SO SÁNH SỰ KHÁC BIỆT GIỮA ‘-는다고 해요’, ‘는대요’
‘-는다고 해요’와 ‘는대요’ là ngữ pháp dùng để trích dẫn gián tiếp.
Nghe nói ngày mai trời mưa.
Dưới đây là sự khác nhau:
- Không sử dụng ‘-는대요’ trong trường hợp phải nói trang trọng.
Nghe tin tức đã có khoảng 200 người thiệt mạng do động đất.
- Không sử dụng ‘-는대요’ khi người nói tự trích dẫn lời nói của mình.
가: Không sao.
나: Bạn vừa mới nói gì?
가: Tôi nói là không sao.
2-1. Bạn có thể sử dụng trích dẫn gián tiếp viết tắt khi bạn trích dẫn các từ của riêng mình mà bạn cho rằng đối phương có thể biết.
– Dù ghét nhưng sao cứ như thế!
– Tôi đã nói là tôi không trễ…