하노이와 호치민에서도 지역감염자 발생
Hà Nội và Hồ Chí Minh xuất hiện ca nhiễm trong khu vực
다낭발( Từ Đà Nẵng) 코로나19( Corona19) 확산이(sự lây lan) 결국(kết quả) 베트남 2대 도시인(2 thành phố lớn) 하노이와(Hà Nội) 호치민시까지 (đến Thành phố Hồ Chí Minh) 퍼졌다(lan rộng).
29일 베트남 보건당국은(cơ quan y tế)총(tổng cộng) 4명의 코로나19(corona19) 추가(số) 확진자를(người nhiễm) 발표했다(công bố). 이중 (trong số đó) 447번환자는( bệnh nhân thứ447) 하노이 남뚜리엠군 (Nam Từ Liêm) 거주 (cư trú) 23세(23 tuổi) 남성으로 (là Nam) 7월 12일부터 (từ ngày 12/7)나흘간 (trong 4 ngày) 다낭 여행( du lịch Đà Nẵng)을 다녀온 것으로 알려졌다( được biết). 23일부터 (từ ngày 23) 증상을(triệu chứng) 보였던(đã xuất hiện ) 447번 환자는 까우지아이군(Cầu Giấy) 알프레스코 피자 (Alfresco Pizza) 가게 (cửa hàng) 점원으로( nhân viên) 일한(làm việc) 것으로 알려졌다(được biết).
449번 환자는(bệnh nhân thứ 449) 미국국적(quốc tịch Mỹ) 57세 (57 tuổi) 남성으로( là nam) 7월6일 독감(cảm cúm) 증상을(triệu chứng) 보여 다낭 지역 병원에서(bệnh viện tại Đà Nẵng) 치료를(điều trị) 받아왔다(đã được tiếp nhận). 차도가 없자 (không có tiến triển tốt) 7월20일 호치민 (Hồ Chí Minh)쩌레이병원으로(bệnh viện Chợ Rẫy) 옮겼고(chuyển vào), 21일에는 다시 호치민국제병원에서(bệnh viện Quốc tế Hồ Chí Minh) 치료를 받다(nhận điều trị) 확진 판정을(chuẩn đoán bệnh) 받았다. 이 환자가(bệnh nhân) 머문(ở lại) 11군의(quận 11) 한 호텔도(khách sạn) 폐쇄됐으며(bị phong toả) 호텔(khách sạn) 투숙객과(khách trọ) 직원은(nhân viên) 격리된(bị cách ly) 상태다(tình trạng).
450번 환자는(Bệnh nhân thứ 450) 46세(46 tuổi) 베트남 여성으로(nữ người Việt Nam) 449번 환자 간병인이었다(Người chăm bệnh). 이 여성이 방문한(đi thăm) 8군 (quận 8)16워드와 (phường 16) 이 일대 50여가구도(hơn 50 hộ gia đình) 봉쇄됐다(bị phong toả).
7월 25일 이후 29일까지 베트남에서(tại Việt Nam) 발견된(phát hiện) 코로나19 지역감염자는(số người nhiễm) 총(tổng cộng )34명이됐으며 모두(tất cả) 다낭과(đến Đà Nẵng) 관련있다(liên quan) .
Nguồn Viethantimes