Hãy cùng KANATA luyện dịch nhé!
1.음악을 즐기는 여자를 만나라. 음악을 듣고 따라 부르고 음악의 가사를 느끼는 여자는 감수성 이 매우 풍부하다.
Hãy gặp gỡ người con gái yêu nhạc. Con gái nghe nhạc hát theo và cảm nhận lời bài hát rất nhạy cảm.
2. 자신을 믿어 주는 여자를 만나라. 다른 사람이 모두 아니라해도 끝까지 믿어주는 여자. 그런 여자는 남자에게 책임감이란걸 심어 준다.
Hãy gặp gỡ người con gái tin mình. Dù không phải tất cả người khác nhưng là người con gái tin mình đến cùng. Người con gái như vậy sẽ làm cho người con trai có tinh thần trách nhiệm.
3. 술이나 나이트에 열광하는 여자는 금물. 술을 마시긴 하지만 자신을 지킬 수 있을만큼 즐기는 여자를 만나라. 술먹고 주사를 부리는 여자나…한없이 우는 여자는 평상시에 맺혔던 걸 술로 푸는 경우일 수 있다.
Cấm kỵ con gái nghiện rượu hoặc thích vũ trường. Hãy gặp gỡ cô gái uống rượu nhưng vẫn biết giữ mình. Con gái uống rượu nói lảm nhảm lúc say hoặc khóc dai có thể là họ mượn rượu để giải tỏa những dồn nén của ngày thường.
4. 사치와 낭비벽이 심한 여자는 피하라. 그런 여자는 나중에 살림을 거덜낼 수 있다. 특히 명품만 밝히는 여자는 대대로 집안을 망하게 한다.
Tránh xa người con gái tiêu xài lãng phí hoặc xa xỉ. Người con gái như vậy sau này có thể trắng tay. Đặc biệt con gái chỉ thích hàng hiệu thì suốt đời khuynh gia bại sản.
5. 센스있는 여자를 만나라. 남자가 가려운 곳을 긁어줄 수 있는 그래서 센스있는 여자를 만나라. 센스있는 여자는 남자에겐 오아시스와 같은 존재다.
Hãy gặp gỡ người con gái có sự nhạy cảm ( khả năng cảm thụ). Con gái nhạy cảm có thế gãi đúng chỗ ngứa của người con trai ( Hiểu rõ người con trai đó muốn gì). Người con gái nhạy cảm tồn tại giống như ốc đảo ( trong sa mạc) của người con trai.
6. 지혜로운 여자를 만나라. 지혜로운 여자는 남자와 집안을 일으킬 수도 있다.
Hãy gặp gỡ người con gái khôn khéo. Người con gái khôn khéo có thể gây dựng 1 gia đình.
7. 용서해줄 수 있는 여자를 만나라. 남자가 잘못했을 때 화를 낼지라도…그 후에 용서할 수 있는 여자를 만나라. 여자의 용서는 남자를 다시 일어서게 한다.
Hãy gặp gỡ người con gái có thể tha thứ cho bạn. Dù nổi giận khi người con trai mắc lỗi lầm thì sau đó cũng có thể tha thứ. Sự tha thứ của người con gái làm cho người con trai vượt qua mọi thứ.
8. 감정 표현을 하는 여자를 만나라. 행복할 때 행복하고, 즐거울 때 즐겁고, 힘들 때 힘들고, 화가 날 때 화가 난다고 말할 수 있는 여자를 만나라. 감정이 메마른 여자는 사랑을 받 아도 끝없이 받기만을 원한다.
Hãy gặp người con gái thể hiện cảm xúc. Hãy gặp gỡ người con gái có thể nói rằng: khi hạnh phúc thì nói hạnh phúc, khi vui thì nói vui, khi vất vả thì nói vất vả, khi giận thì nói là giận. Người con gái có cảm xúc khô khan dù được yêu thì cũng chỉ muốn được yêu hết lòng.
9. 자신의 일을 사랑하는 여자를 만나라. 이런 여자를 만나야 자신도 발전한다. 자신의 일없이 남자만 바라보고 있는 여자는 결국엔 남자가 떠 나고나면 남는 것이 없는 여자이다.
Hãy gặp người con gái yêu công việc của bản thân mình. Phải gặp người con gái như vậy thì bản thân cũng thăng tiến. Nếu người con gái không có công việc mà chỉ trông chờ vào người con trai, cuối cùng người con trai bỏ đi thì người con gái không còn gì hết.
10. 인생의 목표를 좋은 남자를 만나서 결혼하겠다고 하는 여자는 피하라. 물질적인 사랑을 갈구하는 여자다. 그런 것보다는 사랑과 행복으로 미래를 만들어가는 여자야말 로 진정 미래를 아름답게 가꾸어갈 수 있는 여자다. 그런 여자 와의 미래는 어떤 일이 부딪혀도 행복할 수 있다.
Hãy tránh xa người con gái nói rằng mục tiêu là sẽ gặp và kết hôn với người con trai tốt. Đó là người con gái khát khao tình yêu về vật chất. So với điều đó thì người con gái có thể chăm chút cho tương lai tươi đẹp thật lòng phải là người con gái tạo ra tương lai bằng tình yêu và hạnh phúc. Trong tương lai dù có va chạm việc gì thì cũng có thể hạnh phúc bên người con gái như vậy.
==========
📍 Tự học thêm nhiều kiến thức tiếng Hàn hoàn toàn MIỄN PHÍ tại:
✅ Website – www.kanata.edu.vn
✅ Youtube – Học tiếng Hàn với Kanata
✅ Tiktok – kanata_hanngu
📍 Tư vấn MIỄN PHÍ tại:
✅ Facebook – Trường Hàn Ngữ Việt Hàn Kanata
✅ Website – www.kanata.edu.vn
✅Trụ sở chính: Cơ sở chính: 384/19 Nam Kỳ Khởi Nghĩa. P.Võ Thị Sáu, Quận 3 (Đối diện chùa Vĩnh Nghiêm) – 028.3932 .0868; 028.3932.0869
✅Cơ sở 1: 72 Trương Công Định, P.14, Quận Tân Bình, 028.3949 1403 / 3811 8496
✅Cơ sở 2: Số 18 Nội khu Mỹ Toàn 2, khu phố Mỹ Toàn 2, H4-1, Phường Tân Phong, Quận 7, 028.5412.5602
✅Cơ sở 3: 856/5 Quang Trung, P8, Gò Vấp (Ngay cổng sau Trường THPT Nguyễn Công Trứ, hẻm đối diện công ty Mercedes) 028.3895.9102
thanks Kanata ạ <33
Bài luyện dịch này hay quá <3