So sánh Từ đồng nghĩa trong Tiếng Hàn – phần 26

  1. , 잎사귀/ 이파리/잎새

“잎” được sử dụng khi nói về từng cái từng cái lá cây một hoặc là tất cả lá cây  trên một cái cây.

Ví dụ :

우리는 숲에서 나무외에 여러 가지 열매나 잎/ *잎사귀/ *이파리/*잎새, 뿌리, 줄기와 약초 등을 얻을 수 있다.

바람 한 점이 없는데도 나뭇잎이 한 잎/ *잎사귀/ *이파리/*잎새두 잎 떨어져 땅 위를 덮는단 말이야.

지금쯤 거리의 플라타너스 잎/ *잎사귀/ *이파리/*잎새들이모두떨어지고 나무들은 겨울을 나기 위해 준비를 하고 있겠지.

Còn  “잎사귀” thì được sử dụng chủ yếu khi biểu hiện một cái lá lớn và mỏng.

Ví dụ :

봄에 핀 복사꽃, 바람에 부딪치는 플라타너스 잎사귀/ *잎/ *이파리/*잎새 소리에서도 나는봄이 온 것을 때닫는다.

사람들의 심정은 서리 맞은 여린 배추 잎사귀/ *잎/ *이파리/*잎새 같았다.

주몽이 처음 졸본에 이르러, 비류수 위에 푸성귀 잎사귀/ *잎/ *이파리/*잎새가 떠내려오는 것을 보고 상류에 사람이 살고 있다는 것을 알았다.

봉숭아 꽃, 백반 가루 등을 골고루 놓아 콩콩 찧고, 텃밭에서 아주까리 넓적한 잎사귀/ *잎/ *이파리/*잎새도 따온다.

Trái lại “이파리” được sử dụng khi nói về cái lá mà có thể ăn được.

Ví dụ :

진속은 작은 돌멩이 하나 들어 바위 밑 노루를 향해 던졌다. 한가롭게 이피리를 뜰던 두 마리의 노루는 화들짝 놀라 산꼭대기로 도망갔다.

담뱃잎처럼 커다란 이파리 두 장이면 한 컵의 녹즙이 나오는데 피곤할 때 하루에 3컵정도 마시면 피로가 씻은 듯 사라진다.

물단풍나무의 이파리가 벌레에 완전히 먹혀 버려서, 아주 고목같이 되어 버렸다.

“잎새” thì chủ yếu được sử dụng trong văn học.

Ví dụ :

다음날 아침 소녀가 깨어나 창밖을 내다보았다.  그런데 어찌된 일인지  마지막 잎새는 그대로 남아 있었다.

잎새에 이는 바람에도 나는 괴로워했다

________________

Mời các bạn tham khảo ngay Khóa học cho người mới bắt đầu:

________________
Mọi chi tiết vui lòng liên hệ TƯ VẤN
FACEBOOK: https://www.facebook.com/kanataviethan/
Cơ sở: 
  • Trụ sở chính: 384/19 Nam Kỳ Khởi Nghĩa, Phường 8, Quận 3. 028.3932 0868/ 3932 0869, 0931 145 823
  • Cơ sở 1: 72 Trương Công Định, P.14, Quận Tân Bình , 028.3949 1403 / 0931145 823
  • Cơ sở 2: Số 18 Nội khu Mỹ Toàn 2, khu phố Mỹ Toàn 2, H4-1, Phường Tân Phong, Quận 7, 028.6685 5980
  • Cơ sở 3: 856/5 Quang Trung, P8, Gò Vấp (Ngay cổng sau Trường THPT Nguyễn Công Trứ, hẻm đối diện công ty Mercedes) 028.3895 9102
Đánh giá post này
Từ điển
Từ điển
Facebook
Zalo