아/어서 그런지 Do…. hay sao ấy
늦게 와서 그런지 선생님이 화났어요
Không biết do tôi đến trễ hay sao ấy mà thầy nổi giận
Bài viết liên quan
Tìm hiểu về ngữ pháp 아/어서 그런지
잖아(요) Mà, cơ mà. Được dùng trong ngữ cảnh khác nhau và do đó có ý nghĩa khác nhau, nhưng nó được dùng phổ biến nhất khi muốn nhấn mạnh hay nhắc lại người khác đồng ý với bạn về 1 diều mà họ đã biết nhưng không nhớ hay lãng quên, hay khi muốn hiệu chỉnh và sửa lại lời nói, nhận xét hay bình luận của người khác. Dùng trong quan hệ bạn bè thân thiết hay với người dưới
Sách hay: NHỮNG KỸ NĂNG CƠ BẢN TRONG CUỘC SỐNG – Phần 3: PHÁT TRIỂN BẢN THÂN (BIẾT NHỮNG CÂU NÓI NỔI TIẾNG DƯỚI ĐÂY CỦA NGƯỜI DO THÁI, BẠN SẼ HIỂU ĐƯỢC VÌ SAO HỌ LẠI THÔNG MINH VÀ GIÀU CÓ NHƯ VẬY)
Bất kể làm gì… Thể hiện việc dù có chon làm việc gì thì cũng không liên quan, không có sao cả, không có quan trọng,không đáng quan tâm… Thường đi với “무엇, 어디, 누구, 언제, 어떻게”.Chủ yếu dùng với động từ.
살자. 웃자. 그리고 사랑하자 – HÃY TẬN HƯỞNG. HÃY CƯỜI. VÀ HÃY YÊU
는 줄 알았다/몰랐다 Biết/Không biết thông tin gì . Người nói đã biết hay không biết về một hành động hay một tính từ nào đó