BẢN TIN
1. 베트남, 태양 전지 패널 업계 성장 전망.., 중국 대기업 속속 진출. Việt Nam có triển vọng trong ngành chế tạo tấm pin năng lượng mặt trời…, tấn công vào các doanh nghiệp lớn của Trung Quốc.
2.베트남, 화학약품으로 숙성시킨 “두리안” 유통시킨 도매상 검거. Việt Nam, bắt giữ các đối tượng buôn bán trên thị trường sầu riêng có bơm chất kích thích tăng trưởng.
3. 베트남 복부, 패러글라이딩 페스티벌 개최. Miền Bắc Việt Nam tổ chức lễ hội dù lượn.
4. 한국계 봉제 회사 파업 5일만에 종료…, 규정 변경 합의 등 Công ty may mặc Hàn quốc kết thúc cuộc đình công kéo dài 5 ngày, hội ý thay đổi một số quy định.
5. 베트남 여행사, 호찌민 등 대도시에서 “무료 워킹 투어” 프로그램 실시. Ngành du lịch Việt Nam thực hiện mô hình du lịch mang tên “tour đi bộ miễn phí” tại các thành phố lớn như thành phố Hồ Chí Minh,..
6. 호찌민 . 영화 “킹콩” 감독…, 클럽에서 폭행 피해. Thành phố Hồ Chí Minh, đạo diễn phim điện ảnh “King Kong”…, tránh gây bạo lực tại các câu lạc bộ.
7. 베트남, 중앙은행 전 부총재, 업무 관련 부정 행위로 기소 Việt Nam, khởi tố cựu Phó thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam về hành vi Thiếu trách nhiệm gây hậu quả nghiêm trọng.
8. 베트남 금융비리스캔들 확산… “고위관료들에 최고 1천만원 떡값”. Việt Nam, vụ khuếch tán các tin đồn thất thiệt trong ngành tài chính-ngân hàng… “tiền hối lộ lên đến 10 triệu đồng từ quan chức cao cấp.”
9. 삼성, “베트남에서 다양한 분야의 새로운 지평을 열다.” Tập đoàn Sam Sung: “Mở ra một chân trời mới với các lĩnh vực đa dạng tại Việt Nam.”
10. 여행: 다낭에서 아직까지 알려지지 않은 환상적인 “여행지”. Du lịch: Những địa điểm du lịch tuyệt đẹp vẫn chưa được khai khác ở Đà Nẵng.
11. 베트남, 중고차 수입세 2배 인상 예상…, 신차보다 비싸질 수도. Việt Nam, Thuế nhập khẩu xe cũ dự kiến tăng hơn 2 lần, có khả năng mắc hơn so với xe mới.
12. 베트남, 전문가들 VN-INDEX 단기간 하락 예상. Việt Nam, các chuyên gia dự đoán chỉ số VN-INDEX sẽ giảm trong một thời gian ngắn.
13. 베트남, 비트코인 채굴 장비 수입 증가 추세…, 가상 화폐 관심 증가 Việt Nam, xu hướng Bitcoin tăng, sự quan tâm đến đồng tiền ảo ngày càng tăng.
14. 베트남, “삐쩍 마른 체형 모델” 등장에 온라인 “건강” 논란. Việt Nam, dư luận xôn xao về hình ảnh cô người mẫu ốm tong teo xuất hiện trên sàn diễn.
15. 한국 ‘Mnet’의 아시아 최대 음악제 MAMA, 베트남 포함 3개국 지역에서 처음 개최. Đại hội âm nhạc Mnet lớn nhất châu Á MAMA lần đầu được tổ chức tại ba quốc gia trong đó có Việt Nam.
16. 베트남, 세계은행 발주 프로젝트,…부정 낙찰 사업자 3개년 “입찰 금지” Việt Nam, Dự án phát thầu của Ngân hàng Thế giới , một doanh nghiệp bị cấm tham gia đấu thầu trong vòng 3 năm do có hành vi gian dối.
17. 베트남, 남-북간 국도 1호선 톨게이트 요금 최고 480만 동. Việt Nam, phí BOT tại trạm thu phí quốc lộ 1 nối liền Bắc-Nam lên đến 4,8 triệu đồng.
18. 호찌민, 세계 요리 선보이는 “5대륙 음식 축제” 예정. Thành phô Hồ Chí Minh lên kế hoạch tổ chức “ lễ hội ẩm thực năm châu” quy tụ các món ngon trên toàn thế giới.
19. 베트남, 상점에서 순금 시계 훔친 이란 남성들 체포. Việt Nam, bắt giữ các đối tượng quốc tịch Iran trộm đồng hồ vàng tại một cửa hàng.
20. 베트남, 현지 업체가 2018년부터 BMW 수입 예정. Việt Nam. Dự kiến các doanh nghiệp địa phương sẽ nhập xe BMW từ năm 2018.
21. 랑선, 베트남-중국 국경 연결하는 화물 전용 도로 개통. Tỉnh Lạng Sơn. Khai thông tuyến đường vận chuyển hàng hóa qua biên giới Việt – Trung.
22. 베트남, 8월 무역수지 16억불 흑자, 올해 8개월간 8.4억불 적자. Việt Nam, chỉ số mậu dịch tháng 8 lời 16 tỷ đồng, năm nay thâm hụt 8,4 tỷ đồng trong vòng 8 tháng.
23. 베트남으로…핸들 돌리는 현대차. Xe Huyndai nhắm vào Việt Nam.
24. 베트남, 홍등가 합법화 논란 재점화…경제특구에 설치하자. Việt Nam, đề tài hợp pháp hóa phố đèn đỏ lại nóng trở lại…thiết lập tại trung tâm kinh tế nào!
25. 베트남, 10년만에 가장 강력한 태풍 강타 예상…, 대피 명령. Việt Nam, dự đoán sức tàn phá của cơn bão mạnh nhất trong 10 năm trở lại đây…, mệnh lệnh tránh bão.
26. 베트남, 최저 임금 지속 상승…, 노동 생산성은 정체 “우려”. Mức lương tối thiểu tiếp tục tăng…mức sản xuất đình trệ ở mức đáng báo động.
27. 베트남, 금요일부터 최근 몇년간 최악의 태풍 강타 “적색 경보”. Việt Nam, “báo động đỏ” về cơn bão mạnh nhất trong những năm trở lại đây sẽ đổ bộ vào Việt Nam từ thứ Sáu.
28. 베트남, 해외 파견 노동자 수 8월 한 달간 약 1만명. Việt Nam, số người lao động được gửi sang nước ngoài trong tháng 8 ước tính khoảng 10 nghìn người.
29. 베트남, 8월 자동차 판매량 7% 증가…, “할인” 판매 영향. Việt Nam, Lượng bán ra của xe hơi trong tháng 8 tăng 7%…, ảnh hưởng của việc giảm giá bán.
30. 베트남, 2월 김정남 암살 이래 북한 국적자에 비자연장 중단. Việt Nam ngưng gia hạn visa cho người có quốc tịch Triều Tiên kể từ sau vụ việc ông Kim Jeong Nam bị ám sát vào tháng 2 năm nay.
31. 베트남, 원자력 과학 기술 센터 설립…, 2025년 가동 예상. Việt Nam, xây dựng trung tâm kỹ thuật khoa học năng lượng nguyên tử…, dự kiến đưa vào hoạt động vào năm 2025.
32. 베트남, 제조업 공급망 개발 최적화 방안…, 삼성전자 사례. Việt Nam, phương án tối ưu hóa phát triển chuổi cung ứng ngành chế tạo sản xuất nhờ vào điện tử Samsung.
33. 세상에 이런일이? “생선 비늘 병” 형제.., 도움의 손길 필요. Hai anh em mắc chứng bệnh lạ gọi là “hội chứng vây cá”…, cần sự giúp đỡ của những tấm lòng hảo tâm.
34. 하노이, 공기 오염 심각한 수준…, 주범은 “석탄 발전소”? Hà Nội, không khí ô nhiễm ở mức nghiêm trọng…, thủ phạm là “nhà máy điện than?”
35. 베트남, 박사 학위 소지자 중 50%가 공무원? Việt Nam, phân nửa số người có học vị tiến sĩ là viên chức nhà nước?
GIÁO VIÊN : NGUYỄN THỊ KHÁNH VY