Luyện dịch song ngữ Hàn – Việt phần 78
Bài 78: 현재에 충실한 사람이 멋진 인생이다. (Người sống tận tâm với hiện tại mới là người có cuộc đời tuyệt vời.)
그리스 최고의 조각가 휘디아스의 `다이아나상’은 세계적인 걸작으로 꼽힌다.
Bức tượng “Diana” của Phidias – nhà điêu khắc vĩ đại nhất Hy Lạp – được xem là kiệt tác mang tầm thế giới.
휘디아스는 `다이아나상’이 거의 완성됐는데도 계속 마무리 손질을 하고 있었다.
Dù bức tượng Diana gần như đã hoàn thành, Phidias vẫn tiếp tục chỉnh sửa phần cuối.
한 제자가 그에게 이유를 물었다.
Một học trò đã hỏi ông lý do.
“지금 무엇을 하고 계십니까?”
“Thầy đang làm gì vậy ạ?”
“다이아나상의 뒷 머리카락 한 오라기를 다듬는 중일세.”
“Ta đang chỉnh sửa một lọn tóc phía sau bức tượng Diana.”
제자가 답답하다는 듯이 말했다.
Người học trò nói như thể không thể hiểu nổi.
“그것은 지상 1백피트 높이에 세워질 것입니다. 동상의 뒷통수를 볼 사람은 아무도 없습니다.”
“Nó sẽ được dựng ở độ cao 100 feet so với mặt đất. Sẽ chẳng có ai nhìn thấy phía sau đầu bức tượng cả.”
그러자 휘디아스가 화를 벌컥 내며 말했다.
Lúc đó Phidias nổi giận và nói:
“지금 하늘과 내가 보고 있지 않은가?”
“Chẳng phải hiện giờ trời và ta đang nhìn thấy sao?”
휘디아스의 조각은 곧 자신의 인생이었다.
Tác phẩm điêu khắc của Phidias chính là cuộc đời của ông.
한 인간의 삶은 하나의 미완성 작품이다.
Cuộc sống của con người là một tác phẩm chưa hoàn thành.
그러나 인생과 조각이 다른 점이 있다.
Nhưng giữa cuộc đời và điêu khắc có một điểm khác biệt.
조각은 마지막 단계에서 마무리 손질이 필요하다.
Điêu khắc cần được chỉnh sửa lần cuối ở giai đoạn kết thúc.
그러나 인생은 그럴 수가 없다.
Nhưng cuộc đời thì không thể như thế.
세상을 멋대로 살다가 60세에 마무리할 수는 없다.
Không thể sống buông thả cả đời rồi đến 60 tuổi mới hoàn thiện.
인생의 끝을 알 수 없기 때문이다.
Bởi vì ta không thể biết được điểm kết thúc của cuộc đời.
현재에 충실한 사람이 멋진 인생을 만든다.
Người sống tận tâm với hiện tại sẽ tạo nên một cuộc đời tuyệt vời.
인생은 젊은 시절부터 끊임없는 마무리 손질이 필요하다.
Cuộc đời cần được hoàn thiện không ngừng từ khi còn trẻ.
Ngữ pháp quan trọng
- -은/는 …이다: là
→ 현재에 충실한 사람이 멋진 인생이다. - -으로 꼽히다: được xem là
→ 걸작으로 꼽힌다. - -는데도: mặc dù
→ 완성됐는데도. - -고 있었다: đang (quá khứ tiếp diễn)
→ 손질을 하고 있었다. - -듯이: như thể
→ 답답하다는 듯이. - -ㄹ 것이다: sẽ
→ 세워질 것입니다. - -은/는 아무도 …지 않다: không ai …
→ 볼 사람은 아무도 없습니다. - -지 않은가: chẳng phải … sao (câu hỏi tu từ)
→ 보고 있지 않은가? - -이다 / -었다: là / đã là
→ 미완성 작품이다. - -을 수 없다: không thể
→ 그럴 수가 없다. - -기 때문이다: bởi vì
→ 알 수 없기 때문이다. - -부터: từ …
→ 젊은 시절부터. - 끊임없는 N: N liên tục, không ngừng
→ 끊임없는 마무리 손질.
| Từ vựng tiếng Hàn | Nghĩa tiếng Việt |
|---|---|
| 현재 | hiện tại |
| 충실하다 | tận tâm, hết mình |
| 인생 | cuộc đời |
| 삶 | cuộc sống |
| 멋지다 | tuyệt vời, đẹp đẽ |
| 조각가 | nhà điêu khắc |
| 조각 | điêu khắc |
| 걸작 | kiệt tác |
| 완성되다 | được hoàn thành |
| 마무리 손질 | chỉnh sửa hoàn thiện cuối cùng |
| 다듬다 | chỉnh sửa, gọt giũa |
| 제자 | học trò |
| 이유 | lý do |
| 답답하다 | khó chịu, bức bối, không hiểu nổi |
| 화를 벌컥 내다 | nổi giận đùng đùng |
| 미완성 | chưa hoàn thành |
| 마지막 단계 | giai đoạn cuối |
| 끝 | kết thúc |
| 끊임없는 | không ngừng, liên tục |
| 시절 | thời kỳ, giai đoạn (trẻ tuổi, quá khứ) |
📞 Liên hệ giáo vụ tư vấn khóa học:
– Cơ sở chính: 384/19 Nam Kỳ Khởi Nghĩa, Phường Võ Thị Sáu, Quận 3, TP HCM – 0886 289 749
– Cơ sở 1: 72 Trương Công Định, Phường 14, Quận Tân Bình, TP HCM – 0936 944 730
– Cơ sở 2: 18 nội khu Mỹ Toàn 2, Phường Tân Phong, Quận 7, TP HCM – 0886 287 749
– Cơ sở 3: 856/5 Quang Trung, Phường 8, Quận Gò Vấp, TP HCM – 0886 286 049
– Cơ sở 4: 911/2 Kha Vạn Cân, Phường Linh Tây, TP.Thủ Đức, TP HCM – 0785 210 264
– Cơ sở 5: Số 11 đường Ngô Tri Hoá, TT Củ Chi, Huyện Củ Chi, TP HCM – 0776 000 931
– Cơ sở 6: 168 đường Phú Lợi, Phường Phú Hòa, Thành phố Thủ Dầu Một, Bình Dương – 0778 748 418
– Cơ sở 7: 228 Tố Hữu, Phường Cẩm Lê, Đà Nẵng – 0776 240 790 – 0901 311 165
– Cơ sở 8: 136/117 Đồng Khởi, KP4, P. Tân Hiệp, Biên Hòa, Đồng Nai – 0778 748 418
– Đào tạo Online trực tuyến – 0931 145 823




