứ năm trong tháng |
당대 |
Thời đại ngày nay, thời nay |
당시 |
Thời kì đó, thời đó, khi ấy |
당일 |
Ngày đó, ngày được chọn, ngày chỉ định |
당장` |
Ngay tức khắc, lập tức |
대보름 |
Ngày rằm |
대서 |
Viết cho ai, viết hộ ai |
대설 |
Cơn bão tuyết |
더디다 |
Trì trệ, ù lì, chậm chạp |
동시 |
Đồng thời |
동안 |
Trong suốt (khoảng thời gian) |
두시간 십이분 |
Hai tieáng möôøi hai phuùt |
두시간후 |
Hai tieáng ñoàng hoà sau |
뒤 |
Sau |
때때로 |
Có những lúc, đôi lúc |
뜸하다 |
Tạm lắng, dịu bớt, yếu bớt |
마지막 |
Cuối cùng |
마침 |
Ngay khi đó, đúng lúc đó |
막간 |
Lúc tạm nghỉ, lúc dừng, tạm dừng |
말미 |
Sự kết thúc, phần cuối |
망종 |
Tên côn đồ, kẻ bất lương, tên lưu manh |
매년 |
Mỗi năm |
먼저 |
Trước tiên |
며칠 |
Mấy ngày |
명 |
Người |
몇 |
Mấy |
모레 |
Ngày mốt |
목요일 |
Thứ năm |
무렵 |
Thời kỳ, thời gian |
미래 |
Tương lai |
미리 |
Trước, trước hết |
바뀌다 |
Đổi |
반나절 |
Một phần tư ngày, nửa buổi sáng |
반세기 |
Nửa thế kỉ |
밤 |
Ban ñeâm |
방금 |
Vừa mới |
백일 |
Một trăm ngày |
번번이 |
Mỗi lần, mỗi dịp, mỗi khi, luôn luôn, hễ lúc nào |
벌써 |
Đã, rồi, còn nữa, vả lại, hơn nữa |
보름 |
Nửa tháng, ngày rằm |
봄 |
Mùa xuân |
분 |
Phuùt |
분기 |
Quí |
빈번하다 |
Hay lui tới, hay ở, không ngừng, liên miên |
빠르다 |
Nhanh chóng |
사계절 |
Bốn mùa |
사월 |
Thaùng 4 |
사이 |
Khoảng cách |
사흘 |
Ba ngày, ngày thứ ba trong tháng |
삼십분 |
Ba möôi phuùt |
삼월 |
Thaùng 3 |
삽시간 |
Trong chớp mắt, trong chốt lát, trong giây lát |
상순 |
Phần đầu ( mười ngày đầu trong tháng) |
새벽 |
Sáng sớm, rạng đông |
생일 |
Ngày sinh nhật |
선사시대 |
Thời kì tiền sử |
설날 |
Ngày tết |
세기 |
Thế kỉ |
세모 |
Cuối năm |
세월 |
Thời gian, năm tháng |
소만 |
Ngày 21 tháng 5 |
소설 |
Tiểu thuyết |
수요일 |
Thöù tö |
순간 |
Phút chốc, phút lát |
스승의 날 |
Ngày nhà giáo, tưởng nhớ công ơn Thầy Cô |
시 |
Thời gian, thời điểm, Giôø |
시간 |
Thôøi gian |
시대 |
Thời đại |
시월 |
Thaùng 10 |
시일 |
Thời gian, giờ giấc, ngày giờ |
시점 |
Thời điểm, lúc |
식목일 |
Ngày hội trồng cây mùa xuân |
신년 |
Năm mới, ngày tết, ngày đầu năm |
신정 |
Năm mới |
십이월 |
Thaùng 12 |
십일월 |
Thaùng 11 |
아까 |
Vừa tức thì, mới hồi nãy |
아직 |
Vẫn chưa |
아침 |
Buổi sáng |
아흐레 |
Ngày thứ 9, chín ngày |
앞서 |
Đã..rồi, trước đây, ngày trước |
애초 |
Lần đầu, lúc bắt đầu |
야간 |
Buổi tối, lúc tối |
양력 |
Dương lịch |
어린이날 |
Ngày lễ thiếu nhi |
어제 |
Hoâm qua |
언제나 |
Bất cứ khi nào |
얼른 |
Nhanh |
여름 |
Mùa hè |
여섯시 |
Saùu giôø |
여태 |
Hồi này, dạo này |
연 |
Năm |
연간 |
Năm, trong năm |
연대 |
Kỷ nguyên, thời kì, thời đại, giai đoạn |
연중 |
Một năm trọn, nguyên năm, suốt năm |
열두시 오분전 |
Möôøi hai giôø keùm naêm |
열시십분 |
Möôøi giôø möôøi phuùt |
열흘 |
Mười ngày |
옛날 |
Ngày xưa |
오늘 |
Hoâm nay |
오월 |
Thaùng 5 |
오일 |
Ngaøy moàng naêm |
오전 |
Buổi sáng |
오후 |
Chieàu |
온종일 |
Cả ngày trời |
올해 |
Năm nay |
왕왕 |
Thỉnh thoảng, đôi khi, đôi lúc |
요새 |
Dạo này, hồi này |
요일 |
Ngày trong tuần, ngày thường ngày trong tuần |
요즘 |
Dạo này |
우수 |
Ưu tú, xuất sắc, ưu việt |
월 |
Thaùng |
월요일 |
Thöù hai |
유월 |
Thaùng 6 |
윤년 |
Năm nhuận |
윤달 |
Tháng nhuận |
윤일 |
Ngày nhuận |
음력 |
Âm lịch |
이내 |
Trong vòng, không quá, chẳng mấy chốc, ngay tức thì |
이따가 |
Tí nữa, lát nữa |
이때 |
Ngay lúc này, ngay bây giờ |
이르다 |
Đến, tới nơi, xảy đến |
이미 |
Trước, đã….rồi |
이번 |
Lần này |
이번달 |
Thaùng naøy |
이번주 |
Tuaàn naøy |
이십오일 |
Ngaøy hai möôi lăm |
이월 |
Thaùng 2 |
이틀 |
Hai ngày, ngày thứ hai trong tháng |
일 |
Ngaøy |
일간 |
Vài ngày |
일곱시빈 |
Baûy giôø röôõi |
일요일 |
Chuû nhaät |
일월 |
Thaùng 1 |
임박하다 |
Gấp rút |
입동 |
Lập đông, bắt đầu mùa đông |
자꾸 |
Liên tục, không ngừng |
자주 |
Thường xuyên |
작년 |
Naêm ngoaùi |
작년 |
Năm ngoái |
잠깐 |
Một chút, chốc lát |
잠시 |
Một lát, một chút nữa |
장래 |
Tương lai, trong tương lai |
잦다 |
Thường, hay xảy ra |
저녁 |
Toái |
저번 |
Lần đó, lần trước |
전 |
Keùm |
절기 |
Sự phân mùa |
점심 |
Tröa |
정각 |
Giờ quy định, giờ chính xác |
정오 |
Buổi trưa, giữa trưa |
정월 |
Tháng giêng |
정초 |
Mười ngày đầu tháng giêng, thượng tuần tháng giêng |
제삿날 |
Ngày dỗ, ngày cử hành các nghi lễ hiến tế |
종일 |
Cả ngày, suốt ngày, từ sáng đến tối |
주 |
Tuaàn |
주간 |
Hằng tuần, mỗi tuần |
주말 |
Cuối tuần |
주일 |
Ngày thứ nhất trong tuần, ngày chú nhật, tuần lễ |
주중 |
Chú trọng |
줄곧 |
Không ngớt, liên miên, suốt |
중세 |
Trung cổ |
즉시 |
Liền, tức thì, ngay lập tức |
지금 몇시예요 |
Baây giôø laø maáy giôø |
지금 |
Bây giờ |
지나다 |
Trải qua, trôi qua |
지난달 |
Thaùng tröôùc |
지난주 |
Tuaàn tröôùc |
짧다 |
Ngắn ngủi |
처서 |
Ngày 23 tháng 8 dương lịch |
처음 |
Lần đầu tiên |
천천히 |
Từ từ |
초 |
Giaây |
초순 |
Mười ngày đầu tháng |
초하루 |
Ngày đầu tháng |
촉박하다 |
Cấp bách, tình trạng khẩn cấp |
최종 |
Lần cuối, lần sau cùng |
최후 |
Kết thúc, kết luận |
추석 |
Ngày tết trung thu |
칠월 |
Thaùng 7 |
태양력 |
Dương lịch |
태음력 |
Âm lịch |
태초 |
Thời khai thiên lập địa, thời nguyên thuỷ |
토요일 |
Thöù baûy |
토요일 |
Thứ bảy |
팔월 |
Thaùng 8 |
하루 종일 |
Suốt cả ngày |
하오 |
Buổi chiều |
한글날 |
Ngày tiếng hàn quốc |
한동안 |
Trong chốc lát |
한시간 |
MOÄT tieáng ñoàng hoà |
한참 |
Một lúc lâu |
항상 |
Thường xuyên, luôn luôn |
해 |
Năm, mặt trời |
현재 |
Hiện tại |
화요일 |
Thứ ba |
화요일 |
Thứ ba |
휴일 |
Ngày nghỉ |
흉년 |
Năm mất mùa, năm đói kém |
흐르다 |
Chảy ra, tuôn ra ,chảy xuống |
cảm ơn kanata đã tổng hợp và chia sẻ ạ
E đã tiếp thu thêm nhiều từ mới lắm ạ
Bổ ích quáaa
cảm ơn Kanata nhiều nhé ạ
tuyệt dờiiii
Tuyệt quá Kanata ơii
Bổ ích quá trời
Học theo liệt kê từ vựng dễ nhớ ạ, Thank Kanata.
Xin cảm ơn