Mọi người cùng nhau tham khảo và dịch thử nhé!!!
______________________
Dù nói nhiều (말은 많아도) nhưng lại không có lời nào đáng nghe ( 들을 말이 없다면) thì nói làm gì (말은 해서 무엇하리)
Nếu nói ra hết những gì bạn đã nghe (들은 말이라도 다 뱉을 말이라면) vậy thì bạn không biết suy nghĩ rồi (생각은 두었다 어디에 쓰리)
Lời nói thơm (향기 고운 말은) thì hoa sẽ nở ( 꽃을 피우고) lời nói đầy gai góc (가시 돋친 말은) thì sẽ mang lại tổn thương (상처를 입히니)
Phải suy nghĩ trước khi nói (말은 하되 생각을 먼저 하고) nghe lời mình nói trước đã (말은 듣되 새겨서 들음이라)
Dù là lời nói đơn giản (하기 쉬운 말이라도) nếu nói xong rồi (하고 나면) mà cũng không được gì (거둘 수 없고) và cho dù là lời nói dễ nghe (듣기 좋은 말이라도) nhưng nếu nghe hoài (자꾸 들으면) thì sẽ chán (싫증나는 법)
Sự khinh suất khi nói nhiều (말 많음의 경솔함이여!) nói nhiều (말이 많으니) thì sai nhiều (실수가 많고) mà sai nhiều (실수가 많으니) thì không còn niềm tin (신뢰가 없어라)
Lời nói (말이) chính là nhân phẩm (곧 인품인 것을) suốt thời gian qua (나는 그동안) đã nói biết bao nhiêu lời vô trách nhiệm rồi (얼마나 많은 말을 무책임하게 해 왔던가)
Trích từ < Tâm hồn đẹp thì thế giới sẽ đẹp> của Lee Chae (이채의) <마음이 아름다우니 세상이 아름다워라> 중에서
____________________
Mời các bạn tham khảo khóa học Luyện dịch trung cao cấp
https://kanata.edu.vn/chuong-trinh-dao-tao-luyen-dich-trung-cao-cap/
____________________
Mọi chi tiết vui lòng liên hệ TƯ VẤN
WEB: https://kanata.edu.vn
FACEBOOK: https://www.facebook.com/kanataviethan/
Cơ sở:
Trụ sở chính: 384/19 Nam Kỳ Khởi Nghĩa, Phường 8, Quận 3. 028.3932 0868/ 3932 0869, 0931 145 823
Cơ sở 1: 72 Trương Công Định, P.14, Quận Tân Bình , 028.3949 1403 / 0931145 823
Cơ sở 2: Số 18 Nội khu Mỹ Toàn 2, khu phố Mỹ Toàn 2, H4-1, Phường Tân Phong, Quận 7, 028.6685 5980
Cơ sở 3: 856/5 Quang Trung, F8, Gò Vấp (Ngay cổng sau Trường THPT Nguyễn Công Trứ, hẻm đối diện công ty Mercedes) 028.3895 9102