TUYỂN TẬP 300 CẤU TRÚC NGỮ PHÁP CƠ BẢN TIẾNG HÀN QUỐC – Phần 13

것보다…. – 좋지 Nên.. hơn là…

  1. 가: 졸업 후에 어떤 직업을 택해야 할지 모르겠어요 Không biết sau khi tốt nghiệp tôi chọn nghề gì đây.

 나: 혼자서 고민하는 것보다 부모님과 상의해서 결정하는 게 좋지 Bàn bạc với bố mẹ rồi quyết định hơn là suy nghĩ một mình đấy.

  1. 가: 의사의 말로는 수술하는 게 더 낫대요 Bác sĩ nói là nên phẫu thuật thì tốt hơn

 나: 아파서 평생 고생하는 것보다 수술해서 완전히 고치는 게 좋지 Phẫu thuật để chữa hoàn toàn tốt hơn là đau đớn vất vả cả cuộc đời.

  1. 가: 이 구두는 좀 작고 저 구두는 좀 큰데 어느 걸 살까요?

 나: 작아서 불편한 것보다 좀 넉넉한 게 좋지.

  1. 가: 잠실 야구장에 갔다가 주차를 못해서 고생했어요.

 나: 그런 곳에 갈 때는 자가용을 가지고 가는 것보다 대중 교통을 이용하는 게 좋지.

  1. 가: 목이 마른데 아이스크림 하나 주세요.

 나: 갈증이 날 때는 아이스크림을 먹는 것보다 시원한 물을 마시는 게 좋지.

_Trích TUYỂN TẬP 300 CẤU TRÚC NGỮ PHÁP CƠ BẢN TIẾNG HÀN QUỐC – 한국어 기본문법 300개

________________

Mời các bạn tham khảo ngay Khóa học cho người mới bắt đầu:

________________
Mọi chi tiết vui lòng liên hệ TƯ VẤN
FACEBOOK: https://www.facebook.com/kanataviethan/
Cơ sở: 
  • Trụ sở chính: 384/19 Nam Kỳ Khởi Nghĩa, Phường 8, Quận 3. 028.3932 0868/ 3932 0869, 0931 145 823
  • Cơ sở 1: 72 Trương Công Định, P.14, Quận Tân Bình , 028.3949 1403 / 0931145 823
  • Cơ sở 2: Số 18 Nội khu Mỹ Toàn 2, khu phố Mỹ Toàn 2, H4-1, Phường Tân Phong, Quận 7, 028.6685 5980
  • Cơ sở 3: 856/5 Quang Trung, F8, Gò Vấp (Ngay cổng sau Trường THPT Nguyễn Công Trứ, hẻm đối diện công ty Mercedes) 028.3895 9102
Đánh giá post này
Từ điển
Từ điển
Facebook
Zalo