Luyện dịch song ngữ Hàn – Việt phần 57

Luyện dịch song ngữ Hàn – Việt phần 57

Bài 57: 성급한판단은일을 그르친다. (Phán đoán vội vàng sẽ làm hỏng việc).

알렉산더 대왕이 친한 친구로부터 귀한 선물을 받았다.

Đại đế Alexander nhận được một món quà quý từ một người bạn thân.

선물은 잘 훈련된 사냥개 두 마리였다.

Món quà đó là hai con chó săn được huấn luyện kỹ lưỡng.

사냥을 즐겼던 대왕은 매우 기뻐했다.

Vị vua rất vui mừng vì ông vốn thích săn bắn.

어느날 대왕은 사냥개를 데리고 토끼사냥에 나섰다.

Một ngày nọ, nhà vua mang chó săn đi săn thỏ.

그런데 개들은 사냥할 생각이 전혀 없는 듯했다.

Thế nhưng, lũ chó dường như chẳng có ý định đi săn.

달아나는 토끼를 물끄러미 바라보며 빈둥빈둥 누워 있었다.

Chúng chỉ nằm dài ra, lơ đãng nhìn con thỏ đang chạy trốn.

알렉산더 대왕은 화가 나서 사냥개들을 모두 죽여버렸다.

Đại đế Alexander nổi giận và giết hết bầy chó săn.

대왕은 사냥개를 선물한 친구를 불러 호통을 쳤다.

Nhà vua gọi người bạn đã tặng chó đến và quát mắng.

“토끼 한 마리도 잡지 못하는 볼품 없는 개들을 왜 내게 선물했는가. 그 쓸모없는 사냥개들을 내가 모두 죽여버렸다.”

“Tại sao ngươi lại tặng ta những con chó vô dụng đến mức một con thỏ cũng không bắt nổi? Ta đã giết hết bọn chúng rồi.”

친구는 대왕의 말을 듣고 실망스런 표정을 지었다.

Người bạn nghe lời vua nói thì tỏ vẻ thất vọng.

그리고 “대왕이시여, 그 사냥개들은 토끼를 잡기 위해 훈련된 개들이 아닙니다.

Rồi ông nói: “Thưa bệ hạ, những con chó đó không phải được huấn luyện để bắt thỏ.

호랑이와 사자를 사냥하기 위해 오랜 시간 훈련받은 값비싼 개들입니다.”라고 말했다.

Chúng là những con chó quý hiếm, được huấn luyện trong thời gian dài để săn hổ và sư tử.”

친구의 말을 듣고 알렉산더 대왕은 땅을 치며 후회했다.

Nghe lời bạn, Đại đế Alexander đấm đất mà hối hận.

성급한 판단은 일을 그르친다.

Phán đoán vội vàng sẽ làm hỏng việc.

사람들은 가끔 눈앞에 보이는 작은 것들만 보고 잘못된 판단을 내린다.

Con người đôi khi chỉ nhìn thấy những điều nhỏ nhặt trước mắt mà đưa ra phán đoán sai lầm.

작은 일에 연연하면 큰 것을 놓친다.

Nếu cứ bận tâm chuyện nhỏ nhặt thì sẽ bỏ lỡ điều lớn lao.

현명한 사람들은 중요한 결정을 내릴 때 얼음처럼 냉철한 마음을 갖는다.

Người khôn ngoan khi đưa ra quyết định quan trọng sẽ giữ tâm trí lạnh lùng như băng.

Ngữ pháp quan trọng

  1. -은/는 일을 그르치다

→ Làm hỏng việc, gây hỏng chuyện gì đó

  • Vídụ: 성급한 판단은 일을 그르친다.
    → Phán đoán vội vàng làm hỏng việc.
  1. -는 듯하다

→ Dường như, có vẻ như (phỏng đoán dựa trên tình huống)

  • Ví dụ: 개들은 사냥할 생각이 전혀 없는 듯했다.
    → Dường như bọn chó hoàn toàn không có ý định đi săn.
  1. -아/어 버리다

→ Làm xong việc gì đó (nhấn mạnh kết quả hoàn tất, thường mang sắc thái tiếc nuối hoặc dứt khoát)

  • Ví dụ: 사냥개들을 모두 죽여버렸다.
    → (Tôi đã) giết hết lũ chó mất rồi.
  1. -기 위해(서)

→ Để làm gì (diễn tả mục đích)

  • Cấu trúc: Động từ + 기 위해(서)
  • Ví dụ: 사자를 사냥하기 위해 훈련받은 개들입니다.
    → Đó là những con chó được huấn luyện để săn sư tử.
  1. -게 되다

→ Trở nên, được, bị (diễn tả sự thay đổi trạng thái hoặc kết quả)

  • Ví dụ: 후회하게 되었다.
    → Cuối cùng đã hối hận.
  1. -을/를 놓치다

→ Bỏ lỡ, đánh mất

  • Ví dụ: 큰 것을 놓친다.
    → Bỏ lỡ điều lớn lao.
  1. -처럼

→ Giống như, như là (dùng trong so sánh)

  • Ví dụ: 얼음처럼 냉철한 마음.
    → Một trái tim lạnh lùng như băng.

Từ vựng quan trọng

Từ tiếng HànNghĩa tiếng Việt
성급하다vội vàng, hấp tấp
판단sự phán đoán
일을 그르치다làm hỏng việc
알렉산더 대왕Đại đế Alexander
친한 친구bạn thân
귀하다quý giá
선물món quà
사냥개chó săn
사냥việc săn bắn
매우rất
기뻐하다vui mừng
나서다bắt đầu, tham gia vào
전혀hoàn toàn (không)
달아나다chạy trốn
물끄러미 바라보다nhìn thẫn thờ, nhìn chằm chằm
빈둥빈둥lười nhác, uể oải
화가 나다tức giận
죽이다giết
호통치다quát mắng
볼품없다không có giá trị, tầm thường
쓸모없다vô dụng
실망스럽다đáng thất vọng
값비싸다đắt tiền
훈련sự huấn luyện
후회하다hối hận
작은 것điều nhỏ nhặt
큰 것điều lớn lao
냉철하다điềm tĩnh, lạnh lùng
결정quyết định

📞 Liên hệ giáo vụ tư vấn khóa học:
– Cơ sở chính: 384/19 Nam Kỳ Khởi Nghĩa, Phường Võ Thị Sáu, Quận 3, TP HCM –  0886 289 749
– Cơ sở 1: 72 Trương Công Định, Phường 14, Quận Tân Bình, TP HCM  – 0936 944 730
– Cơ sở 2: 18 nội khu Mỹ Toàn 2, Phường Tân Phong, Quận 7, TP HCM  – 0886 287 749
– Cơ sở 3: 856/5 Quang Trung, Phường 8, Quận Gò Vấp, TP HCM  – 0886 286 049
– Cơ sở 4: 911/2 Kha Vạn Cân, Phường Linh Tây, TP.Thủ Đức, TP HCM – 0785 210 264
– Cơ sở 5: Số 11 đường Ngô Tri Hoá, TT Củ Chi, Huyện Củ Chi, TP HCM  –  0776 000 931   
– Cơ sở 6: 168 đường Phú Lợi, Phường Phú Hòa, Thành phố Thủ Dầu Một, Bình Dương  – 0778 748 418 
– Cơ sở 7: 228 Tố Hữu, Phường Cẩm Lê, Đà Nẵng – 0776 240 790 – 0901 311 165
– Cơ sở 8: 136/117 Đồng Khởi, KP4, P. Tân Hiệp, Biên Hòa, Đồng Nai – 0778 748 418
– Đào tạo Online trực tuyến – 0931 145 823

Đánh giá post này
Từ điển
Từ điển
Facebook
Zalo