LUYỆN DỊCH SONG NGỮ

 

먼저 배려하는 마음 감동글

먼저 배려하는 한 젊은 청년이 초조하게 길을 걷고 있었습니다. 청년은 진심으로 사랑하는 여인이 있었습니다. 긴 노력 끝에 결혼을 위한 준비를 마치고 반지를 준 비해서 그녀의 집으로 가는 중이었습니다. 너무나 기쁘고 흥분되는 마음에 청년의 걸음은 점 점 빨라지다가 결국 있는 힘껏 달리기 시작했습니 다.사랑하는 그녀에게 조금이라도 더 빨리 청혼하고 싶은 마음에 앞도 잘 살피지 않고 정신없이 달렸습 니다. 하지만 청년이 도착한 여인의 집은 굳게 잠겨 있었 습니다. 여인은 얼굴도 내비치지 않고 다른 사람을 통해 청 년과 만나고 싶지 않다는 차가운 말을 전했습니다. 며칠 후, 여인의 이해할 수 없는 행동에 괴로워하던 청년에게 여인이 보낸 편지가 왔습니다. ‘나는 그날 당신을 기다리며 창문 밖을 내다보고 있 었습니다. 마침내 당신이 우리 집을 향해 달려왔을 때 저는 정 말로 기뻤습니다. 그런데 당신이 얼마나 급했던지 마주 오던 누추한 옷차림의 한 여성과 부딪혀 넘어지게 하고는 미안 하다는 말도 없이 그대로 오는 당신을 안타깝게 지 켜보았습니다. 그 모습에 많은 생각을 하게 되었습니다. 약한 사람을 배려할 줄 모르는 사람과 어떻게 결혼 을 하겠습니까?’ 이렇게 사랑을 잃은 청년은 영국의 유명 수필가인 찰스 램이었습니다.이후 찰스 램은 누구에게나 친절하려고 노력했고, 자신의 잘못으로 사랑을 잃었지만, 인생의 소중한 것을 배웠다고 고백했습니다. 가장 이타적인 사람은, 가장 이기적인 사람입니다. 왜냐하면, 내가 베푼 배려와 나눔은 언젠가는 다시 돌아오게 되어 있기 때문입니다. 배려는 내가 손해 보면서 남을 위하는 일이 아닙니 다. 다른 사람을 아끼고 사랑하는 것은 궁극적으로 나 자신을 아끼고 사랑하는 일입니다. #오늘의명언 베풀 줄 모르는 사람은 타인이 베풀어주는 배려를 받을 자격이 없다. –영국 속담– ~출처:따뜻한 하루~ 1등보다 값진 2등

  Một bài viết cảm động về việc biết quan tâm đến người khác trước

Một thanh niên trẻ, người luôn biết quan tâm trước đến đối phương, đang bước đi trên đường với tâm trạng thấp thỏm. Chàng trai ấy có một người phụ nữ mà anh ấy yêu chân thành. Sau một thời gian dài cố gắng, anh ấy đã chuẩn bị xong cho một lễ cưới, cho một chiếc nhẫn và đang trên đường đi đến nhà của cô gái. Với rất nhiều niềm vui và sự phấn khích, bước chân của chàng trai trẻ bắt đầu tăng tốc, và cuối cùng anh ta bắt đầu chạy hết sức có thể. Anh ấy đã chạy thẳng về phía trước mà không hề nghĩ ngợi hay suy tính gì, chạy đến nhà cô gái anh yêu, người mà anh luôn muốn được nói lời cầu hôn. Nhưng khi anh chạy đến nhà của cô gái ấy thì cửa đã bị khóa chặt. Cô gái ấy thậm chí đã không xuất hiện mà chỉ nhờ người khác chuyển những lời nói lạnh lùng đến anh rằng cô không muốn gặp anh nữa. Vài ngày sau đó, một lá thư từ cô gái được gửi đến chàng trai người đang cảm thấy rất đau khổ vì hành động khó hiểu của người con gái mình yêu. ‘Ngày hôm đó em đã vừa chờ anh vừa nhìn ra cửa sổ. Em đã thực sự rất hạnh phúc khi cuối cùng anh đã chạy đến trước nhà em. Em không biết khi đó anh đã gấp gáp đến chừng nào nhưng khi anh đụng phải một người phụ nữ ăn mặc tồi tàn khiến cô ấy té ngã mà không hề có một lời xin lỗi, khi đó em đã thất vọng về anh thật nhiều. Em đã nghĩ rất nhiều về hình ảnh đó. Làm thế nào để em có thể kết hôn với một người không biết quan tâm đến những người yếu đuối đây? ‘Chàng trai trẻ đã đánh mất tình yêu này là Charles Ram, một nhà tiểu luận tiếng Anh nổi tiếng. Anh ấy sau này luôn cố gắng tử tế với bất cứ ai và mặc dù đánh mất tình yêu bởi lỗi lầm của mình thì anh ấy cũng đã thừa nhận rằng mình đã học được một điều rất quý giá trong cuộc đời. Người có lòng vị tha nhất là người ích kỷ nhất. Bởi vì người đấy sẽ nghĩ sự quan tâm và chia sẻ mà tôi đã cho đi thì một lúc nào đó nó cũng sẽ quay lại. Sự quan tâm không phải là việc để bản thân mình bị tổn thương vì một người nào khác. Việc yêu thương và quý trọng người khác thì cuối cùng cũng chính là yêu thương và quý trọng bản thân mình.

GVTH: CÔ BẢO UYÊN

0 0 bình chọn
Xếp hạng bài viết
guest
Nhập họ tên (bắt buộc)
Email của bạn (bắt buộc)
0 Bình luận
Phản hồi trong dòng
Xem tất cả bình luận
0
Click vào đây để bình luận hoặc gửi yêu cầu bạn nhé!x
error: Rất tiếc, chức năng này không hoạt động.