LUYỆN DỊCH CÂU SONG NGỮ

BÀI 83

  1. 베트남기업 66% “원활한 사업 위해 뒷돈 써야 한다” 66%  doanh nghiệp Việt Nam “ Phải đút tiền thì mới làm ăn suôn sẻ”

      2.  결혼했는데..한국어 못한다고 입국 거부? Đã kết hôn nhưng.… không nói được tiếng Hàn nên bị từ chối nhập cảnh?

     3.  베트남 고위 당간부, 포항철강공단 ㈜융진 방문 Cán bộ đảng cấp cao Việt Nam viếng thăm công ty Yungjin tập đoàn sắt thép Pohang

     4.   E Mart, 베트남에 6000만 달러 투자하여 10월 고밥구에 쇼핑 몰 오픈E Mart đầu tư 60 triệu USD vào Việt Nam, tháng 10 sẽ khai trương trung tâm mua sắm ở quận Gò Vấp.

     5. 아시아 물리 올림픽, 베트남 대표 고교생 8명 전원 입상Kỳ thi Olympic môn Vật lý châu Á, Việt Nam có tất cả 8 đại diện là học sinh trung học phổ thông đoạt giải.

     6.  어머니에게 좋은 나라’, 베트남 98위로 5단계 후퇴, 한국 30위 Trong cuộc bình chọn “đất nước hạnh phúc cho những bà mẹ”, Việt Nam đứng ở vị trí 98, tụt 4 bậc, Hàn Quốc xếp vị trí thứ 30

  1. 하노이: 다 강 도수관의 잦은 파열 사고의 책임을 물어 두 명 구속 Hà Nội: Truy cứu trách nhiệm về vụ nổ ống dẫn nước trên sông Đà thường xuyên, bắt tạm giữ 2 người.
  2. 절단된 해저 광 케이블 복구 작업 늦어져, 완전 복구는 5월 12일 전망 Cáp quang ngầm dưới biển bị đứt đang trong quá trình tiến hành công tác phục hồi chậm, dự kiến sẽ khôi phục lại hoàn toàn vào ngày 12 tháng 05
  3. 노동자의 평균 월 수입, 최근 5년간 증가율 불과5% Thu nhập hàng tháng bình quân của người lao động có tỷ lệ gia tăng trong vòng 5 năm không quá 0,5%
  4. Sơn Đoòng 동굴 발견자 두 사람에게 노동 훈장 수여 Tặng thường huân chương lao động cho 2 người đã phát hiện ra hang động Sơn Đoòng
  5. 베트남, 미국으로부터 가금육 수입 중단 Việt Nam ngưng nhập khẩu thịt gia cầm từ Mỹ
  6. 베트남 주요 기업 경영진 연봉, 황 안 자라이 회장 34억동으로 1위 Điều tra mức lương theo năm của ban giám đốc các doanh nghiệp lớn chủ yếu của Việt Nam, chủ tịch của Hoàng Anh Gia Lai đứng hạng nhất với 3,4 tỷ đồng.
  7. 하노이 매춘부 HIV감염율 17,5% 전국 최고 호찌민보다 5배 높아 Tỷ lệ nhiễm HIV của gái mại dâm ở Hà Nội cao nhất toàn quốc chiếm 17,5%, cao gấp 5 lần so với TPHCM
  8. Nha Trang 해변, 높은 건물로 실패 Bãi biển Nha Trang, thất bại với các tòa nhà cao tầng
  9. 베트남 식품 한국 진출 Thực phẩm Việt Nam tiến vào thị trường Hàn Quốc
  10. 120만 명 의료보험 가입 포기 1,2 triệu người bỏ tham gia bảo hiểm y tế
  11. 대기통 오토바이 고속도로 진입 시범적으로 허용 Thí điểm cho phép xe máy phân khối lớn tham gia lưu thông trên đường cao tốc
  12. 한국 KMW 그룹, Ha Nam 성에 1억 달러 사업 착수 Tập đoàn KMW của Hàn Quốc tiến hành dự án trị giá 100 triệu USD vào tỉnh Hà Nam
  13. 외국인 주택 소유 기간 연장될 전망 Dự kiến cho phép kéo dài thời gian sở hữu nhà ở cho người nước ngoài
  14. 수출가공업의 공장 임대 Thuê nhà máy gia công xuất khẩu
  15. 세무 코드 발급 자동화 전망 Dự kiến sẽ tự động hóa quá trình cấp phát mã số thuế
  16. 오토바이 이산화탄소 배출 규제 추진 Đẩy mạnh quy chế giới hạn mức thải CO2 của xe máy
  17. Viettinbank, 3분기에 PGBank와 합병 Viettin bank hợp nhất với PGBank vào quý 3
  18. 태국 최대 부동산 업체, 베트남 시장 진입 Công ty bất động sản lớn nhất của Thái Lan tiến vào thị trường Việt Na
  19. 일본, 베트남 농업 부문 투자 증가할 전망 Dự kiến Nhật Bản sẽ tăng đầu tư vào Việt Nam trong lĩnh vực nông nghiệp

 

5 1 bình chọn
Xếp hạng bài viết
Đăng ký
Thông báo của
guest
Nhập họ tên (bắt buộc)
Email của bạn (bắt buộc)

1 Bình luận
Cũ nhất
Mới nhất Bình chọn nhiều
Phản hồi trong dòng
Xem tất cả bình luận
Phạm Vi
Phạm Vi
2 năm cách đây

Rất hay ạ em sẽ tập luyện

1
0
Click vào đây để bình luận hoặc gửi yêu cầu bạn nhé!x