LUYỆN NÓI TRUNG CAO CẤP – Chân lý của cuộc sống không bao giờ thay đổi (절대 변하지 않는 인생의 진실)

Mọi người cùng nhau tham khảo và dịch thử nhé!!!

______________________ 

Sự thật thứ nhất (첫번째 진실)
Trên thế giới này, không ai có thể chạy trốn khỏi sự thật (이 세상에 진실로부터 도망칠 수 있는 사람은 없다). Trong cuộc sống (살면서) đôi khi (때로는) phải đối mặt với sự thật mà chúng ta muốn né tránh (피하고 싶은 진실과 맞닥뜨려야 할 때가 있다). Nếu chỉ sống mà không biết thì tốt biết mấy (그냥 모른 채 살면 좋겠지만) nhưng sự thật thì quá dai dẳng (진실은 너무 끈질겨서) nó cứ bám lấy mắt cá chân chúng ta và không buông ra (우리 발목을 잡고 놓아주지 않는다).

Sự thật thứ hai (두번째 진실)
Bạn không thể vượt qua đầm lầy bất hạnh mà không có dũng khí phi thường (비상한 용기 없이는 불행의 늪을 건널 수 없다). Ai cũng đều không thể tránh sự bất hạnh nhưng (누구나 불행을 피해갈 수는 없지만), dù vậy cũng không có bất hạnh nào không thể vượt qua (그렇다고 이겨내지 못할 불행도 없다). Nếu chúng ta có dũng khí để vượt qua sự thương hại bản thân và sự oán hận thế gian (세상에 대한 원망과 자기연민을 이겨낼 용기만 있다면) thì chúng ta có thể được cứu khỏi mọi đau khổ (우리는 모든 고통으로부터 구원받을 수 있다).

Sự thật thứ ba (세번째 진실)
Phòng giam kiên cố nhất (가장 견고한 감옥은) chính là cái chúng ta tự làm ra  (우리 스스로 만드는 것이다). Nguyên nhân lớn nhất phá hỏng việc gì đó (어떤 일을 망치는 가장 큰 원인은) chính là nỗi sợ hãi (두려움이다). Nỗi sợ hãi này (이 두려움이) tạo ra các loại biện minh (갖가지 변명거리를 만들어내며) và khiến cho chúng ta thụt lùi (우리를 뒷걸음치게 만든다). Và nỗi sợ hãi này (그리고 이 두려움은) không phải là ai mang đến cho chúng ta (누가 우리에게 준 것이 아니라) mà là nỗi sợ chúng ta tự tạo ra (우리 스스로 만들어낸 것이다).

Sự thật thứ 4 (네번째 진실)
Cầu toàn (완벽주의가) không có ý nghĩa là bản chất tốt của con người (좋은 인간성을 의미하지는 않는다). Trong công việc (일에서는) cầu toàn (완벽주의가) có thể tỏa sáng (빛을 발할 수 있지만) nhưng ngược lại có hại trong mối quan hệ giữa người với người (인간관계에서는 오히려 해가 된다). Bởi vậy, người cầu toàn tốt với tư cách là người đồng nghiệp làm việc cùng nhau (그래서 완벽주의자는 함께 일하는 동료로서는 좋지만) nhưng với tư cách là một người bạn thì không, vốn dĩ là vậy (친구로서는 꺼려지는 법이다).

Sự thật thứ năm (다섯번째 진실)
Tình yêu là thuốc giảm đau mạnh nhất mà được kê đơn trong đời (사랑은 인생에 처방하는 가장 강력한 진통제다). Tình yêu chính là sự tồn tại bí ẩn khiến thế giới đầy đau thương trở thành một nơi đáng sống nhất trong khoảnh khắc (고통으로 가득 찬 이 세상을 순간 살아볼 만한 곳으로 만들어 주는 신비로운 존재가 바로 사랑이다). Chính tình yêu là sự đền bù cho tất cả những thử thách mà con người phải chịu đựng (인간이 견뎌야 할 모든 시련에 대한 보상으로 주어지는 것도 바로 사랑이다).

Sự thật thứ năm (여섯번째 진실)
Những điều tốt đẹp (좋은 일이 일어나는 데에는) luôn cần thời gian và sự nhẫn nại (시간과 인내가 필요하다). Vướng vào điều tồi tệ (나쁜 일에 빠져드는 데에는) không tốn nhiều thời gian nhưng (시간이 걸리지 않지만), nhưng để thoát khỏi nó (거기에서 벗어나는데에는) thì cần phải có sự nhẫn nại tương ứng (상당한 인내가 필요하다). Việc càng tốt thì càng cần nhiều thời gian để đạt được nó (좋은 것일수록 그것을 얻는데에는 긴 시간이 필요한 법이다).

Sự thật thứ 7 (일곱번째 진실)
Không phải các linh hồn lang thang đều bị lạc đường (방황하는 영혼이라고 해서 모두 길을 잃은 것이 아니다). Cuộc sống có nhiều ngã rẽ mà ta không thể thấy trước được (인생에는 미처 다 가볼 수 없는 여러 갈래길이 있다). Việc rời khỏi nhiều ngã rẽ đó tạm thời (그 여러 갈래길 사이에서 잠시 이탈하거나) hay là thay đổi lộ trình không phải là lạc đường (행로를 변경하는 것은 방황이 아니라) mà ngược lại đó có thể là một chuyến phiêu lưu thú vị (오히려 행복한 모험일 수 있다).

____________________

Mời các bạn tham khảo khóa học Luyện dịch trung cao cấp
https://kanata.edu.vn/chuong-trinh-dao-tao-luyen-dich-trung-cao-cap/

____________________
Mọi chi tiết vui lòng liên hệ TƯ VẤN
WEB: https://kanata.edu.vn
FACEBOOK: https://www.facebook.com/kanataviethan/
Cơ sở:
Trụ sở chính: 384/19 Nam Kỳ Khởi Nghĩa, Phường 8, Quận 3. 028.3932 0868/ 3932 0869, 0931 145 823
Cơ sở 1: 72 Trương Công Định, P.14, Quận Tân Bình , 028.3949 1403 / 0931145 823
Cơ sở 2: Số 18 Nội khu Mỹ Toàn 2, khu phố Mỹ Toàn 2, H4-1, Phường Tân Phong, Quận 7, 028.6685 5980
Cơ sở 3: 856/5 Quang Trung, F8, Gò Vấp (Ngay cổng sau Trường THPT Nguyễn Công Trứ, hẻm đối diện công ty Mercedes) 028.3895 9102

0 0 bình chọn
Xếp hạng bài viết
Đăng ký
Thông báo của
guest
Nhập họ tên (bắt buộc)
Email của bạn (bắt buộc)

0 Bình luận
Phản hồi trong dòng
Xem tất cả bình luận
0
Click vào đây để bình luận hoặc gửi yêu cầu bạn nhé!x