LUYỆN NÓI TRUNG CAO CẤP – 10 CÁCH ĐỂ THAY ĐỔI TÔI (나를 변화시키는 방법 10가지)

Mọi người cùng nhau tham khảo và dịch thử nhé!!!

______________________ 

  1. Hãy bắt đầu từ những thứ bị lãng quên (버리는 일부터 시작하라).

Buông bỏ những thứ vô bổ (쓸데없는 것은 소유하지 않는 일), nếu bạn biến nó thành một thói quen (이것을 습관화하면) thì cơ thể và tâm trí của bạn sẽ trở nên khỏe mạnh (몸과 마음이 건강해 진다). Cũng cần phải sắp xếp gọn gàng (산뜻하게 정리 할 필요가 있다) các mối quan hệ mà bạn đã từng gặp chỉ để giết thời gian (그저 시간 떼우기식으로 만났던 인간관계).

  1. Hãy tn dng thi gian rnh ri ca bn (자투리 시간을 이용하라).

Đọc một cuốn sách hiệu quả hơn rất nhiều (책을 읽는 편이 훨씬 생산적인 일이다) so với việc giết thời gian bằng cách trò chuyện và tán gẫu vô ích (쓸데없는 잡담이나 나누면서 시간을 죽이는 것보다).

  1. Bt đu vi nhng điu quan trng nht đi vi bn (자신에게 가장 소중한 것부터 하라).

Đưa ra tiêu chuẩn hạnh phúc của riêng bạn (행복의 기준은 자신이 만들어라). Dù bình thường thật đấy nhưng điều quan trọng nhất đối với bạn là sức khỏe. Ngay bây giờ, hãy xem sức khỏe là tiêu chuẩn của hạnh phúc (건강을 행복의 기준으로 삼다) và đầu tư thời gian cho việc chăm sóc sức khỏe (건강관리에 시간을 투자한다). Nếu bạn nghĩ về khả năng vô hạn của việc phát triển trong một cơ thể khỏe mạnh (건강한 몸 안에서 자라나게 될 무한한 가능성을 떠 올린다면), thì hạnh phúc sẽ không còn xa vời nữa.

  1. Hãy bố trí thời gian thư thả hơn 50% so với kế hoạch (계획보다 50% 여유 시간을 잡아라).

Đương nhiên sẽ có những khoảng thời gian trong ngày (하루 활동하는 시간 중에도) mà bạn có thể phát huy hết khả năng của mình (일의 능률을 최대한 발휘할 수 있는 시간이 있다). Tìm thời điểm mà bạn có thể duy trì được các điều kiện (컨디션을 유지할 수 있는 시간을 찾아내다) và giải quyết phần lớn các công việc bạn sẽ xử lý trong thời gian đó ( 처리할 업무의 대부분을 해결하라). Việc trì hoãn những việc bạn phải làm bây giờ (지금 해야 할 일을 뒤로 미루는 일) có thể gây hại rất nhiều không chỉ cho bạn mà còn cho những người khác.

  1. Hãy nhìn đơn giản thôi (단순하게 생각하라).

Nếu chuyện gì bạn cũng nghĩ một cách đơn giản (무슨 일이든 단순하게 생각하면) thì bạn có thể tập trung sự nỗ lực của bản thân vào phần quan trọng (중요한 부분에 자신의 능력을 집중시킬 수 있다). Khi một tình huống khó khăn xảy đến với bạn (어려운 일이 닥쳤을 때), thay vì cố gắng trốn tránh (피하려고 하기 보다는), nếu bạn nghĩ ra cách để có thể suy nghĩ dễ dàng, một lúc nào đó bạn sẽ thấy rõ ràng như thể đó là chuyện gia đình của mình vậy (집안사정처럼 환히 꿰뚫어 보게 될 것이다).

  1. Làm vic d dàng và vui v (쉽게 그리고 즐겁게 일하라).

Nếu có điều gì đó bạn muốn làm, hãy làm ngay lập tức (곧장 행동으로 옮겨라). Ngay cả việc nhỏ nhất chỉ cần bạn có thể tự mình làm là được (스스로 대견해 할 수 있으면 되는 것이다). Hầu hết những người thành công đều chạy đến công việc một cách vui vẻ và tự nhiên (즐겁게 그리고 자발적으로 일에 뛰어든다). Bây giờ chúng ta hãy nghĩ về phương pháp để có thể làm việc dễ dàng và thú vị (쉽게 그리고 재미있게 일할 수 있는 방법을 궁리해 보자).

  1. Hãy tìm ra năng lực của riêng mình (나만의 능력을 찾아라).

Có một sự thật khả năng đều tồn tại ở tất cả mọi người (능력은 누구에게나 존재한다는 사실이다). Nếu bạn nghĩ rằng bạn có thể tự hào về bản thân (스스로 자랑할 만하다고 생각하면), ngay cả khi người khác coi thường bạn (남들이 하챦게 여기는 것이라도) thì đó chính là năng lực của chính bạn. Năng lực không phải là thứ có được trong thời gian ngắn (능력은 단시간에 생기는 게 아니다). Đó là điều mang lại sự tự tin và niềm kiêu hãnh (자신감과 긍지를 갖게 된다) cho cả những người thử thách nó và những người sở hữu nó (그점이 도전하는 사람이나 그것을 가진 사람).

  1. Hãy đánh số thứ tự cụ thể mục tiêu của bạn (목표는 구체적으로 숫자화시켜라).

Mục tiêu thì tôi có thể làm được (목표는 나는 할 수 있다). Sẽ có hiệu quả nếu xây dựng nó với tiền đề (전제하에서 세우는 게 효과적이다) là tôi có đủ năng lực để làm như vậy. Nếu có thể, hãy số hóa các mục tiêu (목표를 숫자화시키다) và đánh giá kết quả một cách cụ thể và khách quan (구체적이고 객관적으로 결과를 판단할 수 있도록 한다). Nếu là khoảng 1% thì đây là một con số mà ai cũng có thể dễ dàng thử thách (누구나 쉽게 도전할 만한 수치다). Sau khi đã đạt được 1%(일단 1%를 달성한 다음), nếu bạn tự tin thì bạn có thể tăng trị số lên bao nhiêu cũng được (자신감이 생기면 수치를 얼마든지 높일 수 있다). Nếu mỗi ngày bạn đều cố gắng hết sức để đạt được mục tiêu 1% (매일 1%의 목표를 향해 최선을 다한다면), không ai biết bạn sẽ đạt kết quả sẽ như thế nào trong một tháng hay một năm (한 달 아니 1년 후 어떤 결과를
얻게 될지 아무도 모르는 일이다).

  1. Xem công vic là phương tin ca cuc sng (일을 인생의 수단으로 삼아라).

Công việc chỉ là phương tiện của cuộc sống chứ không bao giờ là mục đích (목적이 될 수 없다). Nếu bạn nghĩ rằng bạn có thể rời công ty bất cứ lúc nào và bởi vì không việc gì là hệ trọng cả (웬만한 일은 대수롭지 않아) nên chẳng phải bạn sẽ táo bạo thực hiện sao (할 만한 베짱이 생기지 않겠는가), những vị trí có giá trị thì không dễ dàng đạt được (가치 있는 자리는 쉽게 얻어지지 않는 법이다). Sự can đảm ấy đi kèm với sự tự tin và nỗ lực (자신감과 노력이 뒤따르는 그 정도의 배짱) sẽ cho bạn món quà thư giãn trong cuộc sống hàng ngày.

  1. Đừng cố chấp vào một thứ (한 가지 일에만 집착하지 마라).

Đừng quá chú tâm vào một việc (한 가지 일에만 너무 집착하지 않도록 하라). Đó là vì trong khi bạn dồn tất cả sức lực chỉ vì bạn muốn làm thôi (단지 하고 싶다는 이유로 자신을 몰아치는 동안) thì tài năng thực sự đang ngủ trong bạn không biết chừng cũng đã ngủ quên mất rồi (내안에 잠자고 있는 진정한 재능이 그대로 잠들어 버릴지도 모르다).

____________________

Mời các bạn tham khảo khóa học Luyện dịch trung cao cấp
https://kanata.edu.vn/chuong-trinh-dao-tao-luyen-dich-trung-cao-cap/

____________________
Mọi chi tiết vui lòng liên hệ TƯ VẤN
WEB: https://kanata.edu.vn
FACEBOOK: https://www.facebook.com/kanataviethan/
Cơ sở:
Trụ sở chính: 384/19 Nam Kỳ Khởi Nghĩa, Phường 8, Quận 3. 028.3932 0868/ 3932 0869, 0931 145 823
Cơ sở 1: 72 Trương Công Định, P.14, Quận Tân Bình , 028.3949 1403 / 0931145 823
Cơ sở 2: Số 18 Nội khu Mỹ Toàn 2, khu phố Mỹ Toàn 2, H4-1, Phường Tân Phong, Quận 7, 028.6685 5980
Cơ sở 3: 856/5 Quang Trung, F8, Gò Vấp (Ngay cổng sau Trường THPT Nguyễn Công Trứ, hẻm đối diện công ty Mercedes) 028.3895 9102

0 0 bình chọn
Xếp hạng bài viết
Đăng ký
Thông báo của
guest
Nhập họ tên (bắt buộc)
Email của bạn (bắt buộc)

0 Bình luận
Cũ nhất
Mới nhất Bình chọn nhiều
Phản hồi trong dòng
Xem tất cả bình luận
0
Click vào đây để bình luận hoặc gửi yêu cầu bạn nhé!x